Pourquoi n’es-tu pas venu ?
چر- -- -یامد--
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
c---aa--o- -a-a--ad-?-
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
J’étais malade.
-ن---ی----دم.
__ م___ ب_____
-ن م-ی- ب-د-.-
---------------
من مریض بودم.
0
m-n-m--iz boodam---
___ m____ b_________
-a- m-r-z b-o-a-.--
---------------------
man mariz boodam.
J’étais malade.
من مریض بودم.
man mariz boodam.
Je ne suis pas venu parce que j’étais malade.
من ------ --ن --یض--و-م-
__ ن_____ چ__ م___ ب_____
-ن ن-ا-د- چ-ن م-ی- ب-د-.-
--------------------------
من نیامدم چون مریض بودم.
0
m-n --y---ad-m---o- m--i--bo--a--
___ n_________ c___ m____ b_________
-a- n-y-a-a-a- c-o- m-r-z b-o-a-.--
-------------------------------------
man nayaamadam chon mariz boodam.
Je ne suis pas venu parce que j’étais malade.
من نیامدم چون مریض بودم.
man nayaamadam chon mariz boodam.
Pourquoi n’est-elle pas venue ?
--ا -و (--)--یام-؟
___ ا_ (___ ن______
-ر- ا- (-ن- ن-ا-د-
--------------------
چرا او (زن) نیامد؟
0
----aa-oo (z-n)--a-aa-ad?-
______ o_ (____ n___________
-h-r-a o- (-a-) n-y-a-a-?--
-----------------------------
cheraa oo (zan) nayaamad?
Pourquoi n’est-elle pas venue ?
چرا او (زن) نیامد؟
cheraa oo (zan) nayaamad?
Elle était fatiguée.
او -ز-)---ته----.
__ (___ خ___ ب____
-و (-ن- خ-ت- ب-د-
-------------------
او (زن) خسته بود.
0
-- ---n) k-a-t-h -oo---
__ (____ k______ b_______
-o (-a-) k-a-t-h b-o-.--
--------------------------
oo (zan) khasteh bood.
Elle était fatiguée.
او (زن) خسته بود.
oo (zan) khasteh bood.
Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée.
-- ---- ن-ا-د چ-- ---ه-ب-د.
__ (___ ن____ چ__ خ___ ب____
-و (-ن- ن-ا-د چ-ن خ-ت- ب-د-
-----------------------------
او (زن) نیامد چون خسته بود.
0
oo-----) -aya---d ch-- -h-s-eh-b--d--
__ (____ n_______ c___ k______ b_______
-o (-a-) n-y-a-a- c-o- k-a-t-h b-o-.--
----------------------------------------
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée.
او (زن) نیامد چون خسته بود.
oo (zan) nayaamad chon khasteh bood.
Pourquoi n’est-il pas venu ?
چ-ا-ا- (م-د- نیام-؟
___ ا_ (____ ن______
-ر- ا- (-ر-) ن-ا-د-
---------------------
چرا او (مرد) نیامد؟
0
------ -o-(-ord)-n--aam---
______ o_ (_____ n___________
-h-r-a o- (-o-d- n-y-a-a-?--
------------------------------
cheraa oo (mord) nayaamad?
Pourquoi n’est-il pas venu ?
چرا او (مرد) نیامد؟
cheraa oo (mord) nayaamad?
Il n’avait pas envie.
ا--(-رد) --اقه--داش--
__ (____ ع____ ن______
-و (-ر-) ع-ا-ه ن-ا-ت-
-----------------------
او (مرد) علاقه نداشت.
0
-o--mo----ala---eh na-a-s-t.-
__ (_____ a_______ n___________
-o (-o-d- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
--------------------------------
oo (mord) alaagheh nadaasht.
Il n’avait pas envie.
او (مرد) علاقه نداشت.
oo (mord) alaagheh nadaasht.
Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie.
-و (--د- نیا-- چ-- ع--ق--ن----.
__ (____ ن____ چ__ ع____ ن______
-و (-ر-) ن-ا-د چ-ن ع-ا-ه ن-ا-ت-
---------------------------------
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
0
-- (mord- -aya-ma-----n-al---he- n-daa-ht.--
__ (_____ n_______ c___ a_______ n___________
-o (-o-d- n-y-a-a- c-o- a-a-g-e- n-d-a-h-.--
----------------------------------------------
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie.
او (مرد) نیامد چون علاقه نداشت.
oo (mord) nayaamad chon alaagheh nadaasht.
Pourquoi n’êtes-vous pas venus ?
-را--ما-----د-د-
___ ش__ ن________
-ر- ش-ا ن-ا-د-د-
------------------
چرا شما نیامدید؟
0
-h---a--h--a--nay-am--i---
______ s_____ n_____________
-h-r-a s-o-a- n-y-a-a-i-?--
-----------------------------
cheraa shomaa nayaamadid?
Pourquoi n’êtes-vous pas venus ?
چرا شما نیامدید؟
cheraa shomaa nayaamadid?
Notre voiture était en panne.
-ود-و- -ا-خر-ب-است.
______ م_ خ___ ا____
-و-ر-ی م- خ-ا- ا-ت-
---------------------
خودروی ما خراب است.
0
-ho--ooi-ma k-----b ---.-
________ m_ k______ a______
-h-d-o-i m- k-a-a-b a-t--
----------------------------
khodrooi ma kharaab ast.
Notre voiture était en panne.
خودروی ما خراب است.
khodrooi ma kharaab ast.
Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne.
ما -یا-دیم -و--خ-د-و--م- خ--- ا--.
__ ن______ چ__ خ_____ م_ خ___ ا____
-ا ن-ا-د-م چ-ن خ-د-و- م- خ-ا- ا-ت-
------------------------------------
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
0
-------a--di---ho- kho----i ma kha-aab ast.
__ n_________ c___ k_______ m_ k______ a______
-a n-y-a-a-i- c-o- k-o-r-o- m- k-a-a-b a-t--
-----------------------------------------------
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne.
ما نیامدیم چون خودروی ما خراب است.
ma nayaamadim chon khodrooi ma kharaab ast.
Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ?
----م-----یا---د-
___ م___ ن________
-ر- م-د- ن-ا-د-د-
-------------------
چرا مردم نیامدند؟
0
ch--a- ---do- -a-aa--d-n---
______ m_____ n______________
-h-r-a m-r-o- n-y-a-a-a-d--
------------------------------
cheraa mardom nayaamadand?
Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ?
چرا مردم نیامدند؟
cheraa mardom nayaamadand?
Ils ont manqué le train.
آن-- -- ق-ار-ن--ید-د-
____ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------
آنها به قطار نرسیدند.
0
a---aa -e --at-a---a---i--nd-
______ b_ g______ n_____________
-a-h-a b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
---------------------------------
aanhaa be ghataar naresidand.
Ils ont manqué le train.
آنها به قطار نرسیدند.
aanhaa be ghataar naresidand.
Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train.
-نه--ن-ا--ن- -ون -ه-ق--ر-ن--ید--.
____ ن______ چ__ ب_ ق___ ن________
-ن-ا ن-ا-د-د چ-ن ب- ق-ا- ن-س-د-د-
-----------------------------------
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
0
--nhaa--a--a-ada-d ch-n ----h-t--r---r--id--d.-
______ n__________ c___ b_ g______ n_____________
-a-h-a n-y-a-a-a-d c-o- b- g-a-a-r n-r-s-d-n-.--
--------------------------------------------------
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train.
آنها نیامدند چون به قطار نرسیدند.
aanhaa nayaamadand chon be ghataar naresidand.
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
-ر- -و---ا-د--
___ ت_ ن_______
-ر- ت- ن-ا-د-؟-
----------------
چرا تو نیامدی؟
0
ch-------o ---a-m-di--
______ t__ n____________
-h-r-a t-o n-y-a-a-i--
-------------------------
cheraa too nayaamadi?
Pourquoi n’es-tu pas venu ?
چرا تو نیامدی؟
cheraa too nayaamadi?
Je ne le pouvais pas.
ا--ز--نداشتم.
_____ ن_______
-ج-ز- ن-ا-ت-.-
---------------
اجازه نداشتم.
0
-jaaz-h nad-as-ta----
_______ n_____________
-j-a-e- n-d-a-h-a-.--
-----------------------
ejaazeh nadaashtam.
Je ne le pouvais pas.
اجازه نداشتم.
ejaazeh nadaashtam.
Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas.
-- ---مدم-چو--اجا---نداشت--
__ ن_____ چ__ ا____ ن_______
-ن ن-ا-د- چ-ن ا-ا-ه ن-ا-ت-.-
-----------------------------
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
0
-a- n--aa-ad-m-c-on-ejaa--h--a-aasht-m---
___ n_________ c___ e______ n_____________
-a- n-y-a-a-a- c-o- e-a-z-h n-d-a-h-a-.--
-------------------------------------------
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.
Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas.
من نیامدم چون اجازه نداشتم.
man nayaamadam chon ejaazeh nadaashtam.