Nous devions arroser les fleurs.
-- ب------ گ-ه--آ- -ی-د-----
__ ب___ ب_ گ___ آ_ م________
-ا ب-ی- ب- گ-ه- آ- م--ا-ی-.-
------------------------------
ما باید به گلها آب میدادیم.
0
-a --a--- -- --l--a-aa- ----aa-im.--
__ b_____ b_ g_____ a__ m____________
-a b-a-a- b- g-l-a- a-b m---a-d-m--
--------------------------------------
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
Nous devions arroser les fleurs.
ما باید به گلها آب میدادیم.
ma baayad be golhaa aab mi-daadim.
Nous devions ranger l’appartement.
-ا--ای--آپ-رتم-- ر--تمیز---ک----.
__ ب___ آ_______ ر_ ت___ م________
-ا ب-ی- آ-ا-ت-ا- ر- ت-ی- م--ر-ی-.-
------------------------------------
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
0
-- --aya- -apaarte--a-------miz -i--a-di--
__ b_____ a___________ r_ t____ m____________
-a b-a-a- a-p-a-t-m-a- r- t-m-z m---a-d-m--
----------------------------------------------
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
Nous devions ranger l’appartement.
ما باید آپارتمان را تمیز میکردیم.
ma baayad aapaartemaan ra tamiz mi-kardim.
Nous devions laver la vaisselle.
ما---ید -رف-- را میش-ت---
__ ب___ ظ____ ر_ م________
-ا ب-ی- ظ-ف-ا ر- م--س-ی-.-
----------------------------
ما باید ظرفها را میشستیم.
0
-- ba-yad-za---aa-r- ----h--t--.-
__ b_____ z______ r_ m_____________
-a b-a-a- z-r-h-a r- m---h-s-i-.--
------------------------------------
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
Nous devions laver la vaisselle.
ما باید ظرفها را میشستیم.
ma baayad zarfhaa ra mi-shostim.
Vous deviez payer la facture ?
-یا -ما--جب-- --د-د -و-ت--س-ب-را پ---خت کن--؟
___ ش__ م____ ب____ ص___ ح___ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ص-ر- ح-ا- ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-----------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
0
---a--ho--- -a-bo----o-i- ----a- --saab -- --rd----t -on-d--
____ s_____ m_____ b_____ s_____ h_____ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- s-o-a- h-s-a- r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
Vous deviez payer la facture ?
آیا شما مجبور بودید صورت حساب را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid soorat hesaab ra pardaakht konid?
Vous deviez payer l’entrée ?
-یا-ش-ا ---و- بود-- -ر-دی ----ر-------ی--
___ ش__ م____ ب____ و____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د و-و-ی ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
0
-aya--homa- majb-r--o---d-vo--o-i-r- pa--aa--t -----?-
____ s_____ m_____ b_____ v______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- v-r-o-i r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
Vous deviez payer l’entrée ?
آیا شما مجبور بودید ورودی را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid voroodi ra pardaakht konid?
Vous deviez payer l’amende ?
--ا شما-م---ر-بو-ی--جریمه را -رداخت ---د؟
___ ش__ م____ ب____ ج____ ر_ پ_____ ک_____
-ی- ش-ا م-ب-ر ب-د-د ج-ی-ه ر- پ-د-خ- ک-ی-؟-
-------------------------------------------
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
0
-a----ho--a --j--r----did-j--imeh----p-rdaa--- -o--d?-
____ s_____ m_____ b_____ j______ r_ p________ k________
-a-a s-o-a- m-j-o- b-o-i- j-r-m-h r- p-r-a-k-t k-n-d--
---------------------------------------------------------
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
Vous deviez payer l’amende ?
آیا شما مجبور بودید جریمه را پرداخت کنید؟
aaya shomaa majbor boodid jarimeh ra pardaakht konid?
Qui devait dire adieu ?
-ی ب-ید-خد--ا--- م---رد-
__ ب___ خ_______ م______
-ی ب-ی- خ-ا-ا-ظ- م--ر-؟-
--------------------------
کی باید خداحافظی میکرد؟
0
--i-baayad kh-d----af--- ----ard?-
___ b_____ k____________ m__________
-e- b-a-a- k-o-a-h-a-e-i m---a-d--
-------------------------------------
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
Qui devait dire adieu ?
کی باید خداحافظی میکرد؟
kei baayad khodaahaafezi mi-kard?
Qui devait aller à la maison de bonne heure ?
کی ب-ید زود به --نه-میر--؟
__ ب___ ز__ ب_ خ___ م______
-ی ب-ی- ز-د ب- خ-ن- م--ف-؟-
-----------------------------
کی باید زود به خانه میرفت؟
0
--i-ba-y---zood--e-kh-a----m--r--t?-
___ b_____ z___ b_ k______ m__________
-e- b-a-a- z-o- b- k-a-n-h m---a-t--
---------------------------------------
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
Qui devait aller à la maison de bonne heure ?
کی باید زود به خانه میرفت؟
kei baayad zood be khaaneh mi-raft?
Qui devait prendre le train ?
-ی-باید -- قطار--ی-فت-
__ ب___ ب_ ق___ م______
-ی ب-ی- ب- ق-ا- م--ف-؟-
-------------------------
کی باید با قطار میرفت؟
0
--- -----d-ba ----a---mi-ra-t---
___ b_____ b_ g______ m__________
-e- b-a-a- b- g-a-a-r m---a-t--
----------------------------------
kei baayad ba ghataar mi-raft?
Qui devait prendre le train ?
کی باید با قطار میرفت؟
kei baayad ba ghataar mi-raft?
Nous ne voulions pas rester longtemps.
-ا --ی-و-ست-----اد-بم--ی--
__ ن_________ ز___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م ز-ا- ب-ا-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
0
ma-nemi-k------m--i-a- bema-n--.--
__ n____________ z____ b___________
-a n-m---h-a-t-m z-y-d b-m-a-i-.--
------------------------------------
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
Nous ne voulions pas rester longtemps.
ما نمیخواستیم زیاد بمانیم.
ma nemi-khaastim ziyad bemaanim.
Nous ne voulions rien boire.
-ا نمیخو--ت------ی--نوشی-.
__ ن_________ چ___ ب_______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م چ-ز- ب-و-ی-.-
-----------------------------
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
0
m- -e-----aast------z- ---oos--m.
__ n____________ c____ b____________
-a n-m---h-a-t-m c-i-i b-n-o-h-m--
-------------------------------------
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
Nous ne voulions rien boire.
ما نمیخواستیم چیزی بنوشیم.
ma nemi-khaastim chizi benooshim.
Nous ne voulions pas déranger.
-- ن---خ---ت-م م-ا-- -شوی--
__ ن_________ م____ ب______
-ا ن-ی-خ-ا-ت-م م-ا-م ب-و-م-
-----------------------------
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
0
-- ne----haa--im------h----e-ha---.-
__ n____________ m_______ b___________
-a n-m---h-a-t-m m-z-a-e- b-s-a-i-.--
---------------------------------------
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
Nous ne voulions pas déranger.
ما نمیخواستیم مزاحم بشویم.
ma nemi-khaastim mozaahem beshavim.
Je voulais juste téléphoner.
---فقط-میخو-س---تلف- --م-
__ ف__ م_______ ت___ ک____
-ن ف-ط م--و-س-م ت-ف- ک-م-
----------------------------
من فقط میخواستم تلفن کنم.
0
m-n f-gha- mi--h--s-am-t---fo- k--am.-
___ f_____ m__________ t______ k________
-a- f-g-a- m---h-a-t-m t-l-f-n k-n-m--
-----------------------------------------
man faghat mi-khaastam telefon konam.
Je voulais juste téléphoner.
من فقط میخواستم تلفن کنم.
man faghat mi-khaastam telefon konam.
Je voulais commander un taxi.
م--م--خو-س-م -اکس--سفا-ش----م-
__ م_______ ت____ س____ ب_____
-ن م--و-س-م ت-ک-ی س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
0
m-- -i-------am t--ksi s-faare------aha-.
___ m__________ t_____ s________ b__________
-a- m---h-a-t-m t-a-s- s-f-a-e-h b-d-h-m--
---------------------------------------------
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
Je voulais commander un taxi.
من میخواستم تاکسی سفارش بدهم.
man mi-khaastam taaksi sefaaresh bedaham.
En fait, je voulais rentrer à la maison.
چ-- م--خو---م به --نه ب-و--
___ م_______ ب_ خ___ ب_____
-و- م--و-س-م ب- خ-ن- ب-و-.-
-----------------------------
چون میخواستم به خانه بروم.
0
-ho- mi-kh-a-ta- -e--haa--h -er--am.--
____ m__________ b_ k______ b__________
-h-n m---h-a-t-m b- k-a-n-h b-r-v-m--
----------------------------------------
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
En fait, je voulais rentrer à la maison.
چون میخواستم به خانه بروم.
chon mi-khaastam be khaaneh beravam.
Je pensais que tu voulais appeler ta femme.
-- فکر --دم ---م--وا-ت--ب---م------ف- کنی-
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ه____ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ه-س-ت ت-ف- ک-ی-
---------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
0
m-n-fe-r kard-- t----i--h-as-i -- -a-s-r-t ----f-n-k--i.
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ h_______ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- h-m-a-e- t-l-f-n k-n-.--
------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
Je pensais que tu voulais appeler ta femme.
من فکر کردم تو میخواستی به همسرت تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be hamsaret telefon koni.
Je pensais que tu voulais appeler les renseignements.
-- فک---ر-م-ت--م--خو-ستی -ه-اطلا--ت-تلف- کن-.
__ ف__ ک___ ت_ م_______ ب_ ا______ ت___ ک____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی ب- ا-ل-ع-ت ت-ف- ک-ی-
-----------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
0
--- fek---a--a- too-m---ha---- be--t-l-aaa---e----n--o--.-
___ f___ k_____ t__ m_________ b_ e________ t______ k_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- b- e-e-a-a-t t-l-f-n k-n-.--
-------------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
Je pensais que tu voulais appeler les renseignements.
من فکر کردم تو میخواستی به اطلاعات تلفن کنی.
man fekr kardam too mi-khaasti be etelaaaat telefon koni.
Je pensais que tu voulais commander une pizza.
م---ک--ک-د--ت---ی--ا-ت- پ---ا-سفا-- ---ی-
__ ف__ ک___ ت_ م_______ پ____ س____ ب_____
-ن ف-ر ک-د- ت- م--و-س-ی پ-ت-ا س-ا-ش ب-ه-.-
--------------------------------------------
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
0
m-n fe-r ka---- -o---i--h----i-p-tza--s--aare---bedi.-
___ f___ k_____ t__ m_________ p_____ s________ b_______
-a- f-k- k-r-a- t-o m---h-a-t- p-t-a- s-f-a-e-h b-d-.--
---------------------------------------------------------
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.
Je pensais que tu voulais commander une pizza.
من فکر کردم تو میخواستی پیتزا سفارش بدهی.
man fekr kardam too mi-khaasti pitzaa sefaaresh bedi.