Lauseita

fi Juomia   »   sq Pije

12 [kaksitoista]

Juomia

Juomia

12 [dymbёdhjetё]

Pije

Valitse, miten haluat nähdä käännöksen:   
suomi albania Toista Lisää
Minä juon teetä. Unё--i-ç-j. U__ p_ ç___ U-ё p- ç-j- ----------- Unё pi çaj. 0
Minä juon kahvia. Un- pi--a-e. U__ p_ k____ U-ё p- k-f-. ------------ Unё pi kafe. 0
Minä juon kivenäisvettä. U-ё -i u---m-n--al. U__ p_ u__ m_______ U-ё p- u-ё m-n-r-l- ------------------- Unё pi ujё mineral. 0
Juotko teetä sitruunalla? A - pi -aj-n -e-li---? A e p_ ç____ m_ l_____ A e p- ç-j-n m- l-m-n- ---------------------- A e pi çajin me limon? 0
Juotko kahvia sokerilla? A e -i k-fe---me----qer? A e p_ k_____ m_ s______ A e p- k-f-n- m- s-e-e-? ------------------------ A e pi kafenё me sheqer? 0
Juotko vettä jäillä? A e -i u--n-m----u--? A e p_ u___ m_ a_____ A e p- u-i- m- a-u-l- --------------------- A e pi ujin me akull? 0
Täällä on bileet. K--u bё-e--n---f----. K___ b____ n__ f_____ K-t- b-h-t n-ё f-s-ë- --------------------- Kёtu bёhet njё festë. 0
Ihmiset juovat kuohuviiniä. N---ё--t -ijnё-s-a--a--ё. N_______ p____ s_________ N-e-ё-i- p-j-ё s-a-p-n-ё- ------------------------- Njerёzit pijnё shampanjё. 0
Ihmiset juovat viiniä ja olutta. N---ё--t pi-n- v-r--dhe-b-r--. N_______ p____ v___ d__ b_____ N-e-ё-i- p-j-ё v-r- d-e b-r-ё- ------------------------------ Njerёzit pijnё verё dhe birrё. 0
Juotko alkoholia? A -i --k-ol? A p_ a______ A p- a-k-o-? ------------ A pi alkool? 0
Juotko viskiä? A-pi---s-i? A p_ u_____ A p- u-s-i- ----------- A pi uiski? 0
Juotko kolaa rommin kanssa? A -i-ko-a ---rum? A p_ k___ m_ r___ A p- k-l- m- r-m- ----------------- A pi kola me rum? 0
En pidä kuohuviinistä. Shamp-n-- -u- -- p-l-en. S________ n__ m_ p______ S-a-p-n-a n-k m- p-l-e-. ------------------------ Shampanja nuk mё pёlqen. 0
Minä en pidä viinistä. Vera-n-k-m----l--n. V___ n__ m_ p______ V-r- n-k m- p-l-e-. ------------------- Vera nuk mё pёlqen. 0
Minä en pidä oluesta. Birr- n-k--ё p-lq--. B____ n__ m_ p______ B-r-a n-k m- p-l-e-. -------------------- Birra nuk mё pёlqen. 0
Vauva pitää maidosta. B-bi--- --m--ht. B___ d_ q_______ B-b- d- q-m-s-t- ---------------- Bebi do qumёsht. 0
Lapsi pitää kaakaosta ja omenamehusta. Fё-i-- -o -a-a- d---lё-- -oll-. F_____ d_ k____ d__ l___ m_____ F-m-j- d- k-k-o d-e l-n- m-l-e- ------------------------------- Fёmija do kakao dhe lёng molle. 0
Nainen pitää appelsiinimehusta ja greippimehusta. G-u-----o --n- p--to-alli d-- -ё---qit--je. G_____ d_ l___ p_________ d__ l___ q_______ G-u-j- d- l-n- p-r-o-a-l- d-e l-n- q-t-o-e- ------------------------------------------- Gruaja do lёng portokalli dhe lёng qitroje. 0

Eleiden kieli

Ihmiset ovat luoneet kieliä viestimistä varten. Jopa kuuroilla tai huonokuuloisilla on oma kielensä. Se on viittomakieli, kaikkien kuulovammaisten peruskieli. Se muodostuu symbolien yhdistelemisestä. Näin siitä on tullut visuaalinen kieli tai ”näkyvä” kieli. Ymmärretäänkö viittomakieltä siis kansainvälisellä tasolla? Ei, viittomakielessäkin on erilaisia kansalliskieliä. Jokaisella maalla on oma viittomakielensä. Maan kulttuurilla on siihen vaikutuksensa. Näin on, koska kieli kehittyy aina kulttuurista. Tämä on totta myös niiden kielten suhteen, joita ei puhuta. On kuitenkin olemassa kansainvälinen viittomakieli. Sen merkit ovat kuitenkin jonkin verran monimutkaisempia. Kansalliset viittomakielet muistuttavat silti toisiaan. Monet merkit ovat tuttuja. Ne viittaavat esittämänsä esineen muotoon. Laajimmin käytetty viittomakieli on Amerikan viittomakieli. Viittomakielet on tunnustettu täysipainoisiksi kieliksi. Niillä on oma kielioppinsa. Se on kuitenkin erilainen kuin puhuttujen kielten kielioppi. Sen seurauksena viittomakieltä ei voi kääntää sanasta sanaan. Viittomakielen tulkkeja on silti olemassa. Tieto kommunikoidaan samanaikaisesti viittomakielellä. Se tarkoittaa, että yhdellä yksittäisellä viittomalla voidaan ilmaista kokonainen lause. Viittomakielessäkin on murteita. Alueellisilla erikoisuuksilla on omat merkkinsä. Jokaisella viittomakielellä on myös oma äänensävynsä. Viittomiinkin sopii siis: Korostuksemme paljastaa alkuperämme!