Kas see sõrmus on kallis?
શુ- વી-ટી--ો-ઘી-છે?
શું વીં_ મોં_ છે_
શ-ં વ-ં-ી મ-ં-ી છ-?
-------------------
શું વીંટી મોંઘી છે?
0
nakā-- 2
n_____ 2
n-k-r- 2
--------
nakāra 2
Kas see sõrmus on kallis?
શું વીંટી મોંઘી છે?
nakāra 2
Ei, see maksab ainult sada eurot.
ના--તેન- -િ-મત-મ--્- -- ------ે.
ના_ તે_ કિં__ મા__ સો યુ_ છે_
ન-, ત-ન- ક-ં-ત મ-ત-ર સ- ય-ર- છ-.
--------------------------------
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
0
n-kā---2
n_____ 2
n-k-r- 2
--------
nakāra 2
Ei, see maksab ainult sada eurot.
ના, તેની કિંમત માત્ર સો યુરો છે.
nakāra 2
Kuid mul on ainult viiskümmend.
પણ--ા-ી-પા-ે મ--્ર--ચ---છ-.
પ_ મા_ પા_ મા__ પ__ છે_
પ- મ-ર- પ-સ- મ-ત-ર પ-ા- છ-.
---------------------------
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
0
ś-ṁ -īṇ---mōṅ-hī--hē?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Kuid mul on ainult viiskümmend.
પણ મારી પાસે માત્ર પચાસ છે.
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Oled sa juba valmis?
શુ- ----સ----ત -ઈ --- --?
શું ત_ સ___ થ_ ગ_ છો_
શ-ં ત-ે સ-ા-્- થ- ગ-ા છ-?
-------------------------
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
0
śuṁ-v-ṇṭī m-ṅg----hē?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Oled sa juba valmis?
શું તમે સમાપ્ત થઈ ગયા છો?
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Ei, veel mitte.
ના -મણા----િ.
ના હ__ ન__
ન- હ-ણ-ં ન-િ-
-------------
ના હમણાં નહિ.
0
ś-ṁ v-ṇ-ī ----hī-chē?
ś__ v____ m_____ c___
ś-ṁ v-ṇ-ī m-ṅ-h- c-ē-
---------------------
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Ei, veel mitte.
ના હમણાં નહિ.
śuṁ vīṇṭī mōṅghī chē?
Aga kohe olen valmis.
પરંત--હ----ૂં--સમ--ા-----્--ક---.
પ__ હું ટૂં_ સ___ પૂ__ ક___
પ-ં-ુ હ-ં ટ-ં- સ-ય-ા- પ-ર-ણ ક-ી-.
---------------------------------
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
0
N---t-n- -im--t- -ā----s- -ur- --ē.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Aga kohe olen valmis.
પરંતુ હું ટૂંક સમયમાં પૂર્ણ કરીશ.
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Soovid sa veel suppi?
શુ--તમન--------- ગમશ-?
શું ત__ વ_ સૂ_ ગ___
શ-ં ત-ન- વ-ુ સ-પ ગ-શ-?
----------------------
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
0
Nā,-tē---ki-ma-a-mātr- sō -urō---ē.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Soovid sa veel suppi?
શું તમને વધુ સૂપ ગમશે?
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Ei, ma ei taha rohkem.
ના----રે હ---વ-- -ો-ત-ં-નથી.
ના_ મા_ હ_ વ_ જો__ ન__
ન-, મ-ર- હ-ે વ-ુ જ-ઈ-ુ- ન-ી-
----------------------------
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
0
Nā,--ē-ī k-mma---m-t----ō---r- ch-.
N__ t___ k______ m____ s_ y___ c___
N-, t-n- k-m-a-a m-t-a s- y-r- c-ē-
-----------------------------------
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Ei, ma ei taha rohkem.
ના, મારે હવે વધુ જોઈતું નથી.
Nā, tēnī kimmata mātra sō yurō chē.
Aga veel üht jäätist.
પણ-એક વધુ-આઈ---્-ી-.
પ_ એ_ વ_ આ______
પ- એ- વ-ુ આ-સ-ક-ર-મ-
--------------------
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
0
Pa-- -ār--p--ē ----- pa--sa----.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Aga veel üht jäätist.
પણ એક વધુ આઈસ્ક્રીમ.
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Elad sa juba kaua siin?
શું-તમ--અહ-ં-લ--બ- સ-ય-ી-ર-્ય- છ-?
શું ત_ અ_ લાં_ સ___ ર__ છો_
શ-ં ત-ે અ-ી- લ-ં-ા સ-ય-ી ર-્-ા છ-?
----------------------------------
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
0
P--a-mār- -ā---m-t-a-----s--c-ē.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Elad sa juba kaua siin?
શું તમે અહીં લાંબા સમયથી રહ્યા છો?
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Ei, alles esimest kuud.
ન-- માત-- -- -હ--ો.
ના_ મા__ એ_ મ___
ન-, મ-ત-ર એ- મ-િ-ો-
-------------------
ના, માત્ર એક મહિનો.
0
P-ṇ- mā-- p-s---ā-r----cās---h-.
P___ m___ p___ m____ p_____ c___
P-ṇ- m-r- p-s- m-t-a p-c-s- c-ē-
--------------------------------
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Ei, alles esimest kuud.
ના, માત્ર એક મહિનો.
Paṇa mārī pāsē mātra pacāsa chē.
Kuid ma tunnen juba palju inimesi.
પ---ુ હું -હ---થી-જ--ણા-લ---ને -ળ-ુ- -ું.
પ__ હું પ___ જ ઘ_ લો__ ઓ__ છું_
પ-ં-ુ હ-ં પ-ે-ા-ી જ ઘ-ા લ-ક-ન- ઓ-ખ-ં છ-ં-
-----------------------------------------
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
0
Śu----m- -a----a --a--g--- c--?
Ś__ t___ s______ t___ g___ c___
Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a- g-y- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Kuid ma tunnen juba palju inimesi.
પરંતુ હું પહેલાથી જ ઘણા લોકોને ઓળખું છું.
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Sõidad sa homme koju?
ત-ે--ાલ- --ે-જ-વ --?
ત_ કા_ ઘ_ જા_ છો_
ત-ે ક-લ- ઘ-ે જ-વ છ-?
--------------------
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
0
Ś-ṁ t--ē --māp-a--ha- --y- ---?
Ś__ t___ s______ t___ g___ c___
Ś-ṁ t-m- s-m-p-a t-a- g-y- c-ō-
-------------------------------
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Sõidad sa homme koju?
તમે કાલે ઘરે જાવ છો?
Śuṁ tamē samāpta thaī gayā chō?
Ei, alles nädalavahetusel.
ના--મ-ત્ર-સ---ા--ા અંતે.
ના_ મા__ સ____ અં__
ન-, મ-ત-ર સ-્-ા-ન- અ-ત-.
------------------------
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
0
N- --maṇāṁ nahi.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
Ei, alles nädalavahetusel.
ના, માત્ર સપ્તાહના અંતે.
Nā hamaṇāṁ nahi.
Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi.
પણ હુ- ર-----ે પાછ- -વ-શ.
પ_ હું ર___ પા_ આ___
પ- હ-ં ર-િ-ા-ે પ-છ- આ-ી-.
-------------------------
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
0
Nā-------ṁ n--i.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi.
પણ હું રવિવારે પાછો આવીશ.
Nā hamaṇāṁ nahi.
Kas su tütar on juba täiskasvanud?
શુ--ત---- -ી------- ---- થઈ--ે?
શું ત__ દી__ હ_ મો_ થ_ છે_
શ-ં ત-ા-ી દ-ક-ી હ-ી મ-ટ- થ- છ-?
-------------------------------
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
0
Nā -a---āṁ -a--.
N_ h______ n____
N- h-m-ṇ-ṁ n-h-.
----------------
Nā hamaṇāṁ nahi.
Kas su tütar on juba täiskasvanud?
શું તમારી દીકરી હજી મોટી થઈ છે?
Nā hamaṇāṁ nahi.
Ei, ta on alles seitseteist.
ન-, ત-ણ- માત્- સત-તર--ર્ષ-ી---.
ના_ તે_ મા__ સ___ વ___ છે_
ન-, ત-ણ- મ-ત-ર સ-્-ર વ-્-ન- છ-.
-------------------------------
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
0
P--a-t- huṁ --ṅk- --ma-a--ṁ --rṇa-k-r-śa.
P______ h__ ṭ____ s________ p____ k______
P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-.
-----------------------------------------
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
Ei, ta on alles seitseteist.
ના, તેણી માત્ર સત્તર વર્ષની છે.
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
Aga tal on juba poiss-sõber.
પરં-ુ તે-ી--------થ--જ -- ----્ર--્ડ-છ-.
પ__ તે__ પ___ જ એ_ બો_____ છે_
પ-ં-ુ ત-ણ-ન- પ-ે-ે-ી જ એ- બ-ય-્-ે-્- છ-.
----------------------------------------
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
0
P--a-----uṁ ṭū-ka-s---y-m-ṁ -ū----karī-a.
P______ h__ ṭ____ s________ p____ k______
P-r-n-u h-ṁ ṭ-ṅ-a s-m-y-m-ṁ p-r-a k-r-ś-.
-----------------------------------------
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.
Aga tal on juba poiss-sõber.
પરંતુ તેણીનો પહેલેથી જ એક બોયફ્રેન્ડ છે.
Parantu huṁ ṭūṅka samayamāṁ pūrṇa karīśa.