Querría abrir una cuenta.
હ-ં-ખ-ત---ખ-લ-ા -ા-------.
હું ખા_ ખો__ માં_ છું_
હ-ં ખ-ત-ં ખ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
--------------------------
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું.
0
b--k---ṁ
b_______
b-ṅ-a-ā-
--------
bēṅkamāṁ
Querría abrir una cuenta.
હું ખાતું ખોલવા માંગુ છું.
bēṅkamāṁ
Aquí tiene mi pasaporte.
આ-રહ્-ો-માર---ા-પ-ર-ટ.
આ ર__ મા_ પા_____
આ ર-્-ો મ-ર- પ-સ-ો-્-.
----------------------
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ.
0
bēṅ-a-āṁ
b_______
b-ṅ-a-ā-
--------
bēṅkamāṁ
Aquí tiene mi pasaporte.
આ રહ્યો મારો પાસપોર્ટ.
bēṅkamāṁ
Y ésta es mi dirección.
અ-- અહી--મા--ં---ના--- -ે.
અ_ અ_ મા_ સ___ છે_
અ-ે અ-ી- મ-ર-ં સ-ન-મ-ં છ-.
--------------------------
અને અહીં મારું સરનામું છે.
0
h-ṁ k--t----hōl-vā mā------u-.
h__ k_____ k______ m____ c____
h-ṁ k-ā-u- k-ō-a-ā m-ṅ-u c-u-.
------------------------------
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Y ésta es mi dirección.
અને અહીં મારું સરનામું છે.
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Querría ingresar dinero en mi cuenta.
મા-ે--ા-ા ખાતા--ં--ૈ-ા-------ાવવા -ે.
મા_ મા_ ખા__ પૈ_ જ_ ક___ છે_
મ-ર- મ-ર- ખ-ત-મ-ં પ-સ- જ-ા ક-ા-વ- છ-.
-------------------------------------
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે.
0
h-ṁ-kh-tu--k-ō-a---m-ṅgu--hu-.
h__ k_____ k______ m____ c____
h-ṁ k-ā-u- k-ō-a-ā m-ṅ-u c-u-.
------------------------------
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Querría ingresar dinero en mi cuenta.
મારે મારા ખાતામાં પૈસા જમા કરાવવા છે.
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Querría sacar dinero de mi cuenta.
મા-- ---ા ખ--ા--ં-ી ---- ઉ---વ- --.
મા_ મા_ ખા___ પૈ_ ઉ___ છે_
મ-ર- મ-ર- ખ-ત-મ-ં-ી પ-સ- ઉ-ા-વ- છ-.
-----------------------------------
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે.
0
hu- khā-uṁ-k-ōl--- māṅgu-ch--.
h__ k_____ k______ m____ c____
h-ṁ k-ā-u- k-ō-a-ā m-ṅ-u c-u-.
------------------------------
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Querría sacar dinero de mi cuenta.
મારે મારા ખાતામાંથી પૈસા ઉપાડવા છે.
huṁ khātuṁ khōlavā māṅgu chuṁ.
Querría un extracto de mi cuenta.
હ-ં--ેંક----ે--ેન-ટ એક-્-િત-ક-વ- મ-ં-ુ-છ-ં.
હું બેં_ સ્_____ એ____ ક__ માં_ છું_
હ-ં બ-ં- સ-ટ-ટ-ે-્- એ-ત-ર-ત ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
-------------------------------------------
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું.
0
Ā r-hy- -ā-ō -----ōrṭa.
Ā r____ m___ p_________
Ā r-h-ō m-r- p-s-p-r-a-
-----------------------
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
Querría un extracto de mi cuenta.
હું બેંક સ્ટેટમેન્ટ એકત્રિત કરવા માંગુ છું.
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
Querría hacer efectivo un cheque de viaje.
હ-ં----વાસ- -----ોક----વા--ા-ગ--છું.
હું પ્___ ચે_ રો__ ક__ માં_ છું_
હ-ં પ-ર-ા-ી ચ-ક ર-ક- ક-વ- મ-ં-ુ છ-ં-
------------------------------------
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું.
0
Ā----y- mār- ---a---ṭa.
Ā r____ m___ p_________
Ā r-h-ō m-r- p-s-p-r-a-
-----------------------
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
Querría hacer efectivo un cheque de viaje.
હું પ્રવાસી ચેક રોકડ કરવા માંગુ છું.
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
¿De cuánto es la comisión?
ફી -ે--ી-ઊંચી--ે?
ફી કે__ ઊં_ છે_
ફ- ક-ટ-ી ઊ-ચ- છ-?
-----------------
ફી કેટલી ઊંચી છે?
0
Ā r---ō m-r-----------.
Ā r____ m___ p_________
Ā r-h-ō m-r- p-s-p-r-a-
-----------------------
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
¿De cuánto es la comisión?
ફી કેટલી ઊંચી છે?
Ā rahyō mārō pāsapōrṭa.
¿Dónde tengo que firmar?
મા-ે-ક્ય-ં--હ---રવાન- --?
મા_ ક્_ સ_ ક___ છે_
મ-ર- ક-ય-ં સ-ી ક-વ-ન- છ-?
-------------------------
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે?
0
A-ē ah-ṁ-m-r---sa--n-mu- -h-.
A__ a___ m____ s________ c___
A-ē a-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē-
-----------------------------
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
¿Dónde tengo que firmar?
મારે ક્યાં સહી કરવાની છે?
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
Estoy esperando una transferencia proveniente de Alemania.
હ-ં---્-ન--ી ટ્---્--ર---અપેક-ષ---ા-ું છુ-.
હું જ____ ટ્______ અ___ રા_ છું_
હ-ં જ-્-ન-થ- ટ-ર-ન-સ-ર-ી અ-ે-્-ા ર-ખ-ં છ-ં-
-------------------------------------------
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું.
0
A-ē --ī- m-ru--sa--n-mu- -hē.
A__ a___ m____ s________ c___
A-ē a-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē-
-----------------------------
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
Estoy esperando una transferencia proveniente de Alemania.
હું જર્મનીથી ટ્રાન્સફરની અપેક્ષા રાખું છું.
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
Éste es mi número de cuenta.
આ -હ્યો-માર- એ-ાઉન્- નં-ર.
આ ર__ મા_ એ____ નં___
આ ર-્-ો મ-ર- એ-ા-ન-ટ ન-બ-.
--------------------------
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર.
0
A-ē--h---m-r-ṁ---r-nā-uṁ c-ē.
A__ a___ m____ s________ c___
A-ē a-ī- m-r-ṁ s-r-n-m-ṁ c-ē-
-----------------------------
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
Éste es mi número de cuenta.
આ રહ્યો મારો એકાઉન્ટ નંબર.
Anē ahīṁ māruṁ saranāmuṁ chē.
¿Ha llegado el dinero?
પૈ-ા --્--?
પૈ_ આ___
પ-સ- આ-્-ા-
-----------
પૈસા આવ્યા?
0
M--ē -ārā -----m-ṁ -ai-ā ja---karā-avā -hē.
M___ m___ k_______ p____ j___ k_______ c___
M-r- m-r- k-ā-ā-ā- p-i-ā j-m- k-r-v-v- c-ē-
-------------------------------------------
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
¿Ha llegado el dinero?
પૈસા આવ્યા?
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
Quisiera cambiar este dinero.
હું-આ---સ- બદ-વા મા--ુ---ં.
હું આ પૈ_ બ___ માં_ છું_
હ-ં આ પ-સ- બ-લ-ા મ-ં-ુ છ-ં-
---------------------------
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું.
0
M----mārā --ātā--ṁ-pai-- j-mā k----a-ā --ē.
M___ m___ k_______ p____ j___ k_______ c___
M-r- m-r- k-ā-ā-ā- p-i-ā j-m- k-r-v-v- c-ē-
-------------------------------------------
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
Quisiera cambiar este dinero.
હું આ પૈસા બદલવા માંગુ છું.
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
Necesito dólares.
મારે-યુ-સ--ોલર-ી જર-- છે
મા_ યુ__ ડો___ જ__ છે
મ-ર- ય-એ- ડ-લ-ન- જ-ૂ- છ-
------------------------
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે
0
M-rē--ā---k-----āṁ -aisā j-m----r-v--- -hē.
M___ m___ k_______ p____ j___ k_______ c___
M-r- m-r- k-ā-ā-ā- p-i-ā j-m- k-r-v-v- c-ē-
-------------------------------------------
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
Necesito dólares.
મારે યુએસ ડોલરની જરૂર છે
Mārē mārā khātāmāṁ paisā jamā karāvavā chē.
Déme billetes pequeños, por favor.
ક--- ----ે--ન- -ાન--------ો.
કૃ_ ક__ મ_ ના_ બી_ આ__
ક-પ- ક-ી-ે મ-ે ન-ન- બ-લ આ-ો-
----------------------------
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો.
0
M--ē--ār- khāt-mā---ī p---ā u--ḍ--ā----.
M___ m___ k__________ p____ u______ c___
M-r- m-r- k-ā-ā-ā-t-ī p-i-ā u-ā-a-ā c-ē-
----------------------------------------
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
Déme billetes pequeños, por favor.
કૃપા કરીને મને નાના બીલ આપો.
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
¿Hay algún cajero automático por aquí?
શ----હી----- -ે?
શું અ_ A__ છે_
શ-ં અ-ી- A-M છ-?
----------------
શું અહીં ATM છે?
0
M--ē -ārā-k-ātāmān--- pa--- upā-av- -h-.
M___ m___ k__________ p____ u______ c___
M-r- m-r- k-ā-ā-ā-t-ī p-i-ā u-ā-a-ā c-ē-
----------------------------------------
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
¿Hay algún cajero automático por aquí?
શું અહીં ATM છે?
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
¿Cuánto dinero se puede sacar?
તમે--ેટલ--પૈસા ઉપાડ- શક- -ો?
ત_ કે__ પૈ_ ઉ__ શ_ છો_
ત-ે ક-ટ-ા પ-સ- ઉ-ા-ી શ-ો છ-?
----------------------------
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો?
0
Mā-ē m-------t-m-n-h----is- u-āḍ--- chē.
M___ m___ k__________ p____ u______ c___
M-r- m-r- k-ā-ā-ā-t-ī p-i-ā u-ā-a-ā c-ē-
----------------------------------------
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
¿Cuánto dinero se puede sacar?
તમે કેટલા પૈસા ઉપાડી શકો છો?
Mārē mārā khātāmānthī paisā upāḍavā chē.
¿Qué tarjetas de crédito se pueden utilizar?
ત-- કયા--્રેડિટ----્-ન--ઉપય-ગ---ી---- છ-?
ત_ ક_ ક્___ કા___ ઉ___ ક_ શ_ છો_
ત-ે ક-ા ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ-ો ઉ-ય-ગ ક-ી શ-ો છ-?
-----------------------------------------
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો?
0
H-ṁ----ka--ṭēṭa-ē-ṭa---at-i-- k--------ṅg- -h-ṁ.
H__ b____ s_________ ē_______ k_____ m____ c____
H-ṁ b-ṅ-a s-ē-a-ē-ṭ- ē-a-r-t- k-r-v- m-ṅ-u c-u-.
------------------------------------------------
Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.
¿Qué tarjetas de crédito se pueden utilizar?
તમે કયા ક્રેડિટ કાર્ડનો ઉપયોગ કરી શકો છો?
Huṁ bēṅka sṭēṭamēnṭa ēkatrita karavā māṅgu chuṁ.