Vortprovizo

Lernu Verbojn – greka

cms/verbs-webp/122394605.webp
αλλάζω
Ο αυτοκινητοβιομηχανικός αλλάζει τα λάστιχα.
allázo
O aftokinitoviomichanikós allázei ta lásticha.
ŝanĝi
La aŭtomekaniko ŝanĝas la pneŭojn.
cms/verbs-webp/123953850.webp
σώζω
Οι γιατροί κατάφεραν να του σώσουν τη ζωή.
sózo
Oi giatroí katáferan na tou sósoun ti zoí.
savi
La kuracistoj povis savi lian vivon.
cms/verbs-webp/93792533.webp
σημαίνω
Τι σημαίνει αυτό το έμβλημα στο πάτωμα;
simaíno
Ti simaínei aftó to émvlima sto pátoma?
signifi
Kion signifas ĉi tiu blazono sur la planko?
cms/verbs-webp/75001292.webp
ξεκινώ
Όταν άλλαξε το φως, τα αυτοκίνητα ξεκίνησαν.
xekinó
Ótan állaxe to fos, ta aftokínita xekínisan.
forveturi
Kiam la lumo ŝanĝiĝis, la aŭtoj forveturis.
cms/verbs-webp/118826642.webp
εξηγώ
Ο παππούς εξηγεί τον κόσμο στον εγγονό του.
exigó
O pappoús exigeí ton kósmo ston engonó tou.
klarigi
Avo klarigas la mondon al sia nepo.
cms/verbs-webp/42111567.webp
κάνω λάθος
Σκέψου προσεκτικά για να μην κάνεις λάθος!
káno láthos
Sképsou prosektiká gia na min káneis láthos!
erari
Pripensu zorge por ke vi ne eraru!
cms/verbs-webp/120370505.webp
πετάω
Μην πετάς τίποτα από το συρτάρι!
petáo
Min petás típota apó to syrtári!
ĵeti for
Ne ĵetu ion for el la tirkesto!
cms/verbs-webp/108556805.webp
κοιτώ
Μπορούσα να κοιτάξω την παραλία από το παράθυρο.
koitó
Boroúsa na koitáxo tin paralía apó to paráthyro.
rigardi
Mi povis rigardi la plaĝon el la fenestro.
cms/verbs-webp/118780425.webp
γεύομαι
Ο αρχιμάγειρας γεύεται τη σούπα.
gévomai
O archimágeiras gévetai ti soúpa.
gustumi
La ĉefkuiristo gustumas la supon.
cms/verbs-webp/116173104.webp
κερδίζω
Η ομάδα μας κέρδισε!
kerdízo
I omáda mas kérdise!
venki
Nia teamo venkis!
cms/verbs-webp/61280800.webp
ασκώ συγκράτηση
Δεν μπορώ να ξοδέψω πολλά χρήματα· πρέπει να ασκήσω συγκράτηση.
askó synkrátisi
Den boró na xodépso pollá chrímata: prépei na askíso synkrátisi.
reteni sin
Mi ne povas elspezi tro da mono; mi devas reteni min.
cms/verbs-webp/117953809.webp
αντέχω
Δεν μπορεί να αντέξει το τραγούδι.
antécho
Den boreí na antéxei to tragoúdi.
elteni
Ŝi ne povas elteni la kantadon.