Vortprovizo
Lernu Verbojn – greka

σκοτώνω
Πρόσεχε, μπορείς να σκοτώσεις κάποιον με αυτό το τσεκούρι!
skotóno
Próseche, boreís na skotóseis kápoion me aftó to tsekoúri!
mortigi
Atentu, vi povas mortigi iun kun tiu hakilo!

αποφασίζω
Δεν μπορεί να αποφασίσει ποια παπούτσια να φορέσει.
apofasízo
Den boreí na apofasísei poia papoútsia na forései.
decidi
Ŝi ne povas decidi kiujn ŝuojn porti.

ξεχνά
Δεν θέλει να ξεχνά το παρελθόν.
xechná
Den thélei na xechná to parelthón.
forgesi
Ŝi ne volas forgesi la pasintecon.

προχωρώ
Δεν μπορείς να προχωρήσεις περαιτέρω σε αυτό το σημείο.
prochoró
Den boreís na prochoríseis peraitéro se aftó to simeío.
pluiri
Vi ne povas pluiri je tiu punkto.

οδηγώ
Οι καουμπόηδες οδηγούν τα βοοειδή με άλογα.
odigó
Oi kaoumpóides odigoún ta vooeidí me áloga.
peli
La bovistoj pelas la brutaron per ĉevaloj.

λαμβάνω
Λαμβάνει καλή σύνταξη στη γηρατειά.
lamváno
Lamvánei kalí sýntaxi sti girateiá.
ricevi
Li ricevas bonan pension en sia maljunaĝo.

παίρνω πίσω
Η συσκευή είναι ελαττωματική, ο λιανοπωλητής πρέπει να την πάρει πίσω.
paírno píso
I syskeví eínai elattomatikí, o lianopolitís prépei na tin párei píso.
repreni
La aparato estas difektita; la vendejo devas ĝin repreni.

επιλέγω
Είναι δύσκολο να επιλέξεις το σωστό.
epilégo
Eínai dýskolo na epiléxeis to sostó.
elekti
Estas malfacile elekti la ĝustan.

πείθω
Συχνά πρέπει να πείθει την κόρη της να τρώει.
peítho
Sychná prépei na peíthei tin kóri tis na tróei.
konvinki
Ŝi ofte devas konvinki sian filinon manĝi.

εξηγώ
Ο παππούς εξηγεί τον κόσμο στον εγγονό του.
exigó
O pappoús exigeí ton kósmo ston engonó tou.
klarigi
Avo klarigas la mondon al sia nepo.

αφήνω μέσα
Έχωνε χιόνι έξω και τους αφήσαμε μέσα.
afíno mésa
Échone chióni éxo kai tous afísame mésa.
enlasi
Estis neganta ekstere kaj ni enlasis ilin.
