Knjiga fraza

bs Imperativ 2   »   kn ವಿಧಿರೂಪ ೨

90 [devedeset]

Imperativ 2

Imperativ 2

೯೦ [ತೊಂಬತ್ತು]

90 [Tombattu]

ವಿಧಿರೂಪ ೨

vidhirūpa 2.

Odaberite kako želite vidjeti prijevod:   
bosanski kannada Igra Više
Obrij se! ಕ್-ೌ----ಡ-ಕೊ-! ಕ್__ ಮಾ__ ! ಕ-ಷ-ರ ಮ-ಡ-ಕ- ! -------------- ಕ್ಷೌರ ಮಾಡಿಕೊ ! 0
v-dh--ū----. v________ 2_ v-d-i-ū-a 2- ------------ vidhirūpa 2.
Operi se! ಸ್----ಮಾಡು-! ಸ್__ ಮಾ_ ! ಸ-ನ-ನ ಮ-ಡ- ! ------------ ಸ್ನಾನ ಮಾಡು ! 0
v------p---. v________ 2_ v-d-i-ū-a 2- ------------ vidhirūpa 2.
Počešljaj se! ಕ--ಲನ-ನ--ಬ--ಿಕೊ-! ಕೂ____ ಬಾ__ ! ಕ-ದ-ನ-ನ- ಬ-ಚ-ಕ- ! ----------------- ಕೂದಲನ್ನು ಬಾಚಿಕೊ ! 0
Kṣ-u-a--āḍiko! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Nazovi! Nazovite! ಫೋ-- --ಡ--/-----! ಫೋ_ ಮಾ_ / ಮಾ__ ಫ-ನ- ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ-! ----------------- ಫೋನ್ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ! 0
K--u-a māḍiko! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Počni! Počnite! ಪ್--ರಂಭ-ಮ-ಡು /-ಮಾ-- ! ಪ್___ ಮಾ_ / ಮಾ_ ! ಪ-ರ-ರ-ಭ ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ- ! --------------------- ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ ! 0
Kṣa-------iko! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Prestani! Prestanite! ನಿಲ್ಲ--ು - ನ---ಲ-ಸ- ! ನಿ___ / ನಿ___ ! ನ-ಲ-ಲ-ಸ- / ನ-ಲ-ಲ-ಸ- ! --------------------- ನಿಲ್ಲಿಸು / ನಿಲ್ಲಿಸಿ ! 0
Sn-n- māḍ-! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Pusti to! Pustite to! ಅದ---ು ಬಿಡು---ಬಿಡಿ-! ಅ___ ಬಿ_ / ಬಿ_ ! ಅ-ನ-ನ- ಬ-ಡ- / ಬ-ಡ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಬಿಡು / ಬಿಡಿ ! 0
Sn--a m---! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Reci to! Recite to! ಅ-ನ-ನು--ೇಳು-/ --ಳಿ ! ಅ___ ಹೇ_ / ಹೇ_ ! ಅ-ನ-ನ- ಹ-ಳ- / ಹ-ಳ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಹೇಳು / ಹೇಳಿ ! 0
S---- mā--! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Kupi to! Kupite to! ಅದ---- -ೊ-ಡುಕ----ಕೊ--ು--ಳ--ಿ ! ಅ___ ಕೊಂ__ / ಕೊಂ____ ! ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಂ-ು-ೊ / ಕ-ಂ-ು-ೊ-್-ಿ ! ------------------------------ ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊ / ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಿ ! 0
Kū-a-a-n- bāci-o! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Ne budi nikad nepošten / nepoštena! ಎ---ಗೂ---ಸ---ಬ-ಡ! ಎಂ__ ಮೋ______ ಎ-ದ-ಗ- ಮ-ಸ-ಾ-ಬ-ಡ- ----------------- ಎಂದಿಗೂ ಮೋಸಮಾಡಬೇಡ! 0
K------n---āc---! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Ne budi nikad bezobrazan / bezobrazna! ಎಂದಿ-- ತ-ಂಟ--ಗಬ-ಡ-! ಎಂ__ ತುಂ_____ ! ಎ-ದ-ಗ- ತ-ಂ-ನ-ಗ-ೇ- ! ------------------- ಎಂದಿಗೂ ತುಂಟನಾಗಬೇಡ ! 0
K-da---n--b-ci--! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Ne budi nikad nepristojan / nepristojna! ಎ-ದ-ಗೂ ಅಸ--ಯನಾ-ಬ-- ! ಎಂ__ ಅ_______ ! ಎ-ದ-ಗ- ಅ-ಭ-ಯ-ಾ-ಬ-ಡ ! -------------------- ಎಂದಿಗೂ ಅಸಭ್ಯನಾಗಬೇಡ ! 0
P-ōn -ā-u----ḍ-! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Budi uvijek pošten / poštena! ಯ-ವ---- ಪ---ಮಾಣಿಕ--ಗಿರ-! ಯಾ___ ಪ್________ ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಪ-ರ-ಮ-ಣ-ಕ-ಾ-ಿ-ು- ------------------------ ಯಾವಾಗಲೂ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕನಾಗಿರು! 0
P--- m-ḍ-/ -ā-i! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Budi uvijek drag / draga! ಯಾವಾಗಲೂ----ೇ-ಪ-ನಾ--ರು ! ಯಾ___ ಸ್_______ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ು ! ----------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರು ! 0
Phō---āḍu---āḍi! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Budi uvijek pristojan / pristojna! ಯಾವಾಗ-- ಸ-್ಯನಾಗಿ-ು-! ಯಾ___ ಸ_____ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-್-ನ-ಗ-ರ- ! -------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸಭ್ಯನಾಗಿರು ! 0
Pr-r-mb-------/ m-ḍ-! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Stignite sretno kući! ಸ----------ನೆಯ-್ನ- ತಲು-ಿ-ಿ ! ಸು_____ ಮ____ ತ___ ! ಸ-ಖ-ರ-ಾ-ಿ ಮ-ೆ-ನ-ನ- ತ-ು-ಿ-ಿ ! ---------------------------- ಸುಖಕರವಾಗಿ ಮನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿರಿ ! 0
Prār----- ---u- --ḍi! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Dobro pazite na sebe! ನ-ಮ-ಮನ್ನು ನ--ು ಚ-ನ--ಾಗಿ-ನೋಡಿ--ಳ----! ನಿ____ ನೀ_ ಚೆ___ ನೋ____ ! ನ-ಮ-ಮ-್-ು ನ-ವ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ------------------------------------ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ! 0
P--r-mb-a--ā--- --ḍ-! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Posjetite nas ponovo uskoro! ಶೀ--ರವೇ -ಮ್----ು-ಮತ-ತ-ಮ್ಮ--ಭೇಟಿ-ಾ---! ಶೀ___ ನ____ ಮ____ ಭೇ___ ! ಶ-ಘ-ರ-ೇ ನ-್-ನ-ನ- ಮ-್-ೊ-್-ೆ ಭ-ಟ-ಮ-ಡ- ! ------------------------------------- ಶೀಘ್ರವೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಭೇಟಿಮಾಡಿ ! 0
N-ll-------llisi! N_______ n_______ N-l-i-u- n-l-i-i- ----------------- Nillisu/ nillisi!

Bebe mogu naučiti gramatička pravila

Djeca rastu jako brzo. Također uče jako brzo! Način na koji djeca uče još nije istražen. Procesi učenja odvijaju se automatski. Djeca ne primjećuju da uče. Ipak svakim danom znaju sve više. To se takođe primjećuje i na jeziku. U prvih par mjeseci bebe znaju jedino plakati. S nekoliko mjeseci počinju izgovarati kratke riječi. Od riječi zatim nastaju rečenice. Naposljetku djeca počinju govoriti svoj maternji jezik. Kod odraslih to tako, nažalost, ne funkcionira. Njima su potrebne knjige ili drugi materijal za učenje. Samo na taj način mogu, na primjer, naučiti gramatiku! Bebe već s četiri mjeseca uče gramatiku! Istraživači su bebe učili stranu gramatiku. Pritom su im puštali italijanske rečenice. Te rečenice su sadržavale određene sintaktičke strukture. Bebe su slušale pravilne rečenice oko petnaestak minuta. Nakon toga ponovno su im se puštale rečenice. Ovaj put rečenice su bile neispravne. Dok su bebe slušale rečenice mjerili su im se moždani valovi. Tako su istraživači uvidjeli kako mozak reagira na rečenice. Bebe su pokazivale različitu aktivnost kod rečenica! Iako su tek kratko učile rečenice, registrirale su greške. Naravno da nisu razumjele zašto su neke rečenice krive. Orijentirale su se samo na zvučne obrasce. No to je bilo dovoljno za naučiti jedan jezik – barem bebama...