Я ха--- -ы - хац--а-б- -а-ран--а---ь-б--ет на----- у Афін-.
Я х____ б_ / х_____ б_ з____________ б____ н_ р___ у А_____
Я х-ц-ў б- / х-ц-л- б- з-б-а-і-а-а-ь б-л-т н- р-й- у А-і-ы-
-----------------------------------------------------------
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны. 0 U -erapo-t-eU a_________U a-r-p-r-s-------------U aeraportse
Още езици
Кликнете върху знаме!
Бих искал / искала да резервирам полет до Атина.
Я хацеў бы / хацела бы забраніраваць білет на рэйс у Афіны.
Ка-- ----а- ме--а-ля---н--ў--а--не-д-я------ц--.
К___ л_____ м____ л_ а___ ў с_____ д__ н________
К-л- л-с-а- м-с-а л- а-н- ў с-л-н- д-я н-к-р-о-.
------------------------------------------------
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў. 0 Ya k-a-s-u-by-/ k---se-- ---zabra----vats---і-e--n---e-- u----n-.Y_ k______ b_ / k_______ b_ z_____________ b____ n_ r___ u A_____Y- k-a-s-u b- / k-a-s-l- b- z-b-a-і-a-a-s- b-l-t n- r-y- u A-і-y------------------------------------------------------------------Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Още езици
Кликнете върху знаме!
Моля, едно място до прозореца, непушачи.
Калі ласка, месца ля акна ў салоне для некурцоў.
Ya khatseu by / khatsela by zabranіravats’ bіlet na reys u Afіny.
Н---у нас -олькі-адн- с--б----- м-сц-.
Н__ у н__ т_____ а___ с________ м_____
Н-, у н-с т-л-к- а-н- с-а-о-н-е м-с-а-
--------------------------------------
Не, у нас толькі адно свабоднае месца. 0 K----laska--m-s-sa lya-a-n- u -al-ne--l-a n---rts--.K___ l_____ m_____ l__ a___ u s_____ d___ n_________K-l- l-s-a- m-s-s- l-a a-n- u s-l-n- d-y- n-k-r-s-u-----------------------------------------------------Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Още езици
Кликнете върху знаме!
Не, имаме само едно място свободно още.
Не, у нас толькі адно свабоднае месца.
Kalі laska, mestsa lya akna u salone dlya nekurtsou.
Хората, които често тренират, извайват телата си.
Но очевидно е възможно също да се упражнява и мозъка.
Това означава, че е необходим не само талант, за да се научи един език.
Също толкова важно е да се упражнява редовно.
Тъй като упражненията със сигурност могат да повлияят на структурите в мозъка.
Разбира се, специалният талант за езици обикновено е наследствен.
Независимо от това, интензивните упражнения могат да променят някои мозъчни структури.
Обемът на речевият център се увеличава.
Нервните клетки на хора, които много се упражняват, също претърпяват промени.
Дълго време се е вярвало, че мозъкът е непроменяем.
Като мотото е било: Това, което не научим като деца, никога няма да го научим.
Изследователите на мозъка, обаче, са стигнали до съвсем различен извод.
Те успели да докажат, че нашият мозък остава пъргав за цял живот.
Може да се каже , че той функционира като мускул.
Поради това може да продължи да расте дори и в напреднала възраст.
Всеки входящ сигнал се обработва в мозъка.
Но когато се упражнява, мозъкът започва да обработва входящата информация много по-добре.
Така да се каже, той заработва по-бързо и по-ефективно.
Този принцип важи еднакво и за младите и старите хора.
Но не е наложително, човек да учи ,за да упражнява мозъка си.
Четенето е също много добра практика.
Провокативната литература особено насърчава нашия речеви център.
Това означава, че нашият речников запас става по-голям.
Нещо повече, езиковото ни чувство се подобрява.
Интересното е, че не само речевият център обработва езика.
Участъкът от мозъка, който контролира двигателните умения също обработва новото съдържание.
Затова е важно да се стимулира целия мозък толкова често, колкото е възможно.
Така че : Упражнявайте тялото И мозъка си!
Знаете ли, че?
Португалският принадлежи към романските езици.
Той е тясно свързан с испанския и каталонския.
Развил се е от простонародния латински език на римските войници.
За около 10 милиона души европейският португалски е майчин език.
Но е и един от основните езици в света ...
Това се дължи на миналото на Португалия като колониална сила.
През 15. и 16. век мореплавателите пренесли езика си и на други континенти.
В някои части на Африка и Азия и днес се говори португалски.
В езиково отношение съответните страни са ориентирани в голяма степен към европейския модел.
В Бразилия това е различно.
Говоримият там език има някои особености и се счита за самостоятелна разновидност.
Въпреки това португалците и бразилците по принцип общуват добре.
Общо повече от 240 милиона души по света говорят португалски.
Освен това съществуват около 20 креолски езика, възникнали на основата на португалския.
Днес португалският е един от световните езици.