‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫إبداء الأسباب 2‬   »   sq tё argumentosh diçka 2

‫76 [ستة وسبعون]‬

‫إبداء الأسباب 2‬

‫إبداء الأسباب 2‬

76 [shtatёdhjetёegjashtё]

tё argumentosh diçka 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الألبانية تشغيل المزيد
لماذا لم تأتي؟ Pse nuk ke ardhur? Pse nuk ke ardhur? 1
لقد كنت مريضاً. Unё isha i sёmurё. Unё isha i sёmurё. 1
لم آتي لأنني كنت مريضاً. Nuk erdha, sepse isha i sёmurё. Nuk erdha, sepse isha i sёmurё. 1
لماذا لم تأتي هي؟ Pse nuk erdhi ajo? Pse nuk erdhi ajo? 1
لقد كانت متعبة. Ajo ishte e lodhur. Ajo ishte e lodhur. 1
لم تأتي لأنها كانت متعبة. Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur. Ajo nuk erdhi, sepse ishte e lodhur. 1
لماذا لم يأتي؟ Pse nuk ka ardhur ai? Pse nuk ka ardhur ai? 1
لم يشعر بالرغبة في ذلك. Ai s’kishte dёshirё. Ai s’kishte dёshirё. 1
لم يأتي لأنه لم يشعر بالرغبة في ذلك. Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё. Ai nuk erdhi, sepse nuk kishte dёshirё. 1
‫ولما لم تأتوا؟ Pse nuk erdhёt ju? Pse nuk erdhёt ju? 1
‫سيارتنا كانت معطلة. Makina jonё ёshtё e prishur. Makina jonё ёshtё e prishur. 1
‫لم نأت لأن سيارتنا كانت معطلة. Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur. Ne nuk erdhёm, sepse makina jonё ёshtё e prishur. 1
لماذا لم يأت الناس؟ Pse nuk erdhёn njerёzit? Pse nuk erdhёn njerёzit? 1
لقد فاتك القطار. Ata humbёn trenin. Ata humbёn trenin. 1
لم يأتوا لأنهم فاتتهم القطار. Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin. Ata nuk erdhёn, sepse humbёn trenin. 1
لماذا لم تأتي أنت؟ Pse nuk erdhe ti? Pse nuk erdhe ti? 1
لم يسمح لي بذلك. Nuk mё lejohej. Nuk mё lejohej. 1
لم أحضر لأنه لم يسمح لي بذلك. Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej. Unё nuk erdha, sepse nuk mё lejohej. 1

اللغات الاصلية في امريكا

يتحدث في امريكا لغات شتي. و تعد الانجليزية هي اهمها في شمال امريكا. فيما تسود الاسبانية و البرتغالية في امريكا الجنوبية. و قد اتت جميع هذه اللغات من اوربا الي امريكا. قبل الاستعمار كانت هناك لغات اخري. و سميت هذه اللغات باللغات الرسمية لامريكا. وهذه اللغات لم يتم بحثها علي نحو دقيق حتي الآن. تتنوع هذه اللغات بشكل هائل. يقدر المرء بوجود 60 عائلة لغوية في امريكا الشمالية. و في امريكا الجنوبية يصل حتي 150 لغة. و الي هذا يأتي ايضا الكثير من اللغات المنعزلة. و جميع هذه اللغات مختلف للغاية. و هي تظهر القليل من البنايات المشتركة. لذلك يكون من الصعب تصنيف تلك اللغات. وعن سبب اختلافها العميق فان ذلك يعود الي تاريخ امريكا. لقد تم استيطان امريكا في عصور عديدة. جاء اول انسان الي امريكا قبل حوالي اكثر من 10000 عاما. وحمل كل مجموعة سكنية لغتها الي القارة. تشبه اللغات الاصلية هناك علي الاغلب اللغات الاسيوية. لكن حال اللغات القديمة في امريكا ليس نفس الحال في كلمكان هناك. ففي امريكا الجنوبية لاتزال يوجد العديد من اللغات الهندية الحية حتي اليوم. فلغات مثل الغواراني او الكيشوا لها ملايين المتحدثين النشطين. في امريكا الشمالية اندثرت لغات كثيرة في المقابل. لقد تم قمع تقافة هنود امريكا الشمالية لسنوات طويلة. و لهذا فقدت لغاتهم ايضا. و منذ بضعة عقود تصاعد الاهتمام حول ذلك مرة اخري. و توجد الكثير من البرامج التي تريد رعاية اللغة و حفظها. ..فقد يكون لها مع ذلك مستقبل.