Fraseboek

af Besitlike voornaamwoorde 2   »   pl Zaimki dzierżawcze 2

67 [sewe en sestig]

Besitlike voornaamwoorde 2

Besitlike voornaamwoorde 2

67 [sześćdziesiąt siedem]

Zaimki dzierżawcze 2

Kies hoe jy die vertaling wil sien:   
Afrikaans Pools Speel Meer
die bril ok--a-y o______ o-u-a-y ------- okulary 0
Hy het sy bril vergeet. On za-o-nia-----ic--o--l--ów. O_ z________ s_____ o________ O- z-p-m-i-ł s-o-c- o-u-a-ó-. ----------------------------- On zapomniał swoich okularów. 0
Waar het hy sy bril gelos? G-----on--a-s--je-okul---? G____ o_ m_ s____ o_______ G-z-e o- m- s-o-e o-u-a-y- -------------------------- Gdzie on ma swoje okulary? 0
die horlosie zegar z____ z-g-r ----- zegar 0
Sy horlosie is stukkend. Jeg- -eg-r -es--zep-u--. J___ z____ j___ z_______ J-g- z-g-r j-s- z-p-u-y- ------------------------ Jego zegar jest zepsuty. 0
Die horlosie hang teen die muur. Te- -eg-r wi-i-n----i-ni-. T__ z____ w___ n_ ś_______ T-n z-g-r w-s- n- ś-i-n-e- -------------------------- Ten zegar wisi na ścianie. 0
die paspoort pa-z---t p_______ p-s-p-r- -------- paszport 0
Hy het sy paspoort verloor. On --ub-- sw---p-szpor-. O_ z_____ s___ p________ O- z-u-i- s-ó- p-s-p-r-. ------------------------ On zgubił swój paszport. 0
Waar is sy paspoort dan? G--ie -- -a-swó--p-s----t? G____ o_ m_ s___ p________ G-z-e o- m- s-ó- p-s-p-r-? -------------------------- Gdzie on ma swój paszport? 0
hulle – hulle o-i /-o-- –-ich o__ / o__ – i__ o-i / o-e – i-h --------------- oni / one – ich 0
Die kinders kan nie hulle ouers vind nie. Te ----c--ni----g----a-eźć ---ic--r-dz----. T_ d_____ n__ m___ z______ s_____ r________ T- d-i-c- n-e m-g- z-a-e-ć s-o-c- r-d-i-ó-. ------------------------------------------- Te dzieci nie mogą znaleźć swoich rodziców. 0
Maar daar kom hulle ouers nou! P--ec-----a--id--już-ic- -o-zi-e! P_______ t__ i__ j__ i__ r_______ P-z-c-e- t-m i-ą j-ż i-h r-d-i-e- --------------------------------- Przecież tam idą już ich rodzice! 0
u – u p-- --p--a p__ – p___ p-n – p-n- ---------- pan – pana 0
Hoe was u reis, Meneer Müller? Ja------ł--p-na--odróż- -anie -----r? J__ m_____ p___ p______ p____ M______ J-k m-n-ł- p-n- p-d-ó-, p-n-e M-l-e-? ------------------------------------- Jak minęła pana podróż, panie Müller? 0
Waar is u vrou, Meneer Müller? Gdzie--e-- -a-a żona,-pa--e M--ler? G____ j___ p___ ż____ p____ M______ G-z-e j-s- p-n- ż-n-, p-n-e M-l-e-? ----------------------------------- Gdzie jest pana żona, panie Müller? 0
u – u pan- –----i p___ – p___ p-n- – p-n- ----------- pani – pani 0
Hoe was u reis, mevrou Schmidt? Ja- -i--ła--a-i--odróż--pani -chm-d-? J__ m_____ p___ p______ p___ S_______ J-k m-n-ł- p-n- p-d-ó-, p-n- S-h-i-t- ------------------------------------- Jak minęła pani podróż, pani Schmidt? 0
Waar is u man, mevrou Schmidt? Gdzie je-- -an----ż- p-n- -c--id-? G____ j___ p___ m___ p___ S_______ G-z-e j-s- p-n- m-ż- p-n- S-h-i-t- ---------------------------------- Gdzie jest pani mąż, pani Schmidt? 0

Genetiese mutasie maak spraak moontlik

Die mens is die enigste wese op aarde wat kan praat. Dit onderskei hom van diere en plante. Natuurlik kan diere en plante ook met mekaar kommunikeer. Hulle het egter nie so ’n ingewikkelde lettergreeptaal nie. Maar hoekom kan die mens praat? Om te kan praat, moet die mens sekere liggaamlike kenmerke hê. Dié liggaamlike eienskappe kom slegs in mense voor. Dit het egter nie vanselfsprekend ontwikkel nie. In die evolusionêre geskiedenis gebeur niks sonder rede nie. Die een of ander tyd het die mens begin praat. Ons weet nog nie presies wanneer dit was nie. Maar iets moes gebeur het wat die mens laat praat het. Navorsers dink ’n genetiese mutasie was daarvoor verantwoordelik. Antropoloë het die oorgeërfde materiaal van verskillende lewende wesens vergelyk. Dis bekend dat ’n spesifieke geen spraak beïnvloed. Mense by wie dit beskadig is, sukkel met spraak. Hulle kan nie hulself goed uitdruk nie en verstaan woorde slegter. Dié geen is in mense, ape en muise ondersoek. By mense en sjimpansees is hulle baie eenders. Daar is slegs twee klein verskille gesien. Maar dié verskille het in die brein gewys. Saam met ander gene beïnvloed hulle sekere breinaktiwiteite. Daarom kan mense praat en kan ape nie. Die raaisel van die menslike taal is nog nie opgelos nie. Die geenmutasie op sy eie is nie genoeg om spraak moontlik te maak nie. Navorsers het die menslike geenvariant in muise ingeplant. Dit het hulle nie die vermoë gegee om te praat nie… Maar hul gepiep het heel anders geklink!