Lug’at
Fellarni organing – Georgian

საღებავი
ბინის დახატვა მინდა.
saghebavi
binis dakhat’va minda.
ranglamoq
Men o‘z xonadonimni ranglamoqchiman.

თარგმნა
მას შეუძლია თარგმნოს ექვს ენას შორის.
targmna
mas sheudzlia targmnos ekvs enas shoris.
tarjima qilmoq
U olta tilda o‘rtasida tarjima qilishga qodir.

შესვლა
სასტუმრო ოთახში შედის.
shesvla
sast’umro otakhshi shedis.
kirish
U mehmonxona xonasiga kiradi.

მიბაძვა
ბავშვი ბაძავს თვითმფრინავს.
mibadzva
bavshvi badzavs tvitmprinavs.
taklido qilmoq
Bola samolyotni taklido qiladi.

დაწერე მთელს
მხატვრებს მთელ კედელზე აქვთ დაწერილი.
dats’ere mtels
mkhat’vrebs mtel k’edelze akvt dats’erili.
butunini yozmoq
San‘atkorlar butun divar ustiga yozibdi.

შემცირება
აუცილებლად უნდა შევამცირო გათბობის ხარჯები.
shemtsireba
autsileblad unda shevamtsiro gatbobis kharjebi.
kamaytirmoq
Men hech qanday shubha bilan isitish xarajatlarimni kamaytirishim kerak.

ბიძგი
მედდა პაციენტს ინვალიდის ეტლში უბიძგებს.
bidzgi
medda p’atsient’s invalidis et’lshi ubidzgebs.
ittirmoq
Hamshira bemorni ruchkada ittiradi.

ამოჩნდა
დიდი თევზი მანამდე ამოჩნდა წყალში.
amochnda
didi tevzi manamde amochnda ts’q’alshi.
paydo bo‘lmoq
Suvda katta baliq birdan paydo bo‘ldi.

მენატრება
კაცმა მატარებელი გაუშვა.
menat’reba
k’atsma mat’arebeli gaushva.
o‘tkazmoq
Erkak o‘z poezdini o‘tkazdi.

გაიმეორეთ წელიწადში
სტუდენტმა გაიმეორა ერთი წელი.
gaimeoret ts’elits’adshi
st’udent’ma gaimeora erti ts’eli.
yilni takrorlamoq
Talaba yilni takrorlagan.

ნდობა
ჩვენ ყველა ერთმანეთს ვენდობით.
ndoba
chven q’vela ertmanets vendobit.
ishonmoq
Biz hammasi bir-biriga ishonamiz.
