Lug’at
Fellarni organing – Georgian

გაგზავნა
მესიჯი გამოგიგზავნე.
gagzavna
mesiji gamogigzavne.
yubormoq
Men sizga xabar yubordim.

მთვრალი
მთვრალი იყო.
mtvrali
mtvrali iq’o.
mast bo‘lmoq
U mast bo‘ldi.

იგნორირება
ბავშვი უგულებელყოფს დედის სიტყვებს.
ignorireba
bavshvi ugulebelq’ops dedis sit’q’vebs.
e‘tibor bermaslik
Bola onasining so‘zlariga e‘tibor bermayapti.

შესვლა
მე შევიყვანე შეხვედრა ჩემს კალენდარში.
shesvla
me sheviq’vane shekhvedra chems k’alendarshi.
kirish
Men vaqtni kalendrimga kiritdim.

თანხმობაა
ფასი თანხმობაა კალკულაციას.
tankhmobaa
pasi tankhmobaa k’alk’ulatsias.
rozilik bildirmoq
Narx hisobga rozilik bildiradi.

მეზიზღება
მას ობობები ეზიზღება.
mezizgheba
mas obobebi ezizgheba.
nafratlanmoq
U o‘rganlardan nafratlanadi.

სახელმძღვანელო
ეს მოწყობილობა გვიხელმძღვანელებს გზაზე.
sakhelmdzghvanelo
es mots’q’obiloba gvikhelmdzghvanelebs gzaze.
yo‘l ko‘rsatmoq
Bu qurilmaga yo‘l ko‘rsatadi.

გაქცევა
ჩვენს შვილს სახლიდან გაქცევა სურდა.
gaktseva
chvens shvils sakhlidan gaktseva surda.
yugurmoq
Bizning o‘g‘limiz uydan yugurmoqchi edi.

აპატიე
ის ამას ვერასოდეს აპატიებს მას!
ap’at’ie
is amas verasodes ap’at’iebs mas!
kechirmoq
U bunga uchun unga hech qachon kechirishmas.

ამოღება
შტეფსელი ამოღებულია!
amogheba
sht’epseli amoghebulia!
chiqarmoq
Vilka chiqarildi!

გასეირნება
ჯგუფი ხიდზე გადავიდა.
gaseirneba
jgupi khidze gadavida.
yurmoq
Guruh ko‘prüdan yurib o‘tdi.
