Lug’at
Fellarni organing – Belarusian

перасяляцца
Нашы суседы перасяліцца.
pierasialiacca
Našy susiedy pierasialicca.
ko‘chmoq
Bizning ko‘chovonlar ko‘chib ketmoqda.

абцяжараваць
Афісная праца вельмі яе абцяжаравае.
abciažaravać
Afisnaja praca vieĺmi jaje abciažaravaje.
yuklamoq
Ofis ishi uni juda yuklaydi.

завяршаць
Наша дачка толькі што завяршыла ўніверсітэт.
zaviaršać
Naša dačka toĺki što zaviaršyla ŭniviersitet.
tugatmoq
Bizning qizimiz universitetni xuddi tugatgan.

знішчыць
Тарнада знішчае многія дамы.
zniščyć
Tarnada zniščaje mnohija damy.
yo‘q qilmoq
Tufayli ko‘p uylar yo‘q qilindi.

выклікаць
Алкогаль можа выклікаць галаваболі.
vyklikać
Alkohaĺ moža vyklikać halavaboli.
sabab bo‘lmoq
Alkogol bosh og‘rig‘iga sabab bo‘lishi mumkin.

паліць
Мяса не павінна паліцца на грыле.
palić
Miasa nie pavinna palicca na hrylie.
yonmoq
Go‘sht grillda yonib qolmasligi kerak.

прыняць
Некаторыя людзі не хочуць прыняць правду.
pryniać
Niekatoryja liudzi nie chočuć pryniać pravdu.
qabul qilmoq
Ayrim odamlar haqiqatni qabul qilmoqchi emas.

прыняць
Я не магу гэта змяніць, я мусіць прыняць гэта.
pryniać
JA nie mahu heta zmianić, ja musić pryniać heta.
qabul qilmoq
Men buni o‘zgartira olmayman, men uni qabul qilishim kerak.

ведаць
Яна не ведае пра электрычнасць.
viedać
Jana nie viedaje pra eliektryčnasć.
bilmoq
U elektrlik haqida bilishmaydi.

хацець
Ён хоча занадта многа!
chacieć
Jon choča zanadta mnoha!
istamoq
U juda ko‘p narsalarni istaydi!

спадзявацца
Многія спадзяваюцца на лепшае будучыне ў Еўропе.
spadziavacca
Mnohija spadziavajucca na liepšaje budučynie ŭ Jeŭropie.
umid qilmoq
Ko‘plari Yevropada yaxshi kelajakni umid qilishadi.
