Лексика

Вивчайте прислівники – перська

cms/adverbs-webp/164633476.webp
دوباره
آن‌ها دوباره ملاقات کردند.
dwbarh
an‌ha dwbarh mlaqat kerdnd.
знову
Вони зустрілися знову.
cms/adverbs-webp/78163589.webp
تقریباً
من تقریباً ضربه زدم!
tqrabaan
mn tqrabaan drbh zdm!
майже
Я майже влучив!
cms/adverbs-webp/166784412.webp
تا به حال
آیا تا به حال تمام پول‌هایتان را در سهام از دست داده‌اید؟
ta bh hal
aaa ta bh hal tmam pewl‌haatan ra dr sham az dst dadh‌aad?
коли-небудь
Ви коли-небудь губили всі свої гроші на акціях?
cms/adverbs-webp/23025866.webp
تمام روز
مادر باید تمام روز کار کند.
tmam rwz
madr baad tmam rwz kear kend.
весь день
Матері потрібно працювати весь день.
cms/adverbs-webp/40230258.webp
خیلی زیاد
او همیشه خیلی زیاد کار کرده است.
khala zaad
aw hmashh khala zaad kear kerdh ast.
занадто багато
Він завжди працював занадто багато.
cms/adverbs-webp/138692385.webp
جایی
خرگوش جایی پنهان شده است.
jaaa
khrguwsh jaaa penhan shdh ast.
десь
Заєць ховається десь.
cms/adverbs-webp/177290747.webp
غالباً
ما باید غالباً یکدیگر را ببینیم!
ghalbaan
ma baad ghalbaan akedagur ra bbanam!
часто
Нам слід бачитися частіше!
cms/adverbs-webp/131272899.webp
فقط
فقط یک مرد روی نیمکت نشسته است.
fqt
fqt ake mrd rwa namket nshsth ast.
лише
На лавці сидить лише одна людина.
cms/adverbs-webp/77321370.webp
به عنوان مثال
به عنوان مثال از این رنگ خوشتان می‌آید؟
bh ‘enwan mthal
bh ‘enwan mthal az aan rngu khwshtan ma‌aad?
наприклад
Як вам цей колір, наприклад?
cms/adverbs-webp/101665848.webp
چرا
چرا او من را برای شام دعوت می‌کند؟
chera
chera aw mn ra braa sham d‘ewt ma‌kend?
чому
Чому він запрошує мене на вечерю?
cms/adverbs-webp/124269786.webp
خانه
سرباز می‌خواهد به خانه خانواده‌اش برود.
khanh
srbaz ma‌khwahd bh khanh khanwadh‌ash brwd.
додому
Солдат хоче повернутися додому до своєї сім‘ї.
cms/adverbs-webp/178600973.webp
چیزی
چیزی جالب می‌بینم!
cheaza
cheaza jalb ma‌banm!
щось
Я бачу щось цікаве!