పదబంధం పుస్తకం

te సముచ్చయం 2   »   cs Spojky 2

95 [తొంభై ఐదు]

సముచ్చయం 2

సముచ్చయం 2

95 [devadesát pět]

Spojky 2

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు చెక్ ప్లే చేయండి మరింత
ఎప్పటినుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు? Od-k-y n---a-u-e? O_ k__ n_________ O- k-y n-p-a-u-e- ----------------- Od kdy nepracuje? 0
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండా? O- t--d--y,--- se vd-la? O_ t_ d____ c_ s_ v_____ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- ------------------------ Od té doby, co se vdala? 0
అవును, ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు Ano--n--r-cuje -------oby, co se v-a-a. A___ n________ o_ t_ d____ c_ s_ v_____ A-o- n-p-a-u-e o- t- d-b-, c- s- v-a-a- --------------------------------------- Ano, nepracuje od té doby, co se vdala. 0
ఆమె పెళ్ళైనదగ్గరనుండి ఆమె ఇంక పని చేయడం లేదు O- -é---b-,-c--s- v--------p--cu--. O_ t_ d____ c_ s_ v_____ n_________ O- t- d-b-, c- s- v-a-a- n-p-a-u-e- ----------------------------------- Od té doby, co se vdala, nepracuje. 0
వాళ్ళు ఒకరినొకరు కలుసుకున్నప్పటినుంచి, వాళ్ళు సంతోషంగా ఉన్నారు O---é-----, -- -e--o-----,-jsou šť-s--í. O_ t_ d____ c_ s_ p_______ j___ š_______ O- t- d-b-, c- s- p-z-a-i- j-o- š-a-t-í- ---------------------------------------- Od té doby, co se poznali, jsou šťastní. 0
వాళ్ళకి పిల్లలు ఉన్నారు, అందుకే అరుదుగా బయటకి వెళ్తారు O- -é-doby---o -------ti, n--h-d- č-st---o--pole-n----. O_ t_ d____ c_ m___ d____ n______ č____ d_ s___________ O- t- d-b-, c- m-j- d-t-, n-c-o-í č-s-o d- s-o-e-n-s-i- ------------------------------------------------------- Od té doby, co mají děti, nechodí často do společnosti. 0
ఆమె ఎప్పుడు కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది? K-y-te--f-n--e? K__ t__________ K-y t-l-f-n-j-? --------------- Kdy telefonuje? 0
బండీ నడుపుతున్నప్పుడా? Z- -----? Z_ j_____ Z- j-z-y- --------- Za jízdy? 0
అవును, ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే Ano--př-------í. A___ p__ ř______ A-o- p-i ř-z-n-. ---------------- Ano, při řízení. 0
ఆమె బండీ నడుపుతున్నప్పుడే ఆమె కాల్ / ఫోన్ చేస్తుంది T--ef-n-je-při---ze-í. T_________ p__ ř______ T-l-f-n-j- p-i ř-z-n-. ---------------------- Telefonuje při řízení. 0
ఆమె ఇస్త్రీ చేస్తున్నప్పుడు టీ.వీ. చూస్తుంది Dí-- -e na tele-izi --- žehl-n-. D___ s_ n_ t_______ p__ ž_______ D-v- s- n- t-l-v-z- p-i ž-h-e-í- -------------------------------- Dívá se na televizi při žehlení. 0
ఆమె పని చేస్తున్నప్పుడు మ్యూజిక్ వింటుంది Pos--u--á ---bu- př- děl-ní---má-í----k--ů. P________ h_____ p__ d_____ d_______ ú_____ P-s-o-c-á h-d-u- p-i d-l-n- d-m-c-c- ú-o-ů- ------------------------------------------- Poslouchá hudbu, při dělání domácích úkolů. 0
నా వద్ద కళ్ళజోళ్ళు లేనప్పుడు నేను ఏమీ చూడలేను N-c -ev-dím---dy- n-m-- -r--e. N__ n_______ k___ n____ b_____ N-c n-v-d-m- k-y- n-m-m b-ý-e- ------------------------------ Nic nevidím, když nemám brýle. 0
మ్యూజిక్ చాలా గందరగోళంగా ఉన్నప్పుడు నాకు ఏమీ అర్థం కాదు N-c --r---mí-,-kdy- ta hud-a--r--e------ah---. N__ n_________ k___ t_ h____ h____ t__ n______ N-c n-r-z-m-m- k-y- t- h-d-a h-a-e t-k n-h-a-. ---------------------------------------------- Nic nerozumím, když ta hudba hraje tak nahlas. 0
నాకు జలుబు చెసినప్పుడు నేను ఏమీ వాసనపట్టలేను Ni--ne--t-m---d-ž-mám rý-u. N__ n_______ k___ m__ r____ N-c n-c-t-m- k-y- m-m r-m-. --------------------------- Nic necítím, když mám rýmu. 0
వర్షం పడినప్పుడు మనం టాక్సీ తీసుకుందాము Vezmem--si taxi- -o--d--ud- pr--t. V______ s_ t____ p____ b___ p_____ V-z-e-e s- t-x-, p-k-d b-d- p-š-t- ---------------------------------- Vezmeme si taxi, pokud bude pršet. 0
మనం లాటరీ గెలిచినప్పుడు మనం ప్రపంచం చుట్టూ తిరిగివద్దాం Po--deme--a-c-s-u --l---sv---- p-k-d -----jeme---l-te--i. P_______ n_ c____ k____ s_____ p____ v________ v l_______ P-j-d-m- n- c-s-u k-l-m s-ě-a- p-k-d v-h-a-e-e v l-t-r-i- --------------------------------------------------------- Pojedeme na cestu kolem světa, pokud vyhrajeme v loterii. 0
ఆయన తొందరగా రాకపోతే మనం తినడం మొదలుపెడదాం Za--eme--í-t,-po-u- br-----př----. Z______ j____ p____ b___ n________ Z-č-e-e j-s-, p-k-d b-z- n-p-i-d-. ---------------------------------- Začneme jíst, pokud brzy nepřijde. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -