పదబంధం పుస్తకం

te బ్యాంక్ వద్ద   »   et Pangas

60 [అరవై]

బ్యాంక్ వద్ద

బ్యాంక్ వద్ద

60 [kuuskümmend]

Pangas

మీరు అనువాదాన్ని ఎలా చూడాలనుకుంటున్నారో ఎంచుకోండి:   
తెలుగు ఏస్టోనియన్ ప్లే చేయండి మరింత
నేను ఒక అకౌంట్ తెరవాలని అనుకుంటున్నాను M---o-vi-s k--t---a-ad-. M_ s______ k_____ a_____ M- s-o-i-s k-n-o- a-a-a- ------------------------ Ma sooviks kontot avada. 0
ఇదిగోండి నా పాస్ పోర్ట్ S--n-on-mu----s. S___ o_ m_ p____ S-i- o- m- p-s-. ---------------- Siin on mu pass. 0
మరియు ఇది నా చిరునామా Ja s--- on-m- a-d-es-. J_ s___ o_ m_ a_______ J- s-i- o- m- a-d-e-s- ---------------------- Ja siin on mu aadress. 0
నేను నా అకౌంట్ లో డబ్బుని జమా చేయాలని అనుకుంటున్నాను M---oovik------- ko--o-- -aha -a---. M_ s________ o__ k______ r___ k_____ M- s-o-i-s-n o-a k-n-o-e r-h- k-n-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma kontole raha kanda. 0
నేను నా అకౌంట్ నుండి డబ్బుని తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను Ma-s--vik--- -ma--ontolt -a---v---a. M_ s________ o__ k______ r___ v_____ M- s-o-i-s-n o-a k-n-o-t r-h- v-t-a- ------------------------------------ Ma sooviksin oma kontolt raha võtta. 0
నేను బ్యాంక్ స్టేట్మెంట్ లను తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను M- -oovi---n k-n-o-ä-j---t-t. M_ s________ k_______________ M- s-o-i-s-n k-n-o-ä-j-v-t-t- ----------------------------- Ma sooviksin kontoväljavõtet. 0
నేను ట్రావెలర్స్ చెక్ ని క్యాష్ రూపంలో తీసుకోవాలని అనుకుంటున్నాను Ma---o-i-si----isi--ek---r-ha-- vahetada. M_ s________ r__________ r_____ v________ M- s-o-i-s-n r-i-i-š-k-i r-h-k- v-h-t-d-. ----------------------------------------- Ma sooviksin reisitšekki rahaks vahetada. 0
రుసుము ఎంత? Ku----r-ed-----a-u-? K__ k_____ o_ t_____ K-i k-r-e- o- t-s-d- -------------------- Kui kõrged on tasud? 0
నేను సంతకం ఎక్కడ చేయాలి? K--- ma a--a --rj-t--a-p---? K___ m_ a___ k________ p____ K-h- m- a-l- k-r-u-a-a p-a-? ---------------------------- Kuhu ma alla kirjutama pean? 0
నేను జర్మనీ నుండి ట్రాంస్వర్ వస్తుందని ఎదురుచూస్తున్నాను M---ot-- ------le-a-net -a--a-a-l-. M_ o____ p_____________ S__________ M- o-t-n p-n-a-l-k-n-e- S-k-a-a-l-. ----------------------------------- Ma ootan pangaülekannet Saksamaalt. 0
ఇదిగోండి నా అకౌంట్ నంబర్ S--n -- -- k-nton--ber. S___ o_ m_ k___________ S-i- o- m- k-n-o-u-b-r- ----------------------- Siin on mu kontonumber. 0
డబ్బు వచ్చిందా? Ka-----a--n s-ab-nu-? K__ r___ o_ s________ K-s r-h- o- s-a-u-u-? --------------------- Kas raha on saabunud? 0
నేను డబ్బు ని మార్చాలని అనుకుంటున్నాను M- soo-i-s-se-le -a-- --h-t---. M_ s______ s____ r___ v________ M- s-o-i-s s-l-e r-h- v-h-t-d-. ------------------------------- Ma sooviks selle raha vahetada. 0
నాకు యూ.ఎస్.-డాలర్లు కావాలి M-l -n ---a---- dol-a-e-d. M__ o_ v___ U__ d_________ M-l o- v-j- U-A d-l-a-e-d- -------------------------- Mul on vaja USA dollareid. 0
దయచేసి నాకు చిల్లర ఇవ్వగలరా? Pal-n andke -u-le-vä--es--d-k----r-. P____ a____ m____ v________ k_______ P-l-n a-d-e m-l-e v-i-e-e-d k-p-ü-e- ------------------------------------ Palun andke mulle väikeseid kupüüre. 0
ఇక్కడ ఎక్కడైనా క్యాష్ పాయింట్ / ఏ.టీ.ఎమ్ ఉందా? K-s--i-n on--ul-r-h---t-m--ti? K__ s___ o_ s_________________ K-s s-i- o- s-l-r-h-a-t-m-a-i- ------------------------------ Kas siin on sularahaautomaati? 0
ఒక్కసారిగా ఎంత డబ్బుని తీయవచ్చు? K-- --l-u-ra-a-v-i- --lja v----? K__ p____ r___ v___ v____ v_____ K-i p-l-u r-h- v-i- v-l-a v-t-a- -------------------------------- Kui palju raha võib välja võtta? 0
ఏఏ క్రెడిట్ కార్డ్ లను వాడవచ్చు? M--li---d k-e-ii--aarte---a--s-------u--d-? M________ k____________ s___ s___ k________ M-l-i-e-d k-e-i-t-a-r-e s-a- s-i- k-s-t-d-? ------------------------------------------- Milliseid krediitkaarte saab siin kasutada? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -