Ordlista

sv Förfluten tid 1   »   ms Masa lalu 1

81 [åttoiett]

Förfluten tid 1

Förfluten tid 1

81 [lapan puluh satu]

Masa lalu 1

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska malaysiska Spela Mer
skriva m-nulis m______ m-n-l-s ------- menulis 0
Han skrev ett brev. D-a---l-h--e--lis s-ra-. D__ t____ m______ s_____ D-a t-l-h m-n-l-s s-r-t- ------------------------ Dia telah menulis surat. 0
Och hon skrev ett kort. Dan--i- --------nu--- ka-. D__ d__ t____ m______ k___ D-n d-a t-l-h m-n-l-s k-d- -------------------------- Dan dia telah menulis kad. 0
läsa me-ba-a m______ m-m-a-a ------- membaca 0
Han läste en veckotidning. Dia -elah-m-mb--a--a-al-h. D__ t____ m______ m_______ D-a t-l-h m-m-a-a m-j-l-h- -------------------------- Dia telah membaca majalah. 0
Och hon läste en bok. D-n--ia telah memba-a-b---. D__ d__ t____ m______ b____ D-n d-a t-l-h m-m-a-a b-k-. --------------------------- Dan dia telah membaca buku. 0
ta am-il a____ a-b-l ----- ambil 0
Han tog en cigarett. D---t--ah -eng-m--l ------ng--ok--. D__ t____ m________ s_______ r_____ D-a t-l-h m-n-a-b-l s-b-t-n- r-k-k- ----------------------------------- Dia telah mengambil sebatang rokok. 0
Hon tog en bit choklad. D-- -el---men-a-b-l---k--i-g c-kla-. D__ t____ m________ s_______ c______ D-a t-l-h m-n-a-b-l s-k-p-n- c-k-a-. ------------------------------------ Dia telah mengambil sekeping coklat. 0
Han var otrogen, men hon var trogen. Lela------ tidak ---i-- --ta-i------a it- set--. L_____ i__ t____ s_____ t_____ w_____ i__ s_____ L-l-k- i-u t-d-k s-t-a- t-t-p- w-n-t- i-u s-t-a- ------------------------------------------------ Lelaki itu tidak setia, tetapi wanita itu setia. 0
Han var lat, men hon var flitig. Le-a-----u m---s,----a------i-- itu--aj--. L_____ i__ m_____ t_____ w_____ i__ r_____ L-l-k- i-u m-l-s- t-t-p- w-n-t- i-u r-j-n- ------------------------------------------ Lelaki itu malas, tetapi wanita itu rajin. 0
Han var fattig, men hon var rik. Le-------- -is---, t-ta---wanita -t--kay-. L_____ i__ m______ t_____ w_____ i__ k____ L-l-k- i-u m-s-i-, t-t-p- w-n-t- i-u k-y-. ------------------------------------------ Lelaki itu miskin, tetapi wanita itu kaya. 0
Han hade inga pengar, utan skulder. D-a-t-dak-m--p------wang me-ai-k-n hut-ng. D__ t____ m________ w___ m________ h______ D-a t-d-k m-m-u-y-i w-n- m-l-i-k-n h-t-n-. ------------------------------------------ Dia tidak mempunyai wang melainkan hutang. 0
Han hade inte tur, utan otur. D------ak ---na-ib b------u-- m-lang. D__ t____ b_______ b____ c___ m______ D-a t-d-k b-r-a-i- b-i-, c-m- m-l-n-. ------------------------------------- Dia tidak bernasib baik, cuma malang. 0
Han hade ingen framgång, utan motgång. Dia--id-k berjay-, -e-a-i-gag--. D__ t____ b_______ t_____ g_____ D-a t-d-k b-r-a-a- t-t-p- g-g-l- -------------------------------- Dia tidak berjaya, tetapi gagal. 0
Han var inte nöjd, utan missnöjd. D-a----ak-gem-ira- t--a-i b--asa-ti-a---erpu---h---. D__ t____ g_______ t_____ b_____ t____ b______ h____ D-a t-d-k g-m-i-a- t-t-p- b-r-s- t-d-k b-r-u-s h-t-. ---------------------------------------------------- Dia tidak gembira, tetapi berasa tidak berpuas hati. 0
Han var inte lycklig, utan olycklig. D-- --d-k-------a,-t-t--i -ia -e-ih. D__ t____ g_______ t_____ d__ s_____ D-a t-d-k g-m-i-a- t-t-p- d-a s-d-h- ------------------------------------ Dia tidak gembira, tetapi dia sedih. 0
Han var inte sympatisk, utan osympatisk. Di- -i----dis-nangi, --t-pi dia-----k--is-ka-. D__ t____ d_________ t_____ d__ t____ d_______ D-a t-d-k d-s-n-n-i- t-t-p- d-a t-d-k d-s-k-i- ---------------------------------------------- Dia tidak disenangi, tetapi dia tidak disukai. 0

Hur barn lär sig tala ordentligt

Så snart en person är född, börjar han kommunicera med andra. Bebisar gråter när de vill ha någonting. De kan redan säga några enkla ord när de är ett par månader gamla. Vid två års ålder kan de säga meningar på cirka tre ord. Du kan inte påverka när barnet ska börja tala. Men du kan påverka hur bra barnet lär sig sitt modersmål. Men du måste tänka på ett par saker. Framför allt är det viktig att barnet alltid är motiverat att lära sig. Barnen måste få veta att de lyckas med något när de talar. Bebisar tycker om ett leende som positiv feedback. Äldre barn söker en dialog med sin omgivning. De orienterar sig mot språket människorna omkring dem talar. Därför är deras föräldrars och deras lärares språkkompetens viktiga. Barn måste också lära sig att språk är värdefullt! Men de ska alltid ha roligt under processen. Högläsning för barn visar dem hur spännande språket kan vara. Föräldrar bör också göra så mycket som möjligt med sina barn. När barn upplever många saker vill de tala om dem. Barn som växker upp tvåspråkiga behöver bestämda regler. De måste få veta vilket språk som talas med vem. På det viset kan hjärnan lära sig att skilja mellan de två språken. När barn börjar skolan förändras deras språk. De lär sig ett nytt vardagligt språk. Då är det viktigt att föräldrarna uppmärksammar hur deras barn talar. Studier visar att det första språket är stämplat i hjärnan för alltid. Det vi lär oss som barn följer med oss för resten av våra liv. Den som lär sig sitt modersmål ordentligt som barn vinner på det senare. Han lär sig nya saker snabbare och bättre - inte bara främmande språk…