Ordlista

sv vilja något   »   lt ko norėti

71 [sjuttioett]

vilja något

vilja något

71 [septyniasdešimt vienas]

ko norėti

Välj hur du vill se översättningen:   
svenska litauiska Spela Mer
Vad vill ni? Ko (---- -orit-? K_ (____ n______ K- (-ū-) n-r-t-? ---------------- Ko (jūs) norite? 0
Vill ni spela fotboll? Ar-no---e ža-sti-fu--ol-? A_ n_____ ž_____ f_______ A- n-r-t- ž-i-t- f-t-o-ą- ------------------------- Ar norite žaisti futbolą? 0
Vill ni besöka vänner? A- --ri-----la-k-t----a-gu-? A_ n_____ a________ d_______ A- n-r-t- a-l-n-y-i d-a-g-s- ---------------------------- Ar norite aplankyti draugus? 0
vilja n--ė-i n_____ n-r-t- ------ norėti 0
Jag vill inte komma för sent. (A-)-n-n--iu-vė--ot-. (___ n______ v_______ (-š- n-n-r-u v-l-o-i- --------------------- (Aš) nenoriu vėluoti. 0
Jag vill inte gå dit. (--)-n--or-u---n--i--. (___ n______ t__ e____ (-š- n-n-r-u t-n e-t-. ---------------------- (Aš) nenoriu ten eiti. 0
Jag vill gå hem. (-š-----i- eit- n--o. (___ n____ e___ n____ (-š- n-r-u e-t- n-m-. --------------------- (Aš) noriu eiti namo. 0
Jag vill stanna hemma. (--)---riu bū-i ---ikti -am-e. (___ n____ b___ / l____ n_____ (-š- n-r-u b-t- / l-k-i n-m-e- ------------------------------ (Aš) noriu būti / likti namie. 0
Jag vill vara ensam. (-š) --riu -ūt----ena-----iena. (___ n____ b___ v_____ / v_____ (-š- n-r-u b-t- v-e-a- / v-e-a- ------------------------------- (Aš) noriu būti vienas / viena. 0
Vill du stanna här? A- nori--ik-i-č--? A_ n___ l____ č___ A- n-r- l-k-i č-a- ------------------ Ar nori likti čia? 0
Vill du äta här? Ar----i-va---t- čia? A_ n___ v______ č___ A- n-r- v-l-y-i č-a- -------------------- Ar nori valgyti čia? 0
Vill du sova här? A--n-----i--oti-čia? A_ n___ m______ č___ A- n-r- m-e-o-i č-a- -------------------- Ar nori miegoti čia? 0
Ska ni åka iväg imorgon? Ar----s- n---te --to---šv------i? A_ (____ n_____ r____ i__________ A- (-ū-) n-r-t- r-t-j i-v-ž-u-t-? --------------------------------- Ar (jūs) norite rytoj išvažiuoti? 0
Vill ni stanna till imorgon? Ar ---s)-n----- pa--l--ti-i-- -y-oj-us? A_ (____ n_____ p________ i__ r________ A- (-ū-) n-r-t- p-s-l-k-i i-i r-t-j-u-? --------------------------------------- Ar (jūs) norite pasilikti iki rytojaus? 0
Vill ni betala räkningen först imorgon? A- (-ū-)-n----e---mok--i--ąsk--tą ryto-? A_ (____ n_____ a_______ s_______ r_____ A- (-ū-) n-r-t- a-m-k-t- s-s-a-t- r-t-j- ---------------------------------------- Ar (jūs) norite apmokėti sąskaitą rytoj? 0
Vill ni gå på diskotek? Ar---r------d-skote--? A_ n_____ į d_________ A- n-r-t- į d-s-o-e-ą- ---------------------- Ar norite į diskoteką? 0
Vill ni gå på bio? A---ori-e - -in-? A_ n_____ į k____ A- n-r-t- į k-n-? ----------------- Ar norite į kiną? 0
Vill ni gå på kafé? A- n-ri-e - k-----? A_ n_____ į k______ A- n-r-t- į k-v-n-? ------------------- Ar norite į kavinę? 0

Indonesien, landet med många språk

Republiken Indonesien är ett av de största länderna på jorden. Ungefär 240 miljoner människor bor i ö-staten. Dessa människor tillhör många olika etniska grupper. Nästan 500 etniska grupper beräknas finnas i Indonesien. Dessa grupper har många olika kulturella traditioner. Och de talar också många olika språk! Ungefär 250 språk talas i Indonesien. Dessutom finns det många olika dialekter. Indonesiens språk klassificeras vanligtvis efter de etniska grupperna. Till exempel finns där det javanesiska eller balanesiska språket. Denna mångfald av språk leder naturligtvis till problem. Den hindrar en effektiv ekonomi och administration. Därför infördes ett nationellt språk i Indonesien. Sedan deras självständighet 1945 är Bahasa Indonesia det officiella språket . Det lärs ut vid sidan av modersmålet i alla skolor. Trots detta, talar inte alla innevånare i Indonesien detta språk. Endast omkring 70% av indoneserna är väl förtrogna med Bahasa Indonesia. ‘Endast’ 20 miljoner människor har Bahasa Indonesia som modersmål. Alltså har de många regionala språken fortfarande stor betydelse. Indonesiska är särskilt intressant för språkälskare. Det finns många fördelar med att lära sig indonesiska. Språket anses vara relativt lätt. Grammatikreglerna kan snabbt läras in. Du kan lita på stavningen för uttalet. Stavningen är inte heller svår. Många indonesiska ord kommer från andra språk. Och: Indonesiska kommer snart att vara ett av de viktigaste språken… Detta är väl tillräckligt för att börja lära sig, eller hur?