glasögonen
ع---
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
--nak--
________
-y-a--
---------
eynak
glasögonen
عینک
eynak
Han har glömt sina glasögon.
-----رد- ---کش ر--فرا----ک--ه است.
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
-o---o-d- ---akesh -- fa-aam-os--kar-eh -st--
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Han har glömt sina glasögon.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Var har han sina glasögon då?
ع--ک----ا-ت؟
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
-y--ke-- -o-a---?
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Var har han sina glasögon då?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
klockan
س--ت
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
--a-t-
________
-a-a--
---------
saaat
Hans klocka är sönder.
ساع- ا- ---د) خراب-اس-.
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
--a-t o- (m-r-----araa- -----
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Hans klocka är sönder.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
Klockan hänger på väggen.
سا-ت--- -ی----آ--ز----س--
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
-a--- b--di-a- a---za-- as----
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
Klockan hänger på väggen.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
passet
--سپورت
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
paa-por--
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
passet
پاسپورت
paasport
Han har förlorat sitt pass.
او-(مر----اسپ--تش-ر- گ- -رد--اس--
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
o- ---r-- pa-sp-rte-- r- -------e- -s--
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Han har förlorat sitt pass.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Var har han sitt pass då?
پس پا---رت--کجا--؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
pas --a-s-o--e----o----t?---
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Var har han sitt pass då?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
de – deras, sina
---ا-م-----ها
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
a-n--a--aa----------
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
de – deras, sina
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Barnen kan inte hitta sina föräldrar.
بچه-- -می-و-ن-- ----ی- -ود-را--ی-ا-کنند-
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
ba-h-h-haa n-m-----aan-n- v-a-e-ei--khod -- p-y-a---onand.-
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Barnen kan inte hitta sina föräldrar.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Men där kommer ju deras föräldrar!
ام- آنجا هس-ن-- د-ر-د م-آی--!
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
amma--an-aa--ast-n-,---a-an- m--a--an-!-
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Men där kommer ju deras föräldrar!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Ni – Er
--- -مخا-- -رد)-–-مال شم-
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
s--ma- (-ok---t-b mo-d- – maa- s--m-a
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Ni – Er
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Hur var er resa, herr Müller?
--ای ---ر--م-ا---ت----گونه---د؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
aa-ha-y--mo---, -----fera---a-- -hegoon-h-b--d-
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Hur var er resa, herr Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Var är er fru, herr Müller?
-ق-ی-مو--،-همسر----کجا -ست--؟
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
-a--a----m-ler- -------taa- -oj-- h-st-n-?--
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Var är er fru, herr Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Ni – Er
شم- --خاطب----ث--– --ل--م-
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
s---a- (-o--aa-a--mo----- ----a----o-a--
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Ni – Er
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Hur var er resa, fru Schmidt?
خان----م-ت- --ر-ا---ط---ب---
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
---a--m-e-hm-t- -afa-e---n--het-r-b----
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Hur var er resa, fru Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Var är er man, fru Schmidt?
--نم--ش-یت،-شو--ت---کجا---تند؟
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
k-a-no- ---mi-- ---har-taa---oja- -a-tan---
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Var är er man, fru Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?