glasögonen
---ک
_____
-ی-ک-
------
عینک
0
ey-a--
________
-y-a--
---------
eynak
glasögonen
عینک
eynak
Han har glömt sina glasögon.
ا- (-رد) -ی--- ر- فر-م-ش-ک-د- ا-ت-
__ (____ ع____ ر_ ف_____ ک___ ا____
-و (-ر-) ع-ن-ش ر- ف-ا-و- ک-د- ا-ت-
------------------------------------
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
0
-o------)-eyna-esh ra ----a--osh k-rdeh --t--
__ (_____ e_______ r_ f_________ k_____ a______
-o (-o-d- e-n-k-s- r- f-r-a-o-s- k-r-e- a-t--
------------------------------------------------
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Han har glömt sina glasögon.
او (مرد) عینکش را فراموش کرده است.
oo (mord) eynakesh ra faraamoosh kardeh ast.
Var har han sina glasögon då?
ع---------ت؟
_____ ک______
-ی-ک- ک-ا-ت-
--------------
عینکش کجاست؟
0
--n---s- ---aast?-
________ k__________
-y-a-e-h k-j-a-t--
---------------------
eynakesh kojaast?
Var har han sina glasögon då?
عینکش کجاست؟
eynakesh kojaast?
klockan
--عت
_____
-ا-ت-
------
ساعت
0
-------
________
-a-a--
---------
saaat
Hans klocka är sönder.
---- او-(-رد- خ-اب --ت.
____ ا_ (____ خ___ ا____
-ا-ت ا- (-ر-) خ-ا- ا-ت-
-------------------------
ساعت او (مرد) خراب است.
0
s-----o--(mo--)-k--r----a--.-
_____ o_ (_____ k______ a______
-a-a- o- (-o-d- k-a-a-b a-t--
--------------------------------
saaat oo (mord) kharaab ast.
Hans klocka är sönder.
ساعت او (مرد) خراب است.
saaat oo (mord) kharaab ast.
Klockan hänger på väggen.
س-عت--- دیوار--ویز-ن -ست-
____ ب_ د____ آ_____ ا____
-ا-ت ب- د-و-ر آ-ی-ا- ا-ت-
---------------------------
ساعت به دیوار آویزان است.
0
-aa-t -- d---r --viz-a---s-.-
_____ b_ d____ a_______ a______
-a-a- b- d-v-r a-v-z-a- a-t--
--------------------------------
saaat be divar aavizaan ast.
Klockan hänger på väggen.
ساعت به دیوار آویزان است.
saaat be divar aavizaan ast.
passet
---پور-
________
-ا-پ-ر-
---------
پاسپورت
0
-a------
___________
-a-s-o-t--
------------
paasport
passet
پاسپورت
paasport
Han har förlorat sitt pass.
او-(--د- ---پ--ت- ر--گم ---ه است.
__ (____ پ_______ ر_ گ_ ک___ ا____
-و (-ر-) پ-س-و-ت- ر- گ- ک-د- ا-ت-
-----------------------------------
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
0
-o --o--) p-----rt-sh--a-g--kardeh -s-.--
__ (_____ p__________ r_ g_ k_____ a______
-o (-o-d- p-a-p-r-e-h r- g- k-r-e- a-t--
-------------------------------------------
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Han har förlorat sitt pass.
او (مرد) پاسپورتش را گم کرده است.
oo (mord) paasportesh ra gm kardeh ast.
Var har han sitt pass då?
-- پا---ر-ش کج-س-؟
__ ________ ک______
-س -ا-پ-ر-ش ک-ا-ت-
---------------------
پس پاسپورتش کجاست؟
0
-as -p--s-o-te---ko-a-st?---
___ ___________ k____________
-a- -a-s-o-t-s- k-j-a-t---
-------------------------------
pas paasportesh kojaast?
Var har han sitt pass då?
پس پاسپورتش کجاست؟
pas paasportesh kojaast?
de – deras, sina
---ا-ما---نه-
________ آ____
-ن-ا-م-ل آ-ه-
---------------
آنها-مال آنها
0
aa--a---aa- aanha--
___________ a________
-a-h-a-m-a- a-n-a--
----------------------
aanhaa-maal aanhaa
de – deras, sina
آنها-مال آنها
aanhaa-maal aanhaa
Barnen kan inte hitta sina föräldrar.
ب----ا ن---ت----- وا-دین خو--ر- ---ا کنند.
_____ ن________ و_____ خ__ ر_ پ___ ک_____
-چ--ا ن-ی-ت-ا-ن- و-ل-ی- خ-د ر- پ-د- ک-ن-.-
--------------------------------------------
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
0
-a-he--h-----mi------n-n- va----e----h-d ra-p----- konan-.-
__________ n_____________ v________ k___ r_ p_____ k_________
-a-h-h-h-a n-m---a-a-n-n- v-a-e-e-n k-o- r- p-y-a- k-n-n-.--
--------------------------------------------------------------
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Barnen kan inte hitta sina föräldrar.
بچهها نمیتوانند والدین خود را پیدا کنند.
bacheh-haa nemi-tavaanand vaaledein khod ra peydaa konand.
Men där kommer ju deras föräldrar!
ام--آ--- -ستن-، دارن- -ی--ند-
___ ____ ه_____ د____ م_______
-م- -ن-ا ه-ت-د- د-ر-د م--ی-د-
---------------------------------
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
0
---a----jaa--as-and,--a-r--d mi-aa---d----
____ ______ h_______ d______ m______________
-m-a -a-j-a h-s-a-d- d-a-a-d m---a-a-d---
----------------------------------------------
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Men där kommer ju deras föräldrar!
اما آنجا هستند، دارند میآیند!
amma aanjaa hastand, daarand mi-aayand!
Ni – Er
شم- ------ -ر---–---ل---ا
___ (_____ م___ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-د- – م-ل ش-ا-
---------------------------
شما (مخاطب مرد) – مال شما
0
shomaa---ok--ata- m-rd) – -aa--sho---
______ (_________ m____ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-r-) – m-a- s-o-a--
-----------------------------------------
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Ni – Er
شما (مخاطب مرد) – مال شما
shomaa (mokhaatab mord) – maal shomaa
Hur var er resa, herr Müller?
آقا- م-لر-----فرتتان-----ه بو-؟
____ م____ م________ چ____ ب____
-ق-ی م-ل-، م-ا-ر-ت-ن چ-و-ه ب-د-
---------------------------------
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
0
--g-aaye mo---- -o-a---ra--t-a- ch---oneh bood--
________ m_____ m______________ c________ b_______
-a-h-a-e m-l-r- m-s-a-e-a-e-a-n c-e-o-n-h b-o-?--
---------------------------------------------------
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Hur var er resa, herr Müller?
آقای مولر، مسافرتتان چگونه بود؟
aaghaaye moler, mosaaferatetaan chegooneh bood?
Var är er fru, herr Müller?
آق-- -ول-،--مسر--- ک-----ت---
____ م____ ه______ ک__ ه______
-ق-ی م-ل-، ه-س-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
-------------------------------
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
0
aagha-ye-mo---,----sar-ta---k--a----stan-?-
________ m_____ h__________ k____ h__________
-a-h-a-e m-l-r- h-m-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Var är er fru, herr Müller?
آقای مولر، همسرتان کجا هستند؟
aaghaaye moler, hamsaretaan kojaa hastand?
Ni – Er
-م---م--ط- مو-ث)-– -ال-شم-
___ (_____ م____ – م__ ش___
-م- (-خ-ط- م-ن-) – م-ل ش-ا-
----------------------------
شما (مخاطب مونث) – مال شما
0
-h-m-----o----t---mo-nas- - ---- sh--a--
______ (_________ m______ – m___ s________
-h-m-a (-o-h-a-a- m-a-a-) – m-a- s-o-a--
-------------------------------------------
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Ni – Er
شما (مخاطب مونث) – مال شما
shomaa (mokhaatab moanas) – maal shomaa
Hur var er resa, fru Schmidt?
خا-- -شم--،-سف-تان-چطور-ب-د؟
____ ا_____ س_____ چ___ ب____
-ا-م ا-م-ت- س-ر-ا- چ-و- ب-د-
------------------------------
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
0
-ha-nom-e---i-- s--ar-t-a---h--or ----?-
_______ e______ s_________ c_____ b_______
-h-a-o- e-h-i-, s-f-r-t-a- c-e-o- b-o-?--
-------------------------------------------
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Hur var er resa, fru Schmidt?
خانم اشمیت، سفرتان چطور بود؟
khaanom eshmit, safaretaan chetor bood?
Var är er man, fru Schmidt?
خ--م ---ی-، شو-ر-ان-کج- ---ند؟
____ ا_____ ش______ ک__ ه______
-ا-م ا-م-ت- ش-ه-ت-ن ک-ا ه-ت-د-
--------------------------------
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
0
-ha--o-----m-t,-sho-a-e-----k-ja--ha-tan---
_______ e______ s__________ k____ h__________
-h-a-o- e-h-i-, s-o-a-e-a-n k-j-a h-s-a-d--
----------------------------------------------
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?
Var är er man, fru Schmidt?
خانم اشمیت، شوهرتان کجا هستند؟
khaanom eshmit, shoharetaan kojaa hastand?