Guia de conversação

pt Transporte público   »   no Kollektivtrafikk

36 [trinta e seis]

Transporte público

Transporte público

36 [trettiseks]

Kollektivtrafikk

Escolha como deseja ver a tradução:   
Português (PT) Norueguês Tocar mais
Onde é que é a paragem do autocarro? Hvor-er buss----e-las-e-? H___ e_ b________________ H-o- e- b-s-h-l-e-l-s-e-? ------------------------- Hvor er bussholdeplassen? 0
Qual é o autocarro que vai para o centro? H--lke--bus- ----ti- se-tr-m? H______ b___ g__ t__ s_______ H-i-k-n b-s- g-r t-l s-n-r-m- ----------------------------- Hvilken buss går til sentrum? 0
Qual é a linha que eu tenho de apanhar? Hv--k---li--e må--eg-t-? H______ l____ m_ j__ t__ H-i-k-n l-n-e m- j-g t-? ------------------------ Hvilken linje må jeg ta? 0
Tenho de mudar? M--j-- b---e-----? M_ j__ b____ b____ M- j-g b-t-e b-s-? ------------------ Må jeg bytte buss? 0
Onde é que tenho de mudar? Hvo--m---eg -yt-e? H___ m_ j__ b_____ H-o- m- j-g b-t-e- ------------------ Hvor må jeg bytte? 0
Quanto é que custa um bilhete? H-- -----r -i---tten? H__ k_____ b_________ H-a k-s-e- b-l-e-t-n- --------------------- Hva koster billetten? 0
São quantas paragens até ao centro? Hvor-ma--e -t-pp -- det---l--en--u-? H___ m____ s____ e_ d__ t__ s_______ H-o- m-n-e s-o-p e- d-t t-l s-n-r-m- ------------------------------------ Hvor mange stopp er det til sentrum? 0
Tem que sair aqui. Du m- g- av--e-. D_ m_ g_ a_ h___ D- m- g- a- h-r- ---------------- Du må gå av her. 0
Tem que sair por trás. D- -- -y-t--bu---he-. D_ m_ b____ b___ h___ D- m- b-t-e b-s- h-r- --------------------- Du må bytte buss her. 0
O próximo metro vem em 5 minutos. N-st--T-b-n- -om-er-om-f-- ---u-ter. N____ T_____ k_____ o_ f__ m________ N-s-e T-b-n- k-m-e- o- f-m m-n-t-e-. ------------------------------------ Neste T-bane kommer om fem minutter. 0
O próximo eléctrico vem em 10 minutos. Nes-e t-i-k -------o--ti ----t-e-. N____ t____ k_____ o_ t_ m________ N-s-e t-i-k k-m-e- o- t- m-n-t-e-. ---------------------------------- Neste trikk kommer om ti minutter. 0
O próximo autocarro vem em 15 minutos. Nes---b----k--mer -----mt-n -inu-ter. N____ b___ k_____ o_ f_____ m________ N-s-e b-s- k-m-e- o- f-m-e- m-n-t-e-. ------------------------------------- Neste buss kommer om femten minutter. 0
Quando é que é o último metro? N-r --r de--s--te T----en? N__ g__ d__ s____ T_______ N-r g-r d-n s-s-e T-b-n-n- -------------------------- Når går den siste T-banen? 0
Quando é que é o último elétrico? Når gå------s---e--r-k-e-? N__ g__ d__ s____ t_______ N-r g-r d-n s-s-e t-i-k-n- -------------------------- Når går den siste trikken? 0
Quando é que é o último autocarro? N-- g-r-de--s--t- b---en? N__ g__ d__ s____ b______ N-r g-r d-n s-s-e b-s-e-? ------------------------- Når går den siste bussen? 0
Tem um bilhete? Ha- -u --ll---? H__ d_ b_______ H-r d- b-l-e-t- --------------- Har du billett? 0
Um bilhete? – Não, não tenho. B--let-?-–--e-,--e----- -----kk-. B_______ – N___ d__ h__ j__ i____ B-l-e-t- – N-i- d-t h-r j-g i-k-. --------------------------------- Billett? – Nei, det har jeg ikke. 0
Então tem que pagar uma multa. Da--å du--e--le--ot. D_ m_ d_ b_____ b___ D- m- d- b-t-l- b-t- -------------------- Da må du betale bot. 0

O desenvolvimento linguístico

É claro o motivo pelo qual falamos uns com os outros. Desejamos trocar informações e fazer-nos compreender. Por outro lado, a origem da linguagem é menos evidente. Acerca deste assunto existem diversas teorias. O que é certo é que a linguagem é um fenómeno bastante antigo. Uma das condições indispensáveis ao desenvolvimento da fala foi um conjunto de certas caraterísticas físicas. Estas caraterísticas foram necessárias para que pudéssemos produzir sons. Já o Homem de Neandertal possuia esta capacidade de usar a sua voz. E, assim, distinguia-se dos animais irracionais. Além disso, uma voz alta e firme era fundamental para a defesa. A voz podia ameaçar ou assustar os inimigos. Naquela época, já se produziam ferramentas e o fogo já tinha sido descoberto. Este saber tinha que ser transmitido de algum modo. Até para a caça em grupo a língua era importante. Uma forma simples de entendimento já existia há dois milhões de anos. Os primeiros elementos linguísticos foram os signos e os gestos. As pessoas queriam comunicar entre si, até mesmo na escuridão. Além disso, tinham que saber comunicar entre si sem se verem. Assim se desenvolveu a voz, substituindo os gestos. A linguagem, no seu sentido atual, existe no mínimo há 50000 anos. Ao deixar África, o Homo Sapiens dispersou-se pelo mundo inteiro. Nas mais diversas regiões, as línguas foram-se separando umas das outras. Ou seja, surgiram várias famílias linguísticas. Porém, elas continham apenas os alicerces dos sistemas linguísticos. As primeiras línguas eram muito menos complexas do que as línguas atuais. Através da gramática, da fonologia e da semântica estas línguas foram evoluindo. Podíamos dizer que as várias línguas constituem diversas soluções. No entanto, o problema mantém-se: Como é que eu demonstro o que eu penso?