Rozmówki

pl Tryb rozkazujący 2   »   kn ವಿಧಿರೂಪ ೨

90 [dziewięćdziesiąt]

Tryb rozkazujący 2

Tryb rozkazujący 2

೯೦ [ತೊಂಬತ್ತು]

90 [Tombattu]

ವಿಧಿರೂಪ ೨

vidhirūpa 2.

Wybierz, jak chcesz zobaczyć tłumaczenie:   
polski kannada Bawić się Więcej
Ogol się! ಕ್-ೌ----ಡ--- ! ಕ್__ ಮಾ__ ! ಕ-ಷ-ರ ಮ-ಡ-ಕ- ! -------------- ಕ್ಷೌರ ಮಾಡಿಕೊ ! 0
vi-h----a 2. v________ 2_ v-d-i-ū-a 2- ------------ vidhirūpa 2.
Umyj się! ಸ---ನ-ಮಾ-- ! ಸ್__ ಮಾ_ ! ಸ-ನ-ನ ಮ-ಡ- ! ------------ ಸ್ನಾನ ಮಾಡು ! 0
v-dhir-p- 2. v________ 2_ v-d-i-ū-a 2- ------------ vidhirūpa 2.
Uczesz się! ಕ--ಲ-್-ು -ಾಚಿಕೊ ! ಕೂ____ ಬಾ__ ! ಕ-ದ-ನ-ನ- ಬ-ಚ-ಕ- ! ----------------- ಕೂದಲನ್ನು ಬಾಚಿಕೊ ! 0
Kṣ---a-māḍiko! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Zadzwoń! Proszę zadzwonić! / Niech pan / pani zadzwoni! ಫೋನ- -ಾ-ು /---ಡ-! ಫೋ_ ಮಾ_ / ಮಾ__ ಫ-ನ- ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ-! ----------------- ಫೋನ್ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ! 0
Kṣ------ā--ko! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Zaczynaj! Proszę zaczynać! / Niech pan / pani zaczyna! ಪ್ರ---ಭ-ಮಾ-----ಮ-ಡಿ-! ಪ್___ ಮಾ_ / ಮಾ_ ! ಪ-ರ-ರ-ಭ ಮ-ಡ- / ಮ-ಡ- ! --------------------- ಪ್ರಾರಂಭ ಮಾಡು / ಮಾಡಿ ! 0
Kṣ-ura-m--iko! K_____ m______ K-a-r- m-ḍ-k-! -------------- Kṣaura māḍiko!
Przestań! Proszę przestać! / Niech pan / pani przestanie! ನ--್-----/-ನಿಲ-ಲ-ಸಿ-! ನಿ___ / ನಿ___ ! ನ-ಲ-ಲ-ಸ- / ನ-ಲ-ಲ-ಸ- ! --------------------- ನಿಲ್ಲಿಸು / ನಿಲ್ಲಿಸಿ ! 0
Snān- m-ḍ-! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Zostaw to! Proszę to zostawić! / Niech pan / pani to zostawi! ಅದ--ನು --ಡ--/ ---ಿ ! ಅ___ ಬಿ_ / ಬಿ_ ! ಅ-ನ-ನ- ಬ-ಡ- / ಬ-ಡ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಬಿಡು / ಬಿಡಿ ! 0
S-ā------u! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Powiedz to! Proszę to powiedzieć! / Niech pan / pani to powie! ಅದನ--ು ಹ--- / ಹ----! ಅ___ ಹೇ_ / ಹೇ_ ! ಅ-ನ-ನ- ಹ-ಳ- / ಹ-ಳ- ! -------------------- ಅದನ್ನು ಹೇಳು / ಹೇಳಿ ! 0
S---a-m-ḍ-! S____ m____ S-ā-a m-ḍ-! ----------- Snāna māḍu!
Kup to! Proszę to kupić! / Niech pan / pani to kupi! ಅ-ನ--ು -ೊ--ು-- /-ಕ-ಂ-ು-ೊ--ಳ- ! ಅ___ ಕೊಂ__ / ಕೊಂ____ ! ಅ-ನ-ನ- ಕ-ಂ-ು-ೊ / ಕ-ಂ-ು-ೊ-್-ಿ ! ------------------------------ ಅದನ್ನು ಕೊಂಡುಕೊ / ಕೊಂಡುಕೊಳ್ಳಿ ! 0
Kū--l-----b---ko! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Nigdy nie bądź nieszczery / nieszczera! ಎ--ಿಗೂ---ಸ--ಡ--ಡ! ಎಂ__ ಮೋ______ ಎ-ದ-ಗ- ಮ-ಸ-ಾ-ಬ-ಡ- ----------------- ಎಂದಿಗೂ ಮೋಸಮಾಡಬೇಡ! 0
Kūd--ann--b-c-ko! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Nigdy nie bądź niegrzeczny / niegrzeczna! ಎಂದಿ-- ---ಟ---ಬ---! ಎಂ__ ತುಂ_____ ! ಎ-ದ-ಗ- ತ-ಂ-ನ-ಗ-ೇ- ! ------------------- ಎಂದಿಗೂ ತುಂಟನಾಗಬೇಡ ! 0
Kū-al--nu-b-c--o! K________ b______ K-d-l-n-u b-c-k-! ----------------- Kūdalannu bāciko!
Nigdy nie bądź nieuprzejmy / nieuprzejma! ಎ--ಿಗೂ--ಸಭ-ಯ-ಾಗಬ---! ಎಂ__ ಅ_______ ! ಎ-ದ-ಗ- ಅ-ಭ-ಯ-ಾ-ಬ-ಡ ! -------------------- ಎಂದಿಗೂ ಅಸಭ್ಯನಾಗಬೇಡ ! 0
Ph----āḍ-/ māḍi! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Bądź zawsze szczery / szczera! ಯಾ-ಾಗ---ಪ---ಮಾಣ--ನಾಗ-ರು! ಯಾ___ ಪ್________ ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಪ-ರ-ಮ-ಣ-ಕ-ಾ-ಿ-ು- ------------------------ ಯಾವಾಗಲೂ ಪ್ರಾಮಾಣಿಕನಾಗಿರು! 0
Ph-n-māḍ-- māḍ-! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Bądź zawsze miły / miła! ಯ-ವಾ--ೂ-ಸ----ಪ----ಿರ--! ಯಾ___ ಸ್_______ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-ನ-ಹ-ರ-ಾ-ಿ-ು ! ----------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸ್ನೇಹಪರನಾಗಿರು ! 0
P-ō--māḍ-- m---! P___ m____ m____ P-ō- m-ḍ-/ m-ḍ-! ---------------- Phōn māḍu/ māḍi!
Bądź zawsze uprzejmy / uprzejma! ಯ-ವ-ಗ---ಸ--ಯ-ಾ---ು ! ಯಾ___ ಸ_____ ! ಯ-ವ-ಗ-ೂ ಸ-್-ನ-ಗ-ರ- ! -------------------- ಯಾವಾಗಲೂ ಸಭ್ಯನಾಗಿರು ! 0
P---amb-- --ḍ-- -āḍi! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Szczęśliwej drogi do domu! ಸುಖ-ರ-ಾಗಿ ಮ-ೆ----- -ಲು-ಿರಿ-! ಸು_____ ಮ____ ತ___ ! ಸ-ಖ-ರ-ಾ-ಿ ಮ-ೆ-ನ-ನ- ತ-ು-ಿ-ಿ ! ---------------------------- ಸುಖಕರವಾಗಿ ಮನೆಯನ್ನು ತಲುಪಿರಿ ! 0
P-āra--h--m-ḍ---māḍi! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Proszę na siebie uważać! / Niech pan / pani uważa na siebie! ನಿಮ್ಮ--ನು--ೀ-- -ೆ-್-ಾ-ಿ-ನ-ಡಿ--ಳ-ಳಿ-! ನಿ____ ನೀ_ ಚೆ___ ನೋ____ ! ನ-ಮ-ಮ-್-ು ನ-ವ- ಚ-ನ-ನ-ಗ- ನ-ಡ-ಕ-ಳ-ಳ- ! ------------------------------------ ನಿಮ್ಮನ್ನು ನೀವು ಚೆನ್ನಾಗಿ ನೋಡಿಕೊಳ್ಳಿ ! 0
Pr-r--b-- -ā-u--m---! P________ m____ m____ P-ā-a-b-a m-ḍ-/ m-ḍ-! --------------------- Prārambha māḍu/ māḍi!
Proszę nas znowu niedługo odwiedzić! / Niech pan / pani nas niedługo odwiedzi! ಶ-ಘ್--ೇ-ನ--ಮ-್ನ--ಮತ-ತೊಮ್ಮ- ಭ----ಾ-ಿ-! ಶೀ___ ನ____ ಮ____ ಭೇ___ ! ಶ-ಘ-ರ-ೇ ನ-್-ನ-ನ- ಮ-್-ೊ-್-ೆ ಭ-ಟ-ಮ-ಡ- ! ------------------------------------- ಶೀಘ್ರವೇ ನಮ್ಮನ್ನು ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಭೇಟಿಮಾಡಿ ! 0
N----s-/-nillis-! N_______ n_______ N-l-i-u- n-l-i-i- ----------------- Nillisu/ nillisi!

Niemowlęta potrafią uczyć się zasad gramatycznych

Dzieci rosną bardzo szybko. Bardzo szybko się też uczą. To, jak dzieci się uczą, nie jest jeszcze zbadane. Proces uczenia przebiega automatycznie. Dzieci nie zauważają tego, że się uczą. Mimo to każdego dnia potrafią więcej. To widać wyraźnie też w języku. W pierwszych miesiącach dzieci potrafią tylko krzyczeć. Mając kilka miesięcy wypowiadają już krótkie słowa. Ze słów powstają później zdania. W pewnym momencie mówią już swoim językiem ojczystym. U dorosłych to niestety tak nie działa. Do nauki potrzebują książek lub innego materiału. Tylko w ten sposób mogą nauczyć się na przykład reguł gramatycznych. Niemowlęta natomiast gramatyki uczą się już w wieku czterech miesięcy! Naukowcy uczyli niemieckie niemowlęta obcych reguł gramatycznych. W tym celu odgrywali im włoskie zdania. Zdania te zawierały określone struktury syntaktyczne. Niemowlęta słuchały poprawnych zdań przez około kwadrans. Po nauce znowu odegrano im zdania. Tym razem jednak kilka zdań nie było poprawnych. Podczas gdy niemowlęta słuchały zdań, mierzono ich fale mózgowe. W ten sposób naukowcy mogli zbadać, jak mózg reagował na zdania. Niemolęta wykazywały różną aktywność przy tych zdaniach! Chociaż uczyły się tylko przez krótki czas, zarejestrowały błędy. Oczywiście nie rozumieją, dlaczego niektóre zdania są błędne. Są zorientowane tylko na dźwiękowy wzorzec. To jednak wystarczy by nauczyć się języka - przynajmniej niemowlakom…