Ordliste

nn Kjensler   »   kn ಭಾವನೆಗಳು

56 [femtiseks]

Kjensler

Kjensler

೫೬ [ಐವತ್ತಾರು]

56 [Aivattāru]

ಭಾವನೆಗಳು

bhāvanegaḷu.

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Kannada Spel Meir
ha lyst ಆ-ೆ-----ುದ-. ಆ_ ಇ____ ಆ-ೆ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಆಸೆ ಇರುವುದು. 0
b-āva--gaḷu. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Vi har lyst. ನ-ಗ- ಆಸ---ದೆ. ನ__ ಆ_ ಇ__ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-ೆ- ------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇದೆ. 0
b-āv-n-g-ḷu. b___________ b-ā-a-e-a-u- ------------ bhāvanegaḷu.
Vi har ikkje lyst. ನಮ-- -ಸ- ಇಲ್-. ನ__ ಆ_ ಇ___ ನ-ಗ- ಆ-ೆ ಇ-್-. -------------- ನಮಗೆ ಆಸೆ ಇಲ್ಲ. 0
Ās--i----du. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
vere redd ಭಯ-ಹೆದರ--ೆ ---ವು-ು. ಭ______ ಇ____ ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ು-ು-ು- ------------------- ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇರುವುದು. 0
Ā----ruv-du. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Eg er redd. ನನ-- -ಯ/ಹ-ದರಿಕ- ಇ-ೆ ನ__ ಭ______ ಇ_ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-ೆ ------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇದೆ 0
Āse-i-uvud-. Ā__ i_______ Ā-e i-u-u-u- ------------ Āse iruvudu.
Eg er ikkje redd. ನ-----ಯ/-ೆದರಿಕೆ ಇಲ್-. ನ__ ಭ______ ಇ___ ನ-ಗ- ಭ-/-ೆ-ರ-ಕ- ಇ-್-. --------------------- ನನಗೆ ಭಯ/ಹೆದರಿಕೆ ಇಲ್ಲ. 0
N--ag- --e-i-e. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
ha tid ಸ-ಯ -ರು-ುದು. ಸ__ ಇ____ ಸ-ಯ ಇ-ು-ು-ು- ------------ ಸಮಯ ಇರುವುದು. 0
N-m-ge ās- ---. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Han har tid. ಅ--ಿಗ- ಸ-----ೆ ಅ___ ಸ____ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-ೆ -------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿದೆ 0
Nama----s- i--. N_____ ā__ i___ N-m-g- ā-e i-e- --------------- Namage āse ide.
Han har ikkje tid. ಅ--ಿಗ- -ಮಯ-ಿ-್-. ಅ___ ಸ______ ಅ-ನ-ಗ- ಸ-ಯ-ಿ-್-. ---------------- ಅವನಿಗೆ ಸಮಯವಿಲ್ಲ. 0
N-m-g----- i-la. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
keie seg ಬೇಸರ --ು---ು. ಬೇ__ ಆ____ ಬ-ಸ- ಆ-ು-ು-ು- ------------- ಬೇಸರ ಆಗುವುದು. 0
Namage -s--illa. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Ho keiar seg. ಅ-ಳಿ-ೆ-ಬೇಸರವ-ಗಿ-ೆ ಅ___ ಬೇ_____ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ದ- ----------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿದೆ 0
Na--g--āse illa. N_____ ā__ i____ N-m-g- ā-e i-l-. ---------------- Namage āse illa.
Ho keiar seg ikkje. ಅವ--ಗ- -ೇಸರವ-----ಲ. ಅ___ ಬೇ_______ ಅ-ಳ-ಗ- ಬ-ಸ-ವ-ಗ-ಲ-ಲ- ------------------- ಅವಳಿಗೆ ಬೇಸರವಾಗಿಲ್ಲ. 0
Bha---h-d-ri----------. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
vere svolten ಹ-ಿ-- -ಗ---ದು. ಹ__ ಆ____ ಹ-ಿ-ು ಆ-ು-ು-ು- -------------- ಹಸಿವು ಆಗುವುದು. 0
B-a--/h-dar------u-u-u. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Er de svoltne? ನ--ಗೆ -ಸಿ-ಾ-ಿ-ೆಯೆ? ನಿ__ ಹ______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-ೆ-ೆ- ------------------ ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿದೆಯೆ? 0
Bh----hed---ke i----d-. B_____________ i_______ B-a-a-h-d-r-k- i-u-u-u- ----------------------- Bhaya/hedarike iruvudu.
Er de ikkje svoltne? ನಿಮಗೆ ಹಸಿ-ಾ-ಿ---ವೆ? ನಿ__ ಹ_______ ನ-ಮ-ೆ ಹ-ಿ-ಾ-ಿ-್-ವ-? ------------------- ನಿಮಗೆ ಹಸಿವಾಗಿಲ್ಲವೆ? 0
Nana-e -ha-a/h-darik- --e N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
vere tyrst ಬ---ರಿಕೆ ಆ-ು---ು. ಬಾ___ ಆ____ ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ು-ು-ು- ----------------- ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗುವುದು. 0
Nan--- b-a---h-darik- ide N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Dei er tyrste. ಅ--ಿ-ೆ---ಯಾರ--ೆ ಆ-ಿದೆ. ಅ___ ಬಾ___ ಆ___ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-ೆ- ---------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿದೆ. 0
Nan-ge-bha-----d--i-e ide N_____ b_____________ i__ N-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-e ------------------------- Nanage bhaya/hedarike ide
Dei er ikkje tyrste. ಅ------ಬ-ಯ-ರಿ-ೆ -ಗಿ-್-. ಅ___ ಬಾ___ ಆ____ ಅ-ರ-ಗ- ಬ-ಯ-ರ-ಕ- ಆ-ಿ-್-. ----------------------- ಅವರಿಗೆ ಬಾಯಾರಿಕೆ ಆಗಿಲ್ಲ. 0
nan----bh---/--darike-ill-. n_____ b_____________ i____ n-n-g- b-a-a-h-d-r-k- i-l-. --------------------------- nanage bhaya/hedarike illa.

Konstruerte språk

Med språka vil vi uttrykkje det vi tenkjer og føler. Så forståing er den viktigaste oppgåva til språket. Men nokre gonger vil ikkje menneska bli forstått av alle andre. Då finn dei opp konstruerte språk. Konstruerte språk har fascinert menneske i mange tusen år. Julius Cæsar hadde til dømes sitt eige konstruerte språk. Han sende koda meldingar til alle delar av riket sitt. Fiendane hans kunne ikkje lese dei koda nyhenda. Konstruerte språk er verna kommunikasjon. Med konstruerte språk distanserer vi oss frå andre. Vi viser at vi høyrer til ei eksklusiv gruppe. Det er ulike grunnar til at vi brukar konstruerte språk. Kjærastar har til alle tider skrive løynbrev. Nokre yrkesgrupper har også alltid hatt sine eigne språk. Så finst det språk for magikarar, tjuvar og kjøpmenn. Men konstruerte språk blir oftast brukt til politiske føremål. I mest alle krigar har det vorte brukt konstruerte språk. Militæret og etteretningstenestene har eigne ekspertar på konstruerte språk. Kryptologi er vitskapen om å kode. Moderne kodar er bygde på kompliserte matematiske formlar. Dei er særs vanskelege å avkode. Liva våre ville vere utenkjelege utan konstruerte språk. Koda data blir brukt overalt i dag. Kredittkort og epostar - alt fungerer med kodar. Born synest løynspråk er spesielt spennande. Dei elskar å utveksle hemmelege meldingar med venene sine. Konstruerte språk er til og med nyttig for utviklinga deira... Dei fremjar kreativitet og språkkjensle!