वाक्प्रयोग पुस्तक

mr कारण देणे २   »   uz biror narsani oqlamoq 2

७६ [शहात्तर]

कारण देणे २

कारण देणे २

76 [etmish olti]

biror narsani oqlamoq 2

तुम्हाला भाषांतर कसे पहायचे आहे ते निवडा:   
मराठी उझ्बेक प्ले अधिक
तू का आला / आली नाहीस? Ne-a ---ma-i--i-? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
मी आजारी होतो. / होते. M-n k-sa--e-im. M__ k____ e____ M-n k-s-l e-i-. --------------- Men kasal edim. 0
मी आलो नाही कारण मी आजारी होतो. / होते. M---ka-al bol---------u- kelmad--. M__ k____ b_______ u____ k________ M-n k-s-l b-l-a-i- u-h-n k-l-a-i-. ---------------------------------- Men kasal bolganim uchun kelmadim. 0
ती का आली नाही? N-ga - k--ma-i? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
ती दमली होती. U--ha--h-ga--e-i. U c_________ e___ U c-a-c-a-a- e-i- ----------------- U charchagan edi. 0
ती आली नाही कारण ती दमली होती. U-c--r---g-nid-- ---ma-i. U c_____________ k_______ U c-a-c-a-a-i-a- k-l-a-i- ------------------------- U charchaganidan kelmadi. 0
तो का आला नाही? N----u k--m-di? N___ u k_______ N-g- u k-l-a-i- --------------- Nega u kelmadi? 0
त्याला रूची नव्हती. U-i-g-x-his-i--o-----. U____ x______ y__ e___ U-i-g x-h-s-i y-q e-i- ---------------------- Uning xohishi yoq edi. 0
तो आला नाही कारण त्याला रूची नव्हती. U --lm-----chun---- bu---h-s-qi--adi. U k_______ c_____ u b___ h__ q_______ U k-l-a-i- c-u-k- u b-n- h-s q-l-a-i- ------------------------------------- U kelmadi, chunki u buni his qilmadi. 0
तुम्ही का आला नाहीत? Neg- kel------i-? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
आमची कार बिघडली आहे. Mas--n-----b--il--. M_________ b_______ M-s-i-a-i- b-z-l-i- ------------------- Mashinamiz buzildi. 0
आम्ही नाही आलो कारण आमची कार बिघडली आहे. M--h--am-z-b-z---b qol-an- u---- -el--d-k. M_________ b______ q______ u____ k________ M-s-i-a-i- b-z-l-b q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-. ------------------------------------------ Mashinamiz buzilib qolgani uchun kelmadik. 0
लोक का नाही आले? Ne-a --a-l-r---lm---? N___ o______ k_______ N-g- o-a-l-r k-l-a-i- --------------------- Nega odamlar kelmadi? 0
त्यांची ट्रेन चुकली. Siz -o-e-dni-q----rd---iz. S__ p_______ q____________ S-z p-y-z-n- q-l-i-d-n-i-. -------------------------- Siz poyezdni qoldirdingiz. 0
ते नाही आले कारण त्यांची ट्रेन चुकली. Po---d--n ke--ib qo-g-ni-u-h-n----mad-lar. P________ k_____ q______ u____ k__________ P-y-z-d-n k-c-i- q-l-a-i u-h-n k-l-a-i-a-. ------------------------------------------ Poyezddan kechib qolgani uchun kelmadilar. 0
तू का आला / आली नाहीस? N--- --l-ad-n-i-? N___ k___________ N-g- k-l-a-i-g-z- ----------------- Nega kelmadingiz? 0
मला येण्याची परवानगी नव्हती. M-nga --x--t b-------i. M____ r_____ b_________ M-n-a r-x-a- b-r-l-a-i- ----------------------- Menga ruxsat berilmadi. 0
मी आलो / आले नाही कारण मला येण्याची परवानगी नव्हती. M---kel-a--m,---unk--ruxs-- yo- ---. M__ k________ c_____ r_____ y__ e___ M-n k-l-a-i-, c-u-k- r-x-a- y-q e-i- ------------------------------------ Men kelmadim, chunki ruxsat yoq edi. 0

अमेरिकेच्या देशी भाषा

अनेक विविध भाषा अमेरिकेत बोलल्या जातात. इंग्रजी उत्तर अमेरिकेमध्ये मुख्य भाषा आहे. स्पॅनिश आणि पोर्तुगीजचे दक्षिण अमेरिकेमध्ये वर्चस्व आहे. या सर्व भाषा युरोपमधून अमेरिकेत आल्या. वसाहतवाद करण्यापूर्वी, तेथे इतर भाषा बोलल्या जायच्या. ह्या भाषा अमेरिकेच्या देशी भाषा म्हणून ओळखल्या जातात. आज पर्यंत त्यांचा सेवनाने शोध लावला गेला नाही. या भाषांची विविधता प्रचंड आहे. असा अंदाज आहे कि उत्तर अमेरिकेमध्ये सुमारे 60 भाषांची कुटुंब आहेत. दक्षिण अमेरिकेमध्ये 150 असू शकतात. याव्यतिरिक्त, अनेक वेगळ्या भाषा आहेत. या सर्व भाषा फार वेगळया आहेत. ते केवळ काही सामान्य रचना प्रदर्शित करतात. त्यामुळे भाषांचे वर्गीकरण कठीण आहे. त्यांतील फरकामागील कारण अमेरिकेच्या इतिहासात आहे. अमेरिकेची वसाहत अनेक पायऱ्यांमध्ये झाली. प्रथम 10,000 वर्षांपूर्वी लोक अमेरिकेत आली. प्रत्येक लोकसंख्येने त्यांच्या खंडातील भाषा आणली. देशी भाषा, आशियाई भाषांसारख्या असतात. अमेरिकेच्या प्राचीन भाषांच्या संबंधित परिस्थिती सर्वत्र समान नाही. अनेक अमेरिकन मूळ भाषा अजूनही दक्षिण अमेरिकेत वापरल्या जातात. गुआरानी किंवा क्वेचुआ सारख्या भाषांसाठी लाखो सक्रिय भाषिक असतात. या उलट, उत्तर अमेरिकेमध्ये अनेक भाषा जवळजवळ नामशेष झाल्या आहेत. उत्तर अमेरिकेतील मूळ अमेरिकन संस्कृती भरपूर पिडीत झाली आहे. ह्या प्रक्रियेत, त्यांच्या भाषा गमावल्या होत्या. पण त्यांच्या आवडी गेल्या काही दशकांत वाढल्या आहेत. भाषेचे संगोपन आणि संरक्षण करण्यासाठी अनेक कार्यक्रम आहेत. त्यामुळे त्यांना देखील भविष्य असावे...