Vārdu krājums
Uzziniet apstākļa vārdus – gruzīnu

შიგ
ისინი შიგ მოდიან.
shig
isini shig modian.
iekšā
Abi ienāk iekšā.

მალე
ის მალე შიგ შემიძლია.
male
is male shig shemidzlia.
drīz
Viņa drīz varēs doties mājās.

ასევე
ხომ ასევე კიდევ ყველა თქვენი ფული აქციებში დაკარგეთ?
aseve
khom aseve k’idev q’vela tkveni puli aktsiebshi dak’arget?
jebkad
Vai jūs jebkad esat zaudējuši visu savu naudu akcijās?

ახლა
უნდა მივუწოდო ახლა?
akhla
unda mivuts’odo akhla?
tagad
Vai man vajadzētu viņu tagad zvanīt?

ნამდვილად
შეიძლება ეს ნამდვილად წარწეროთ?
namdvilad
sheidzleba es namdvilad ts’arts’erot?
patiešām
Vai es to patiešām varu ticēt?

სწორად
სიტყვა არ არის სწორად დაწერილი.
sts’orad
sit’q’va ar aris sts’orad dats’erili.
pareizi
Vārds nav pareizi uzrakstīts.

ქვემოთ
ის ქვემოთ წყვილაა.
kvemot
is kvemot ts’q’vilaa.
lejā
Viņa lec lejā ūdenī.

მაინც
მაინც, სახელმძღვანელო არ არის ძალიან ძვირფასი.
maints
maints, sakhelmdzghvanelo ar aris dzalian dzvirpasi.
vismaz
Matu griezums nemaksāja daudz, vismaz.

ში
ისინი წყლაში ყვერხებიან.
shi
isini ts’q’lashi q’verkhebian.
iekšā
Viņi lec iekšā ūdenī.

მაქსიმალურად
აქ მაქსიმალურად შეიძლება იყოს 50.
maksimalurad
ak maksimalurad sheidzleba iq’os 50.
jau
Māja jau ir pārdota.

რატომ
ბავშვები სურთ იცოდეს, რატომ ყველაფერი ისეა, როგორც ისეა.
rat’om
bavshvebi surt itsodes, rat’om q’velaperi isea, rogorts isea.
kāpēc
Bērni vēlas zināt, kāpēc viss ir tā, kā tas ir.
