Sarunvārdnīca

lv kaut ko lūgt   »   fa ‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

74 [septiņdesmit četri]

kaut ko lūgt

kaut ko lūgt

‫74 [هفتاد و چهار]‬

74 [haftâd-o-cha-hâr]

‫خواهش کردن درمورد چیزی‬

‫khaahesh kardan darmored chizi‬‬‬

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu persiešu Spēlēt Vairāk
Vai Jūs varat man nogriezt matus? ‫--ک---د-ر--م--ا- م-ا---ت-ه کن-د؟‬ ‫_____ د___ م____ م__ ک____ ک_____ ‫-م-ا- د-ر- م-ه-ی م-ا ک-ت-ه ک-ی-؟- ---------------------------------- ‫امکان دارد موهای مرا کوتاه کنید؟‬ 0
‫-m-a-- d--rd mo---ye-----a k--t-a--k-n--?-‬‬ ‫______ d____ m______ m____ k______ k________ ‫-m-a-n d-a-d m-o-a-e m-r-a k-o-a-h k-n-d-‬-‬ --------------------------------------------- ‫emkaan daard moohaye maraa kootaah konid?‬‬‬
Ne pārāk īsus, lūdzu. ‫لطفاً ---- کو----نش-د-‬ ‫____ خ___ ک____ ن_____ ‫-ط-ا- خ-ل- ک-ت-ه ن-و-.- ------------------------ ‫لطفاً خیلی کوتاه نشود.‬ 0
‫lo-f--- k--i-i -o--a-h -asha-ad.‬‬‬ ‫______ k_____ k______ n___________ ‫-o-f-a- k-e-l- k-o-a-h n-s-a-a-.-‬- ------------------------------------ ‫lotfaaً kheili kootaah nashavad.‬‬‬
Nedaudz īsākus, lūdzu. ‫ل-فاً--می-کو-ا--ر.‬ ‫____ ک___________ ‫-ط-ا- ک-ی-ک-ت-ه-ر-‬ -------------------- ‫لطفاً کمی‌کوتاهتر.‬ 0
‫-o--a---kami-koo--h-a-.‬-‬ ‫______ k_________________ ‫-o-f-a- k-m---o-t-h-a-.-‬- --------------------------- ‫lotfaaً kami-kootahtar.‬‬‬
Vai Jūs varat attīstīt fotogrāfijas? ‫ممک- ا-ت -ین--ک-ها-ر- ظ-هر ک--د؟‬ ‫____ ا__ ا__ ع____ ر_ ظ___ ک_____ ‫-م-ن ا-ت ا-ن ع-س-ا ر- ظ-ه- ک-ی-؟- ---------------------------------- ‫ممکن است این عکسها را ظاهر کنید؟‬ 0
‫-o---- -s- ---ak--- -a -aa-e--k--id?‬-‬ ‫______ a__ i_ a____ r_ z_____ k________ ‫-o-k-n a-t i- a-s-a r- z-a-e- k-n-d-‬-‬ ---------------------------------------- ‫momken ast in aksaa ra zaaher konid?‬‬‬
Fotogrāfijas ir kompaktdiskā. ‫------روی-سی دی---تن--‬ ‫_____ ر__ س_ د_ ه______ ‫-ک-ه- ر-ی س- د- ه-ت-د-‬ ------------------------ ‫عکسها روی سی دی هستند.‬ 0
‫-k--- r-oy- s- dey-ha--a---‬-‬ ‫_____ r____ s_ d__ h__________ ‫-k-a- r-o-e s- d-y h-s-a-d-‬-‬ ------------------------------- ‫aksaa rooye si dey hastand.‬‬‬
Fotogrāfijas ir fotoaparātā. ‫عک- ه- --- د--بی--ه---د-‬ ‫___ ه_ ر__ د_____ ه______ ‫-ک- ه- ر-ی د-ر-ی- ه-ت-د-‬ -------------------------- ‫عکس ها روی دوربین هستند.‬ 0
‫aks--a- ro--e-d--bi--ha-tan-.--‬ ‫___ h__ r____ d_____ h__________ ‫-k- h-a r-o-e d-r-i- h-s-a-d-‬-‬ --------------------------------- ‫aks haa rooye dorbin hastand.‬‬‬
Vai Jūs varat salabot pulksteni? ‫--‌ت-ان-د ا---س-عت--- -عمی--کنید-‬ ‫________ ا__ س___ ر_ ت____ ک_____ ‫-ی-ت-ا-ی- ا-ن س-ع- ر- ت-م-ر ک-ی-؟- ----------------------------------- ‫می‌توانید این ساعت را تعمیر کنید؟‬ 0
‫m--tava-nid in ----t r--tam-r k-n-d?--‬ ‫___________ i_ s____ r_ t____ k________ ‫-i-t-v-a-i- i- s-a-t r- t-m-r k-n-d-‬-‬ ---------------------------------------- ‫mi-tavaanid in saaat ra tamir konid?‬‬‬
Stikls ir saplīsis. ‫--شه ش--ته---ت.‬ ‫____ ش____ ا____ ‫-ی-ه ش-س-ه ا-ت-‬ ----------------- ‫شیشه شکسته است.‬ 0
‫s--sheh s---a-te---st-‬-‬ ‫_______ s________ a______ ‫-h-s-e- s-e-a-t-h a-t-‬-‬ -------------------------- ‫shisheh shekasteh ast.‬‬‬
Baterija ir tukša. ‫-ا----خ--ی -ست-‬ ‫_____ خ___ ا____ ‫-ا-ر- خ-ل- ا-ت-‬ ----------------- ‫باتری خالی است.‬ 0
‫baa-ri-kh-a---as-.‬‬‬ ‫______ k_____ a______ ‫-a-t-i k-a-l- a-t-‬-‬ ---------------------- ‫baatri khaali ast.‬‬‬
Vai Jūs varat izgludināt kreklu? ‫-م-ن---ت--ین-پ--ا-- ر--ا-و-----؟‬ ‫____ ا__ ا__ پ_____ ر_ ا__ ک_____ ‫-م-ن ا-ت ا-ن پ-ر-ه- ر- ا-و ک-ی-؟- ---------------------------------- ‫ممکن است این پیراهن را اتو کنید؟‬ 0
‫m--ken a-t in pi---h-n -a--t- -onid---‬ ‫______ a__ i_ p_______ r_ o__ k________ ‫-o-k-n a-t i- p-r-a-a- r- o-o k-n-d-‬-‬ ---------------------------------------- ‫momken ast in piraahan ra oto konid?‬‬‬
Vai Jūs varat iztīrīt bikses? ‫ممک- --ت --ن-شلوار--ا تم-- -ن--؟‬ ‫____ ا__ ا__ ش____ ر_ ت___ ک_____ ‫-م-ن ا-ت ا-ن ش-و-ر ر- ت-ی- ک-ی-؟- ---------------------------------- ‫ممکن است این شلوار را تمیز کنید؟‬ 0
‫m---en-ast-i--s--l-a- r--t------oni---‬‬ ‫______ a__ i_ s______ r_ t____ k________ ‫-o-k-n a-t i- s-a-v-r r- t-m-z k-n-d-‬-‬ ----------------------------------------- ‫momken ast in shalvar ra tamiz konid?‬‬‬
Vai Jūs varat salabot kurpes? ‫مم-- است ای- -ف---ا--ع-یر-کنید-‬ ‫____ ا__ ا__ ک__ ر_ ت____ ک_____ ‫-م-ن ا-ت ا-ن ک-ش ر- ت-م-ر ک-ی-؟- --------------------------------- ‫ممکن است این کفش را تعمیر کنید؟‬ 0
‫momk-n -----n kaf-h-r- --mi- kon--?--‬ ‫______ a__ i_ k____ r_ t____ k________ ‫-o-k-n a-t i- k-f-h r- t-m-r k-n-d-‬-‬ --------------------------------------- ‫momken ast in kafsh ra tamir konid?‬‬‬
Vai Jūs varat man iedot aizsmēķēt? ‫ممکن است -ه-------فندک -آ-ش)--د-ی--‬ ‫____ ا__ ب_ م_ ی_ ف___ (____ ب______ ‫-م-ن ا-ت ب- م- ی- ف-د- (-ت-) ب-ه-د-‬ ------------------------------------- ‫ممکن است به من یک فندک (آتش) بدهید؟‬ 0
‫m--ken-as--b---a--y-k f-nd-k (--tash---e------‬‬‬ ‫______ a__ b_ m__ y__ f_____ (_______ b__________ ‫-o-k-n a-t b- m-n y-k f-n-a- (-a-a-h- b-d-h-d-‬-‬ -------------------------------------------------- ‫momken ast be man yek fandak (aatash) bedahid?‬‬‬
Vai Jums ir sērkociņi vai šķiltavas? ‫شما -ب-یت ی--فند---ار--؟‬ ‫___ ک____ ی_ ف___ د______ ‫-م- ک-ر-ت ی- ف-د- د-ر-د-‬ -------------------------- ‫شما کبریت یا فندک دارید؟‬ 0
‫--om-a k-br-- -aa fan----d-a--d-‬-‬ ‫______ k_____ i__ f_____ d_________ ‫-h-m-a k-b-i- i-a f-n-a- d-a-i-?-‬- ------------------------------------ ‫shomaa kebrit iaa fandak daarid?‬‬‬
Vai Jums ir pelnu trauks? ‫-ما--یر-یگ-ر- د--ید؟‬ ‫___ ز________ د______ ‫-م- ز-ر-ی-ا-ی د-ر-د-‬ ---------------------- ‫شما زیرسیگاری دارید؟‬ 0
‫shoma--zirs-gaa-- -aari-?‬-‬ ‫______ z_________ d_________ ‫-h-m-a z-r-i-a-r- d-a-i-?-‬- ----------------------------- ‫shomaa zirsigaari daarid?‬‬‬
Vai Jūs smēķējat cigārus? ‫--- س---ر -ر--می-کشید؟‬ ‫___ س____ ب__ م_______ ‫-م- س-گ-ر ب-گ م-‌-ش-د-‬ ------------------------ ‫شما سیگار برگ می‌کشید؟‬ 0
‫s-o------g--r-bar--m---e----?‬‬‬ ‫______ s_____ b___ m____________ ‫-h-m-a s-g-a- b-r- m---e-h-d-‬-‬ --------------------------------- ‫shomaa sigaar barg mi-keshid?‬‬‬
Vai Jūs smēķējat cigaretes? ‫شما-سیگ-ر-می‌کش-د؟‬ ‫___ س____ م_______ ‫-م- س-گ-ر م-‌-ش-د-‬ -------------------- ‫شما سیگار می‌کشید؟‬ 0
‫--o-aa-s----------eshid?-‬‬ ‫______ s_____ m____________ ‫-h-m-a s-g-a- m---e-h-d-‬-‬ ---------------------------- ‫shomaa sigaar mi-keshid?‬‬‬
Vai Jūs smēķējat pīpi? ‫ش-- پی- -ی‌کش-د-‬ ‫___ پ__ م_______ ‫-م- پ-پ م-‌-ش-د-‬ ------------------ ‫شما پیپ می‌کشید؟‬ 0
‫sho----pi- -----s--d---‬ ‫______ p__ m____________ ‫-h-m-a p-p m---e-h-d-‬-‬ ------------------------- ‫shomaa pip mi-keshid?‬‬‬

Mācīšanās un lasīšana

Mācīšanās un lasīšana sader kopā. Protams, tas it īpaši attiecas tad, kad mācas valodu. Tas , kurš vēlas labi iemācīties valodu, jālasa daudz tekstu. Lasot literatūru svešvalodā, mēs apstrādājam pilnus teikumus. Mūsus smadzenes apgūst leksiku un gramatiku kontekstā. Tas palīdz vieglāk saglabāt jauno saturu. Mūsu smadzenēm ir grūtāk atcerēties katru vārdu atsevišķi. Lasot, mēs varam saprast, kāda var būt vārda nozīme. Rezultātā, mēs attīstam jaunās valodas izjūtu. Dabiski, ka jaunās svešvalodas literatūrai nevajadzētu būt pārāk sarežģītai. Modernie īsie stāsti vai kriminālromāni ir nereti izklaidējoši. Ikdienas laikraktu priekšrocība, ka tie vienmēr ir aktuāli. Bērnu grāmatas un komiksi arī ir piemēroti apmācāmajam. Attēli atvieglojaunās valodas izpratni. Neskatoties uz to, kādu literatūru Jūs izvēlaties - tai jābūt aizraujošai! Tas nozīmē, ka stāstā jābūt daudz notikumiem, lai valoda būtu daudzveidīga. Ja neko nevariet atrast, tad var izmantot arī mācību grāmatas. Vairākas grāmatas ir ar vienkāršiem tekstiem priekš iesācējiem. Svarīgi, lasot, vienmēr izmantot vārdnīcu. Kad vien kādu vārdu Jūs nesaprotat, uzmeklējiet to. Mūsu smadzenes lasot tiek aktivizētas, un jaunas lietas uzņem daudz ātrāk. Un visus vārdus, kurus nesaprot, var apkopot. Tādā vediā, šos vārdus iespējams bieži atkārtot. Tas palīdz arī atzīmēt nepazīstamos vārdus tekstā. Tad, nākamreiz, jūs uzreiz tos atpazīsiet. Jūs progresēsiet daudz ātrāk, ja lasīsiet svešvalodā. Jo mūsu smadzenes daudz ātrāk iemācas atdarināt jaunos vārdus. Un galu galā, Jūs variet sāksiet domāt svešvalodā…