Sarunvārdnīca

lv Skaitļi   »   lt Skaičiai

7 [septiņi]

Skaitļi

Skaitļi

7 [septyni]

Skaičiai

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu lietuviešu Spēlēt Vairāk
Es skaitu: A--ska-č--o--: A_ s__________ A- s-a-č-u-j-: -------------- Aš skaičiuoju: 0
viens, divi, trīs v--n--,-du,-trys v______ d__ t___ v-e-a-, d-, t-y- ---------------- vienas, du, trys 0
Es skaitu līdz trīs. (----s---čiuoj- iki-t-i-ų. (___ s_________ i__ t_____ (-š- s-a-č-u-j- i-i t-i-ų- -------------------------- (Aš) skaičiuoju iki trijų. 0
Es skaitu tālāk: (--)-s-a--iu--u-----au: (___ s_________ t______ (-š- s-a-č-u-j- t-l-a-: ----------------------- (Aš) skaičiuoju toliau: 0
četri, pieci, seši, ketu----pen-i,---ši k______ p_____ š___ k-t-r-, p-n-i- š-š- ------------------- keturi, penki, šeši 0
septiņi, astoņi, deviņi s--ty-i,-ašt-o-i,--evyni s_______ a_______ d_____ s-p-y-i- a-t-o-i- d-v-n- ------------------------ septyni, aštuoni, devyni 0
Es skaitu. A- s-aičiu-j-. A_ s__________ A- s-a-č-u-j-. -------------- Aš skaičiuoju. 0
Tu skaiti. Tu-sk-i--uo--. T_ s__________ T- s-a-č-u-j-. -------------- Tu skaičiuoji. 0
Viņš skaita. J-s ---ič---ja. J__ s__________ J-s s-a-č-u-j-. --------------- Jis skaičiuoja. 0
Viens. Pirmais. V---as.---r-as. V______ P______ V-e-a-. P-r-a-. --------------- Vienas. Pirmas. 0
Divi. Otrais. Du. ---r-s. D__ A______ D-. A-t-a-. ----------- Du. Antras. 0
Trīs. Trešais. Tr-s. -r--i-s. T____ T_______ T-y-. T-e-i-s- -------------- Trys. Trečias. 0
Četri. Ceturtais. Ke----. -e-v-----. K______ K_________ K-t-r-. K-t-i-t-s- ------------------ Keturi. Ketvirtas. 0
Pieci. Piektais. P-n-i. -en--as. P_____ P_______ P-n-i- P-n-t-s- --------------- Penki. Penktas. 0
Seši. Sestais. Šeši- --š-a-. Š____ Š______ Š-š-. Š-š-a-. ------------- Šeši. Šeštas. 0
Septiņi. Septītais. Sep--ni---ep----as. S_______ S_________ S-p-y-i- S-p-i-t-s- ------------------- Septyni. Septintas. 0
Astoņi. Astotais. Aštuo--- --t--tas. A_______ A________ A-t-o-i- A-t-n-a-. ------------------ Aštuoni. Aštuntas. 0
Deviņi. Devītais. D-vy-i. ---i-t--. D______ D________ D-v-n-. D-v-n-a-. ----------------- Devyni. Devintas. 0

Domāšana un valoda

Mūsu domāšana ir atkarīga no mūsu valodas. Domājot, mēs ‘runājam’ paši ar sevi. Tādēļ mūsu valoda ietekmē mūsu skatu uz lietām. Bet vai mēs varam domāt vienādi, neskatoties uz atšķirīgām valodām? Vai arī mēs domājam savādāk, jo mēs runājam citādāk? Katrai tautai ir sava leksika. Dažās valodās trūkst atsevišķu vārdu. Ir cilvēki, kuri neatšķir zaļo no zilās krāsas. Tie izmanto vienu vārdu, lai apzīmētu abas krāsas. Un tiem ir lielākas grūtības atšķirt krāsas kā citām tautām. Tie nevar atšķirt dažādas nokrāsas un papildkrāsas. Runātājiem ir grūti aprakstīt krāsu īpašības. Citām valodām ir ļoti maz skaitļa vārdu. Šādās valodās runājošajiem ir sarežģītāk veikt aprēķinus. Pastāv arī tādas valodas, kurās neatpazīst kreiso un labo . Šeit cilvēki runājot izmanto ziemeļus un dienvidus, austrumus un rietumus. Tiem ir ļoti labas ģeogrāfiskās orientēšanās spējas. Bet viņi nesaprot jēdzienus - labā un kreisā . Protams, ka ne tikai valoda ietekmē mūsu domāšanu. Arī apkārtējā vide un mūsu ikdiena veido mūsu domāšanu. Tad kādu lomu spēlē valoda? Vai tā ierobežo mūsu domāšanu? Vai mums ir tikai vārdi mūsu domām? Kas ir cēlonis un kas - sekas? Visi šie jautājumi paliek neatbildēti. Tie nodarbina smadzeņu pētniekus un lingvistus. Bet šis jautājums ietekmē mūs visus… Jūs esat, ko Jūs sakāt?!