Pasikalbėjimų knygelė

lt Savaitės dienos   »   de Wochentage

9 [devyni]

Savaitės dienos

Savaitės dienos

9 [neun]

Wochentage

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių vokiečių Žaisti Daugiau
pirmadienis de- -o--ag d__ M_____ d-r M-n-a- ---------- der Montag 0
antradienis de--Di----ag d__ D_______ d-r D-e-s-a- ------------ der Dienstag 0
trečiadienis d----i--w--h d__ M_______ d-r M-t-w-c- ------------ der Mittwoch 0
ketvirtadienis d---Do-n--s-ag d__ D_________ d-r D-n-e-s-a- -------------- der Donnerstag 0
penktadienis de- Fr---ag d__ F______ d-r F-e-t-g ----------- der Freitag 0
šeštadienis d-r S-ms--g d__ S______ d-r S-m-t-g ----------- der Samstag 0
sekmadienis d-r-Son-t-g d__ S______ d-r S-n-t-g ----------- der Sonntag 0
savaitė di- W---e d__ W____ d-e W-c-e --------- die Woche 0
nuo pirmadienio iki sekmadienio vo------a---i-------ag v__ M_____ b__ S______ v-n M-n-a- b-s S-n-t-g ---------------------- von Montag bis Sonntag 0
Pirmoji diena yra pirmadienis. Der-er-te T-- -st--on--g. D__ e____ T__ i__ M______ D-r e-s-e T-g i-t M-n-a-. ------------------------- Der erste Tag ist Montag. 0
Antroji diena yra antradienis. D-r-zwe--------i-t Di-ns-a-. D__ z_____ T__ i__ D________ D-r z-e-t- T-g i-t D-e-s-a-. ---------------------------- Der zweite Tag ist Dienstag. 0
Trečioji diena yra trečiadienis. D---d---t- Tag --t -i---oc-. D__ d_____ T__ i__ M________ D-r d-i-t- T-g i-t M-t-w-c-. ---------------------------- Der dritte Tag ist Mittwoch. 0
Ketvirtoji diena yra ketvirtadienis. De--v--r-e ----i-- -onne---a-. D__ v_____ T__ i__ D__________ D-r v-e-t- T-g i-t D-n-e-s-a-. ------------------------------ Der vierte Tag ist Donnerstag. 0
Penktoji diena yra penktadienis. Der fü------------ Freitag. D__ f_____ T__ i__ F_______ D-r f-n-t- T-g i-t F-e-t-g- --------------------------- Der fünfte Tag ist Freitag. 0
Šeštoji diena yra šeštadienis. D-r s-c-st- T-g is---a-s---. D__ s______ T__ i__ S_______ D-r s-c-s-e T-g i-t S-m-t-g- ---------------------------- Der sechste Tag ist Samstag. 0
Septintoji diena yra sekmadienis. Der----bt- T---is---o--ta-. D__ s_____ T__ i__ S_______ D-r s-e-t- T-g i-t S-n-t-g- --------------------------- Der siebte Tag ist Sonntag. 0
Savaitė turi septynias dienas. Die -o--e h---s-eb-------. D__ W____ h__ s_____ T____ D-e W-c-e h-t s-e-e- T-g-. -------------------------- Die Woche hat sieben Tage. 0
Mes dirbame tik penkias dienas. Wi- ar-ei--- -u--f--f Ta-e. W__ a_______ n__ f___ T____ W-r a-b-i-e- n-r f-n- T-g-. --------------------------- Wir arbeiten nur fünf Tage. 0

Dirbtinė esperanto kalba

Anglų kalba yra pati svarbiausia universali šiandienos kalba. Visi turi mokėti susikalbėti angliškai. Tačiau ir kitos kalbos nori tapti pasaulinėmis. Pavyzdžiui, dirbtinės kalbos. Dirbtinės kalbos yra kuriamos ir vystomos labai apgalvotai. Jos yra kuriamos pagal planą. Dažniausiai jose sumaišomi skirtingų kalbų elementai. Tokiu būdu daugiau žmonių gali lengviau jas išmokti. Kiekvienos dirbtinės kalbos tikslas – tarptautinis bendravimas. Populiariausia šiandien žinoma dirbtinė kalba yra esperanto. Pirmą kartą ji buvo pristatyta 1887 m. Varšuvoje. Jos sumanytojas buvo daktaras Ludwikas L. Zamenhofas. Jis manė, kad pagrindinė neramumų (socialinių) priežastis buvo nesusipratimai bendraujant. Todėl jis nusprendė sukurti kalbą, kuri suartintų žmones. Pasitelkdami šią kalbą žmonės atsidurtų viename lygmenyje. Šis daktaras naudojo Dr. Esperanto pseudonimą, reiškiantį „viltį“. Tai rodo, kad jis išties tikėjo savo sukurta kalba. Tačiau visuotinio susikalbėjimo idėja yra daug senesnė. Per visą istoriją buvo sukurta daug skirtingų dirbtinių kalbų. Tarp pagrindinių jų sukūrimo tikslų buvo tolerancija ir žmogaus teisės. Šiandien daugiau nei 120 šalių žmonės puikiai kalba esperanto kalba. Tačiau esperanto kalba sulaukia ir kritikos. Pavyzdžiui, dėl to, kad 70% jos žodyno kilę iš romanų kalbų. Be to, ji aiškiai yra paremta indoeuropiečių kalbomis. Kalbantieji esperanto kalba susitinka įvairiose konvencijose ir klubuose. Reguliariai yra rengiami susitikimai ir paskaitos. Tad, ar esate pasiruošę pramokti šiek tiek esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!