Сөз байлыгы
Сын атоочторду үйрөнүү – каннадача

ಅನಗತ್ಯವಾದ
ಅನಗತ್ಯವಾದ ಕೋಡಿ
anagatyavāda
anagatyavāda kōḍi
керек эмес
керек эмес жамбаш

ದೊಡ್ಡ
ದೊಡ್ಡ ಮೀನು
doḍḍa
doḍḍa mīnu
калың
калың балык

ಹಳದಿಯಾದ
ಹಳದಿ ಬಾಳೆಹಣ್ಣುಗಳು
haḷadiyāda
haḷadi bāḷehaṇṇugaḷu
сары
сары бананы

ಸಮಾನವಾದ
ಸಮಾನವಾದ ಭಾಗಾದಾನ
samānavāda
samānavāda bhāgādāna
таттуу
таттуу тамак

ಕಿರಿದಾದ
ಕಿರಿದಾದ ನಳಿಕೆಯ ಸೇತುವೆ
kiridāda
kiridāda naḷikeya sētuve
тар
тар көпрө

ಅದ್ಭುತವಾದ
ಅದ್ಭುತವಾದ ಉಡುಪು
adbhutavāda
adbhutavāda uḍupu
сүйгөнчү
сүйгөнчү кийим

ಆತಂಕವಾದ
ಆತಂಕವಾದ ಕೂಗು
ātaṅkavāda
ātaṅkavāda kūgu
галпаара
галпаара кышкара

ಮಲಿನವಾದ
ಮಲಿನವಾದ ಗಾಳಿ
malinavāda
malinavāda gāḷi
кир
кир аба

ಪವಿತ್ರವಾದ
ಪವಿತ್ರವಾದ ಬರಹ
pavitravāda
pavitravāda baraha
ийген
ийген китеп

ಅಂಜಿಕೆಯಾದ
ಅಂಜಿಕೆಯಾದ ವಾತಾವರಣ
an̄jikeyāda
an̄jikeyāda vātāvaraṇa
капат
капат кезгел

ಮೃದುವಾದ
ಮೃದುವಾದ ತಾಪಮಾನ
mr̥duvāda
mr̥duvāda tāpamāna
жумсак
жумсак температура

ಭಯಾನಕವಾದ
ಭಯಾನಕವಾದ ಸಮುದ್ರ ಮೀನು
bhayānakavāda
bhayānakavāda samudra mīnu