Тілашар

kk Бағыт-бағдар   »   hi दिशा – ज्ञान

41 [қырық бір]

Бағыт-бағдар

Бағыт-бағдар

४१ [इकतालीस]

41 [ikataalees]

दिशा – ज्ञान

disha – gyaan

Аударманы қалай көргіңіз келетінін таңдаңыз:   
Kazakh Hindi Ойнау Көбірек
Туристік бюро қайда? प--यट- का-्याल- क--ँ है? प____ का____ क_ है_ प-्-ट- क-र-य-ल- क-ा- ह-? ------------------------ पर्यटन कार्यालय कहाँ है? 0
d-sh- –-----n d____ – g____ d-s-a – g-a-n ------------- disha – gyaan
Сізден мен үшін қаланың картасы табылмай ма? क--ा -प-----स---र--ल-- --र------्शा-ह-? क्_ आ__ पा_ मे_ लि_ श__ का न__ है_ क-य- आ-क- प-स म-र- ल-ए श-र क- न-्-ा ह-? --------------------------------------- क्या आपके पास मेरे लिए शहर का नक्शा है? 0
d-sha –-gy-an d____ – g____ d-s-a – g-a-n ------------- disha – gyaan
Мұнда қонақ үйге бронь жасауға бола ма? क्-ा-य-ाँ होट- ------े ---------स-- ----क-ा--ै? क्_ य_ हो__ के क__ का ब_____ हो स__ है_ क-य- य-ा- ह-ट- क- क-र- क- ब-्-ो-स-त ह- स-त- ह-? ----------------------------------------------- क्या यहाँ होटल के कमरे का बन्दोबस्त हो सकता है? 0
p--yat-n-k-----al-y kah-an----? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Ескі қала қай жерде? प----ा --र --ा- है? पु__ श__ क_ है_ प-र-न- श-र क-ा- ह-? ------------------- पुराना शहर कहाँ है? 0
p----tan----r-a-lay-ka-aan-hai? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Собор қай жерде? च-्च ------ै? च__ क_ है_ च-्- क-ा- ह-? ------------- चर्च कहाँ है? 0
p-ryatan -a-----l-- -ah--n-h-i? p_______ k_________ k_____ h___ p-r-a-a- k-a-y-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------------- paryatan kaaryaalay kahaan hai?
Мұражай қай жерде? सं---ह-ल- -हाँ --? सं_____ क_ है_ स-ग-र-ा-य क-ा- ह-? ------------------ संग्रहालय कहाँ है? 0
kya a-p--e p--s---r- l-e -h-ha--ka-na-s-----i? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Пошта маркаларын қайдан сатып алуға болады? ड-- -िकट कहा- स- ख--द-स-ते --ं? डा_ टि__ क_ से ख__ स__ हैं_ ड-क ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- ------------------------------- डाक टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
ky- -a-------a--mere --- --aha---a-n-k--a ---? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Гүлді қайдан сатып алуға болады? फूल कह-ँ से--र----कते ---? फू_ क_ से ख__ स__ हैं_ फ-ल क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- -------------------------- फूल कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
k-a-a-pak--p--s-mer-------h-h----a--a---a--ai? k__ a_____ p___ m___ l__ s_____ k_ n_____ h___ k-a a-p-k- p-a- m-r- l-e s-a-a- k- n-k-h- h-i- ---------------------------------------------- kya aapake paas mere lie shahar ka naksha hai?
Билетті қайдан сатып алуға болады? टि-ट----ँ स--ख-ीद -कत----ं? टि__ क_ से ख__ स__ हैं_ ट-क- क-ा- स- ख-ी- स-त- ह-ं- --------------------------- टिकट कहाँ से खरीद सकते हैं? 0
k---ya-a-n--o-a---e -am-re-k--b-ndo-ast ho-sa---a ---? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Порт қай жерде? पोर----हा---ै? पो__ क_ है_ प-र-ट क-ा- ह-? -------------- पोर्ट कहाँ है? 0
k-- yahaan--ot-l----k-ma-- ----andobas---o -a-ata hai? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Базар қай жерде? बाज़-र-क----ह-? बा__ क_ है_ ब-ज-ा- क-ा- ह-? --------------- बाज़ार कहाँ है? 0
k-- yah--- --ta- k--kam-----a---nd-bast -o-sak--- h--? k__ y_____ h____ k_ k_____ k_ b________ h_ s_____ h___ k-a y-h-a- h-t-l k- k-m-r- k- b-n-o-a-t h- s-k-t- h-i- ------------------------------------------------------ kya yahaan hotal ke kamare ka bandobast ho sakata hai?
Сарай қай жерде? महल कहाँ-हैं? म__ क_ हैं_ म-ल क-ा- ह-ं- ------------- महल कहाँ हैं? 0
p---a-a -h-ha-----aa---a-? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
Экскурсия қашан басталады? स-------- क----रु-हो-ा है? स__ दौ_ क_ शु_ हो_ है_ स-ू- द-र- क- श-र- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब शुरु होता है? 0
pur-a-a-shahar ka-a---hai? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
Экскурсия қашан аяқталады? समू- द-रा--ब--त-म----- -ै? स__ दौ_ क_ ख__ हो_ है_ स-ू- द-र- क- ख-्- ह-त- ह-? -------------------------- समूह दौरा कब खत्म होता है? 0
p-ra-na s-aha---a-a-----i? p______ s_____ k_____ h___ p-r-a-a s-a-a- k-h-a- h-i- -------------------------- puraana shahar kahaan hai?
Экскурсия қанша уақыт болады? स--ह---र--कित-- ----तक च-ता ह-? स__ दौ_ कि__ स__ त_ च__ है_ स-ू- द-र- क-त-े स-य त- च-त- ह-? ------------------------------- समूह दौरा कितने समय तक चलता है? 0
ch---h k-ha-n-ha-? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
Маған немісше сөйлейтін гид керек еді. म----ए- ऐस---ा-ड--ा-ि--जो -र-मन बोल-सकता हो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो ज___ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- ज-्-न ब-ल स-त- ह- ------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो जर्मन बोल सकता हो 0
c--r-h-ka--a--h--? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
Маған итальянша сөйлейтін гид керек еді. मुझ- ----सा --ईड ----- -ो -टा--यन---ल-सकता -ो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो इ____ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- इ-ा-ि-न ब-ल स-त- ह- --------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो इटालियन बोल सकता हो 0
c---ch-ka-aan -ai? c_____ k_____ h___ c-a-c- k-h-a- h-i- ------------------ charch kahaan hai?
Маған французша сөйлейтін гид керек еді. मुझ-----ऐ-ा-गाई---ा--- जो --र--- ब-ल स-ता-हो मु_ ए_ ऐ_ गा__ चा__ जो फ्__ बो_ स__ हो म-झ- ए- ऐ-ा ग-ई- च-ह-ए ज- फ-र-ं- ब-ल स-त- ह- -------------------------------------------- मुझे एक ऐसा गाईड चाहिए जो फ्रेंच बोल सकता हो 0
sang-a-aal---k----n-h-i? s___________ k_____ h___ s-n-r-h-a-a- k-h-a- h-i- ------------------------ sangrahaalay kahaan hai?

Ағылшын тілі - әлемдік тіл

Ағылшын тілі - әлемдегі ең кең таралған тіл. Бірақ мандарин тілі – әдеби қытай тілі, көп адамның ана тілі болып табылады. Ағылшын тілі “тек қана” 350 миллион адамның ана тілі болып табылады. Осыған қарамастан, ағылшын тілі басқа тілдерге өте қатты әсер етеді. ХХ ғасырдың ортасынан бастап, оның ықпалы күшейе түседі. Бұл, ең алдымен, АҚШ ірі державаға айналуына байланысты. Көптеген елдерде ағылшын тілі мектептегі негізгі шет тілі болып табылады. Халықаралық ұйымдар ағылшын тілін ресми тіл ретінде қолданады. Сонымен қатар, ағылшын тілі көптеген елдердің ресми немесе іскерлік тілі болып табылады. Бірақ, жақында бұл функциялар басқа тілдерге де өтуі мүмкін. Ағылшын тілі батыс герман тілдеріне жатады. Осылайша, ол, мысалы, неміс тілімен тығыз туыстық байланыста болады. Бірақ соңғы 1000 жыл ішінде тіл көп өзгеріске ұшырады. Бұрын ағылшын тілі флективті тіл болған. Алайда, грамматикалық функциясы бар жалғаулардың көпшілігі қолданыстан шығып кетті. Сондықтан да, бүгінде ағылшын тілін оқшауланған тілдер қатарына жатқызуға болады. Тіл түрі, осылайша, неміс тілінен гөрі қытай тіліне көбірек ұқсап кетті. Болашақта ағылшын тілі одан да қарапайым бола түседі. Дұрыс емес етістіктер қолданыстан шығып кетуі мүмкін. Басқа үндіеуропалық тілдермен салыстырғанда ағылшын тілі – қарапайымтіл. Дегенмен, ағылшын орфографиясы өте күрделі. Өйткені, сөздердің жазылуы мен оқылуы бір-бірінен қатты ерекшеленеді. Ағылшын тілінің орфографиясы жүздеген жылдар бойы өзгермеген. Бірақ сөздердің оқылуы айтарлықтай өзгеріске ұшыраған. Соның нәтижесінде, 1400 жыл бұрын қалай жазып, сөйлесе қазір де сол қалпы. Сондай-ақ, оқылуда ерекшеліктер көп. Жалғыз ough әріптер комбинациясының 6 түрлі оқылу үлгісі бар! Өзіңіз көріңіз! - thorough , thought , through , rough , bough , cough