単語
副詞を学ぶ – ティグリニャ語

ቶሎ
ቶሎ ወደ ቤት ትሄግ።
tolo
tolo wədə bet təhəg.
すぐに
彼女はすぐに家に帰ることができる。

ብድሕረት
ብድሕረት ኣድሕርቲ ንብዓት ገሊጹ።
bədəḫrət
bədəḫrət adəḫrəti nbə‘at gəliṣu.
もちろん
もちろん、蜂は危険です。

በላዕሊ ምዕራፍ
በላዕሊ ምዕራፍ ንቕምቲ ኣልጋ ኣይንወድድን።
bələʕəli məʕraf
bələʕəli məʕraf nəqəmti alga aynəwəddən.
とても
子供はとてもお腹が空いている。

ኣብ ቤት
ኣብ ቤት ክብረት ኩሉ።
ab bət
ab bət kəbrət kulu.
家で
家は最も美しい場所です。

ኣብዚ
ኣብዚ እቶም ጌጋ ኣሎ።
ʔabzi
ʔabzi ətom gega ʔalo.
そこに
ゴールはそこにあります。

ኣብ በዓል
ኣብ በዓል ብትኹልና ክትሰፍሕ።
ab bəʕal
ab bəʕal bətḥulna kətsəfəḥ.
今までに
今までに株でお金を全て失ったことがありますか?

ብዙሕ
ስራሕቲ ኣብዚ ብዙሕ ኣይነበረን።
bəzuḥ
səraḥti abzi bəzuḥ aynəbərən.
余りにも
仕事が余りにも多くなってきました。

በአክራቢዑ
በአክራቢዑ ገንዘብ ኣይቀረን!
bəˌʔaˈkraˌbɪʕu
bəˌʔaˈkraˌbɪʕu ˈgɛnˌzəb ajˈkʼɪrən
最終的に
最終的にはほとんど何も残っていない。

እንታይ ይሆን
እሱ እንታይ ይሆን ሓበሻ ኣይነበረን።
əntay yəḫon
əsu əntay yəḫon ḥabəša aynəbərən.
かなり
彼女はかなり細身です。

ካብዚ
ጉዛኡ ካብዚ ይርከብ?
kʰabzi
ɡuzaʔu kʰabzi jɪrkɛb?
どこへ
旅はどこへ向かっているの?

ብኣኻዮት
ብኣኻዮት ዝተረኸበ ሃገር ኣሎ።
bɨʔaxʼajot
bɨʔaxʼajot zɨtɛrɛxbɛ hagɛr alo.
同じく
これらの人々は異なっていますが、同じく楽観的です!
