単語

副詞を学ぶ – アムハラ語

cms/adverbs-webp/84417253.webp
ታች
እነርሱ ታች ይመለከታሉኝ።
tachi
inerisu tachi yimeleketalunyi.
下へ
彼らは私の下を見ています。
cms/adverbs-webp/135007403.webp
ውስጥ
እርሱ ውስጥ ወይም ውጭ ነው፦
wisit’i
irisu wisit’i weyimi wich’i newi:-
中で
彼は中に入ってくるのか、外へ出るのか?
cms/adverbs-webp/176427272.webp
ታች
ከላይ ታች ይወድቃል።
tachi
kelayi tachi yiwedik’ali.
下へ
彼は上から下へと落ちる。
cms/adverbs-webp/131272899.webp
ብቻ
በስብስባው ላይ ሰው ብቻ አለ።
bicha
besibisibawi layi sewi bicha āle.
ただ
ベンチにはただ一人の男が座っています。
cms/adverbs-webp/164633476.webp
በስራቱ
በስራቱ ገና ተገናኙ።
besiratu
besiratu gena tegenanyu.
再び
彼らは再び会った。
cms/adverbs-webp/23708234.webp
ትክክል
ቃላቱ ትክክል አይፃፍም።
tikikili
k’alatu tikikili āyit͟s’afimi.
正しく
その言葉は正しく綴られていない。
cms/adverbs-webp/81256632.webp
ዙሪያ
ችግሩ ዙሪያ ማወራር አይገባም።
zurīya
chigiru zurīya mawerari āyigebami.
まわりで
問題を避けて話すべきではありません。
cms/adverbs-webp/10272391.webp
ቀድሞው
እርሱ ቀድሞው ተተክሏል።
k’edimowi
irisu k’edimowi tetekilwali.
すでに
彼はすでに眠っている。
cms/adverbs-webp/178473780.webp
መቼ
መቼ ይጠራለች?
mechē
mechē yit’eralechi?
いつ
彼女はいつ電話していますか?
cms/adverbs-webp/99676318.webp
መጀመሪያ
መጀመሪያ ያማልሙት ሰው አርሷል፣ ከዚያ ወጣቶቹ ይዘፍናሉ።
mejemerīya
mejemerīya yamalimuti sewi āriswali, kezīya wet’atochu yizefinalu.
最初に
最初に花嫁と花婿が踊り、その後ゲストが踊ります。
cms/adverbs-webp/132451103.webp
አንድ ጊዜ
አንድ ጊዜ ሰው በጎፍናው ውስጥ ነበር።
ānidi gīzē
ānidi gīzē sewi begofinawi wisit’i neberi.
かつて
かつて人々はその洞窟に住んでいました。
cms/adverbs-webp/174985671.webp
በትክል
ታንኩ በትክል ባዶ ነው።
betikili
taniku betikili bado newi.
ほとんど
タンクはほとんど空です。