単語
副詞を学ぶ – グジャラート語

ઉપર
ઉપર, શ્રેષ્ઠ દૃશ્ય છે.
Upara
upara, śrēṣṭha dr̥śya chē.
上に
上には素晴らしい景色が広がっている。

સાથે
અમે એક નાની જૂથમાં સાથે શીખીએ છીએ.
Sāthē
amē ēka nānī jūthamāṁ sāthē śīkhī‘ē chī‘ē.
一緒に
小さなグループで一緒に学びます。

કોઈપણ સમય
તમે અમારે કોઈપણ સમય કોલ કરી શકો છો.
Kō‘īpaṇa samaya
tamē amārē kō‘īpaṇa samaya kōla karī śakō chō.
いつでも
いつでも私たちに電話してください。

ઘણી
તેમણી ઘણી પતલી છે.
Ghaṇī
tēmaṇī ghaṇī patalī chē.
かなり
彼女はかなり細身です。

વધુ
તે હંમેશા વધુ કામ કર્યો છે.
Vadhu
tē hammēśā vadhu kāma karyō chē.
過度に
彼はいつも過度に働いている。

આસપાસ
સમસ્યાનો ચર્ચા આસપાસ કરવી જોઈએ નહીં.
Āsapāsa
samasyānō carcā āsapāsa karavī jō‘ī‘ē nahīṁ.
まわりで
問題を避けて話すべきではありません。

પ્રથમ
પ્રથમ, વધુ-વધુ નૃત્ય કરે છે, પછી મેહમાનો નૃત્ય કરે છે.
Prathama
prathama, vadhu-vadhu nr̥tya karē chē, pachī mēhamānō nr̥tya karē chē.
最初に
最初に花嫁と花婿が踊り、その後ゲストが踊ります。

લગભગ
આનું લગભગ મધ્યરાત છે.
Lagabhaga
ānuṁ lagabhaga madhyarāta chē.
ほとんど
もうほとんど真夜中だ。

હવે
હવે અમે પ્રારંભ કરી શકીએ છીએ.
Havē
havē amē prārambha karī śakī‘ē chī‘ē.
今
今、私たちは始めることができます。

ગઇકાલે
ગઇકાલે ઘણી વારસાદ પડ્યો.
Ga‘ikālē
ga‘ikālē ghaṇī vārasāda paḍyō.
昨日
昨日は大雨が降った。

શાને
તેમણે મારે ડિનર માટે આમંત્રણ શાને કર્યું છે?
Śānē
tēmaṇē mārē ḍinara māṭē āmantraṇa śānē karyuṁ chē?
なぜ
彼はなぜ私を夕食に招待しているのですか?

એકલા
મારે સાંજ એકલા આનંદ લેવું છે.
Ēkalā
mārē sān̄ja ēkalā ānanda lēvuṁ chē.