Buku frase

id Membersihkan rumah   »   kk Үй тазалау

18 [delapan belas]

Membersihkan rumah

Membersihkan rumah

18 [он сегіз]

18 [on segiz]

Үй тазалау

Üy tazalaw

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Kazak Bermain Selengkapnya
Hari ini hari Sabtu. Бүг-н--е--і. Б____ с_____ Б-г-н с-н-і- ------------ Бүгін сенбі. 0
Ü- -azalaw Ü_ t______ Ü- t-z-l-w ---------- Üy tazalaw
Kami punya waktu pada hari ini. Бү-ін бізд----ақ----ы--ба-. Б____ б_____ у________ б___ Б-г-н б-з-і- у-қ-т-м-з б-р- --------------------------- Бүгін біздің уақытымыз бар. 0
Üy-t---l-w Ü_ t______ Ü- t-z-l-w ---------- Üy tazalaw
Hari ini kami membersihkan rumah. Б--ін біз---тер-і-та-а-ай---. Б____ б__ п______ т__________ Б-г-н б-з п-т-р-і т-з-л-й-ы-. ----------------------------- Бүгін біз пәтерді тазалаймыз. 0
Bü--- -enbi. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
Saya membersihkan kamar mandi. М-----ы---ын-б--ме-і--а--л-й-ы-. М__ ж_______ б______ т__________ М-н ж-ы-а-ы- б-л-е-і т-з-л-й-ы-. -------------------------------- Мен жуынатын бөлмені тазалаймын. 0
B-g-- -en--. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
Suami saya mencuci mobil. К-йеуім---ши---ы-жу-ды. К______ м_______ ж_____ К-й-у-м м-ш-н-н- ж-а-ы- ----------------------- Күйеуім машинаны жуады. 0
B--i--se-bi. B____ s_____ B-g-n s-n-i- ------------ Bügin senbi.
Anak-anak membersihkan sepeda. Бал-лар----ос---д та-а----ы. Б______ в________ т_________ Б-л-л-р в-л-с-п-д т-з-л-й-ы- ---------------------------- Балалар велосипед тазалайды. 0
Bü-in--izdi- w-q-tı--z----. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
Nenek menyiram bunga. Әж- г-лдер-і -у---а-ы. Ә__ г_______ с________ Ә-е г-л-е-д- с-ғ-р-д-. ---------------------- Әже гүлдерді суғарады. 0
B--i----z--ñ-waqı-ım-- --r. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
Anak-anak membereskan kamar tidur mereka. Бала-а- -ала--р бө-м-сі---и-а--ы. Б______ б______ б_______ ж_______ Б-л-л-р б-л-л-р б-л-е-і- ж-н-й-ы- --------------------------------- Балалар балалар бөлмесін жинайды. 0
Büg-- biz--- w--ı--mız ---. B____ b_____ w________ b___ B-g-n b-z-i- w-q-t-m-z b-r- --------------------------- Bügin bizdiñ waqıtımız bar.
Suami saya membereskan meja kerjanya. К-й--і- ------ ж-зу -с--л-н----а---. К______ ө_____ ж___ ү______ ж_______ К-й-у-м ө-і-і- ж-з- ү-т-л-н ж-н-й-ы- ------------------------------------ Күйеуім өзінің жазу үстелін жинайды. 0
B---- b-z pät--di--az--a-m-z. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
Saya memasukkan cucian ke dalam mesin cuci. М-н к-- ----н-ға-к----------е------ламын. М__ к__ м_______ к______________ с_______ М-н к-р м-ш-н-ғ- к-і---е-е-т-р-і с-л-м-н- ----------------------------------------- Мен кір машинаға киім-кешектерді саламын. 0
Büg-- -iz p---r-i-taz-laym--. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
Saya menggantung baju yang baru dicuci. Мен -ір--а---н. М__ к__ ж______ М-н к-р ж-я-ы-. --------------- Мен кір жаямын. 0
Büg-n-b---pä----i t--a-aymız. B____ b__ p______ t__________ B-g-n b-z p-t-r-i t-z-l-y-ı-. ----------------------------- Bügin biz päterdi tazalaymız.
Saya menyetrika baju. М----і- үт---еймі-. М__ к__ ү__________ М-н к-р ү-і-т-й-і-. ------------------- Мен кір үтіктеймін. 0
Men j-ı--t-n-b--m--i--a--l-y--n. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
Jendela-jendela itu kotor. Т-резел-р --р. Т________ к___ Т-р-з-л-р к-р- -------------- Терезелер кір. 0
Men-jwına---------ni -a-a-aym--. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
Lantai itu kotor. Е--н ---. Е___ к___ Е-е- к-р- --------- Еден кір. 0
Men--w-n---n--ölm-n---a----y--n. M__ j_______ b______ t__________ M-n j-ı-a-ı- b-l-e-i t-z-l-y-ı-. -------------------------------- Men jwınatın bölmeni tazalaymın.
Piring dan gelas itu kotor. Ы-----яқ ---. Ы_______ к___ Ы-ы---я- к-р- ------------- Ыдыс-аяқ кір. 0
K-y---m-m--ïna-ı-j-a-ı. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
Siapa yang membersihkan jendela? Кі----р---ні --а-ы? К__ т_______ ж_____ К-м т-р-з-н- ж-а-ы- ------------------- Кім терезені жуады? 0
Kü---i- --ş--a-ı-jwa--. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
Siapa yang menyedot debu? Кі- -аң--р----е---азалай--? К__ ш___________ т_________ К-м ш-ң-о-ғ-ш-е- т-з-л-й-ы- --------------------------- Кім шаңсорғышпен тазалайды? 0
K-y-w-m ---ïn--ı jw-d-. K______ m_______ j_____ K-y-w-m m-ş-n-n- j-a-ı- ----------------------- Küyewim maşïnanı jwadı.
Siapa yang mencuci piring dan gelas? К---ы--------ы? К__ ы___ ж_____ К-м ы-ы- ж-а-ы- --------------- Кім ыдыс жуады? 0
Ba--l-r ---os-p-- t-z---y--. B______ v________ t_________ B-l-l-r v-l-s-p-d t-z-l-y-ı- ---------------------------- Balalar velosïped tazalaydı.

Pembelajaran dini

Saat ini, bahasa asing menjadi semakin penting. Itu juga berlaku dalam dunia kerja. Akibatnya, jumlah orang yang belajar bahasa asing telah meningkat. Banyak orang tua juga ingin anak-anak mereka belajar bahasa. Cara terbaik untuk belajar bahasa adalah pada usia muda. Sudah ada banyak sekolah kelas internasional di seluruh dunia. Sekolah TK dengan pendidikan multibahasa sekarang menjadi kian populer. Mulai belajar bahasa sejak dini memberikan banyak keuntungan. Hal tersebut dikarenakan perkembangan otak kita. Otak kita membangun struktur bahasa sampai usia 4 tahun. Jaringan syaraf ini membantu kita dalam belajar. Di usia-usia selanjutnya, struktur baru juga tidak terbentuk. Anak-anak yang lebih besar dan orang dewasa memiliki lebih banyak kesulitan belajar bahasa. Oleh karena itu, kita harus meningkatkan perkembangan otak kita sejak dini. Singkatnya: semakin muda, semakin baik. Meski begitu, ada juga orang-orang yang mengkritik pembelajaran dini. Mereka takut bahwa multilingualisme menguasai anak kecil. Selain itu, ada ketakutan bahwa mereka tidak akan belajar bahasa apapun dengan benar. Namun keraguan itu tidak berdasar dari sudut pandang ilmiah. Sebagian ahli bahasa dan neuropsikologi optimis. Studi mereka tentang topik ini menunjukkan hasil positif. Anak-anak biasanya senang dan menikmati kursus bahasa. Dan: Jika anak-anak belajar bahasa, mereka juga berpikir tentang bahasa. Oleh karena itu, dengan belajar bahasa asing mereka mengenal bahasa asli mereka. Mereka mendapatkan keuntungan dari pengetahuan ini seumur hidup mereka. Mungkin bahkan lebih baik memulai dengan bahasa yang lebih sulit. Karena otak anak belajar dengan cepat dan intuitif. Mereka tidak peduli apakah yang mereka simpan itu kata-kata halo , ciao atau néih hóu!
Tahukah kamu?
Bahasa Hindi termasuk di antara bahasa-bahasa Indo-Arya. Bahasa ini digunakan di sebagian besar negara bagian India utara dan tengah. Bahasa Hindi memiliki kaitan erat dengan bahasa Urdu yang sebagian besar digunakan di Pakistan. Dari hampir segala aspek, kedua bahasa ini hampir sama. Perbedaan yang penting hanya terdapat dalam sistem penulisannya. Bahasa Hindi ditulis dengan huruf Devanagari. Sementara bahasa Urdu menggunakan sistem semiotik bahasa Arab. Yang khas dari bahasa Hindi adalah banyaknya dialek. Bialek-dialek ini berbeda, kadang-kadang terlalu jauh, antara satu sama lain akibat ukuran negara India yang luas. Bahasa Hindi adalah bahasa asli dari 370 juta orang. Selain itu, ada 150 juta orang yang mahir bahasa Hindi sebagai bahasa kedua. Dengan ini, bahasa Hindi adalah salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di dunia. Bahasa ini menempati urutan kedua setelah bahasa Cina. Jadi bahasa Hindi menempati peringkat di atas bahasa Spanyol dan Inggris! Dan pengaruh India di dunia pun semakin berkembang pesat!