Buku frase

id Membersihkan rumah   »   ru Уборка дома

18 [delapan belas]

Membersihkan rumah

Membersihkan rumah

18 [восемнадцать]

18 [vosemnadtsatʹ]

Уборка дома

Uborka doma

Pilih bagaimana Anda ingin melihat terjemahannya:   
Indonesia Rusia Bermain Selengkapnya
Hari ini hari Sabtu. С--одн--суббот-. С______ с_______ С-г-д-я с-б-о-а- ---------------- Сегодня суббота. 0
U--rka doma U_____ d___ U-o-k- d-m- ----------- Uborka doma
Kami punya waktu pada hari ini. Се--д-я - -а- --ть---е--. С______ у н__ е___ в_____ С-г-д-я у н-с е-т- в-е-я- ------------------------- Сегодня у нас есть время. 0
U-or-- d-ma U_____ d___ U-o-k- d-m- ----------- Uborka doma
Hari ini kami membersihkan rumah. С--одня-м- -б-рае--ква-ти--. С______ м_ у______ к________ С-г-д-я м- у-и-а-м к-а-т-р-. ---------------------------- Сегодня мы убираем квартиру. 0
Segodn-- sub---a. S_______ s_______ S-g-d-y- s-b-o-a- ----------------- Segodnya subbota.
Saya membersihkan kamar mandi. Я----р---в--а---й-к-м----. Я у_____ в в_____ к_______ Я у-и-а- в в-н-о- к-м-а-е- -------------------------- Я убираю в ванной комнате. 0
Se-----a ---bota. S_______ s_______ S-g-d-y- s-b-o-a- ----------------- Segodnya subbota.
Suami saya mencuci mobil. Мой-м----оет --ши--. М__ м__ м___ м______ М-й м-ж м-е- м-ш-н-. -------------------- Мой муж моет машину. 0
S-g-dn-- -ub--t-. S_______ s_______ S-g-d-y- s-b-o-a- ----------------- Segodnya subbota.
Anak-anak membersihkan sepeda. Де-и чистят ве--си-е--. Д___ ч_____ в__________ Д-т- ч-с-я- в-л-с-п-д-. ----------------------- Дети чистят велосипеды. 0
Seg---y- u--a- ye-----r--ya. S_______ u n__ y____ v______ S-g-d-y- u n-s y-s-ʹ v-e-y-. ---------------------------- Segodnya u nas yestʹ vremya.
Nenek menyiram bunga. Б--ушка-по----ет ц-е--. Б______ п_______ ц_____ Б-б-ш-а п-л-в-е- ц-е-ы- ----------------------- Бабушка поливает цветы. 0
S-god----u -a- -es-ʹ -rem-a. S_______ u n__ y____ v______ S-g-d-y- u n-s y-s-ʹ v-e-y-. ---------------------------- Segodnya u nas yestʹ vremya.
Anak-anak membereskan kamar tidur mereka. Д--и ---р-ют детск-ю -о---ту. Д___ у______ д______ к_______ Д-т- у-и-а-т д-т-к-ю к-м-а-у- ----------------------------- Дети убирают детскую комнату. 0
S-god-y- --n-s-y-st--v-em--. S_______ u n__ y____ v______ S-g-d-y- u n-s y-s-ʹ v-e-y-. ---------------------------- Segodnya u nas yestʹ vremya.
Suami saya membereskan meja kerjanya. Мой--у- --ира-- -----о-м ---ь-е--о---т-л-. М__ м__ у______ н_ с____ п_________ с_____ М-й м-ж у-и-а-т н- с-о-м п-с-м-н-о- с-о-е- ------------------------------------------ Мой муж убирает на своем письменном столе. 0
S----n-- -- -b-r--em------i-u. S_______ m_ u_______ k________ S-g-d-y- m- u-i-a-e- k-a-t-r-. ------------------------------ Segodnya my ubirayem kvartiru.
Saya memasukkan cucian ke dalam mesin cuci. Я -агружа------- - с-ира-ь-у- ма--ну. Я з_______ б____ в с_________ м______ Я з-г-у-а- б-л-ё в с-и-а-ь-у- м-ш-н-. ------------------------------------- Я загружаю бельё в стиральную машину. 0
S-godn-- my u--r-y-m--v---ir-. S_______ m_ u_______ k________ S-g-d-y- m- u-i-a-e- k-a-t-r-. ------------------------------ Segodnya my ubirayem kvartiru.
Saya menggantung baju yang baru dicuci. Я -ешаю бельё. Я в____ б_____ Я в-ш-ю б-л-ё- -------------- Я вешаю бельё. 0
Segod--a my-ubir--e--kv-rtiru. S_______ m_ u_______ k________ S-g-d-y- m- u-i-a-e- k-a-t-r-. ------------------------------ Segodnya my ubirayem kvartiru.
Saya menyetrika baju. Я г--жу -----. Я г____ б_____ Я г-а-у б-л-ё- -------------- Я глажу бельё. 0
Y--u-ira-u----an-o- k---at-. Y_ u______ v v_____ k_______ Y- u-i-a-u v v-n-o- k-m-a-e- ---------------------------- Ya ubirayu v vannoy komnate.
Jendela-jendela itu kotor. Окна -р---ые. О___ г_______ О-н- г-я-н-е- ------------- Окна грязные. 0
Ya---------v---nno--k-m-a--. Y_ u______ v v_____ k_______ Y- u-i-a-u v v-n-o- k-m-a-e- ---------------------------- Ya ubirayu v vannoy komnate.
Lantai itu kotor. П-л-гр--ны-. П__ г_______ П-л г-я-н-й- ------------ Пол грязный. 0
Y--u--r--u v--a---y-kom--te. Y_ u______ v v_____ k_______ Y- u-i-a-u v v-n-o- k-m-a-e- ---------------------------- Ya ubirayu v vannoy komnate.
Piring dan gelas itu kotor. П--уд- -ря-н--. П_____ г_______ П-с-д- г-я-н-я- --------------- Посуда грязная. 0
Mo--mu-- m--et -a--i--. M__ m___ m____ m_______ M-y m-z- m-y-t m-s-i-u- ----------------------- Moy muzh moyet mashinu.
Siapa yang membersihkan jendela? К------- ок--? К__ м___ о____ К-о м-е- о-н-? -------------- Кто моет окна? 0
Mo--m-zh-m-y-- ma-h--u. M__ m___ m____ m_______ M-y m-z- m-y-t m-s-i-u- ----------------------- Moy muzh moyet mashinu.
Siapa yang menyedot debu? К----ы-е-оси-? К__ п_________ К-о п-л-с-с-т- -------------- Кто пылесосит? 0
Moy-mu-h ------m-s----. M__ m___ m____ m_______ M-y m-z- m-y-t m-s-i-u- ----------------------- Moy muzh moyet mashinu.
Siapa yang mencuci piring dan gelas? К-о м-ет-пос--у? К__ м___ п______ К-о м-е- п-с-д-? ---------------- Кто моет посуду? 0
D------is---t-vel---p--y. D___ c_______ v__________ D-t- c-i-t-a- v-l-s-p-d-. ------------------------- Deti chistyat velosipedy.

Pembelajaran dini

Saat ini, bahasa asing menjadi semakin penting. Itu juga berlaku dalam dunia kerja. Akibatnya, jumlah orang yang belajar bahasa asing telah meningkat. Banyak orang tua juga ingin anak-anak mereka belajar bahasa. Cara terbaik untuk belajar bahasa adalah pada usia muda. Sudah ada banyak sekolah kelas internasional di seluruh dunia. Sekolah TK dengan pendidikan multibahasa sekarang menjadi kian populer. Mulai belajar bahasa sejak dini memberikan banyak keuntungan. Hal tersebut dikarenakan perkembangan otak kita. Otak kita membangun struktur bahasa sampai usia 4 tahun. Jaringan syaraf ini membantu kita dalam belajar. Di usia-usia selanjutnya, struktur baru juga tidak terbentuk. Anak-anak yang lebih besar dan orang dewasa memiliki lebih banyak kesulitan belajar bahasa. Oleh karena itu, kita harus meningkatkan perkembangan otak kita sejak dini. Singkatnya: semakin muda, semakin baik. Meski begitu, ada juga orang-orang yang mengkritik pembelajaran dini. Mereka takut bahwa multilingualisme menguasai anak kecil. Selain itu, ada ketakutan bahwa mereka tidak akan belajar bahasa apapun dengan benar. Namun keraguan itu tidak berdasar dari sudut pandang ilmiah. Sebagian ahli bahasa dan neuropsikologi optimis. Studi mereka tentang topik ini menunjukkan hasil positif. Anak-anak biasanya senang dan menikmati kursus bahasa. Dan: Jika anak-anak belajar bahasa, mereka juga berpikir tentang bahasa. Oleh karena itu, dengan belajar bahasa asing mereka mengenal bahasa asli mereka. Mereka mendapatkan keuntungan dari pengetahuan ini seumur hidup mereka. Mungkin bahkan lebih baik memulai dengan bahasa yang lebih sulit. Karena otak anak belajar dengan cepat dan intuitif. Mereka tidak peduli apakah yang mereka simpan itu kata-kata halo , ciao atau néih hóu!
Tahukah kamu?
Bahasa Hindi termasuk di antara bahasa-bahasa Indo-Arya. Bahasa ini digunakan di sebagian besar negara bagian India utara dan tengah. Bahasa Hindi memiliki kaitan erat dengan bahasa Urdu yang sebagian besar digunakan di Pakistan. Dari hampir segala aspek, kedua bahasa ini hampir sama. Perbedaan yang penting hanya terdapat dalam sistem penulisannya. Bahasa Hindi ditulis dengan huruf Devanagari. Sementara bahasa Urdu menggunakan sistem semiotik bahasa Arab. Yang khas dari bahasa Hindi adalah banyaknya dialek. Bialek-dialek ini berbeda, kadang-kadang terlalu jauh, antara satu sama lain akibat ukuran negara India yang luas. Bahasa Hindi adalah bahasa asli dari 370 juta orang. Selain itu, ada 150 juta orang yang mahir bahasa Hindi sebagai bahasa kedua. Dengan ini, bahasa Hindi adalah salah satu bahasa yang paling banyak digunakan di dunia. Bahasa ini menempati urutan kedua setelah bahasa Cina. Jadi bahasa Hindi menempati peringkat di atas bahasa Spanyol dan Inggris! Dan pengaruh India di dunia pun semakin berkembang pesat!