Apakah Anda memiliki nomor teleponnya? Saya tadi masih punya.
У -а---сть-н-мер-тел-ф-н-- -- у --ня тольк--чт----л.
У В__ е___ н____ т________ О_ у м___ т_____ ч__ б___
У В-с е-т- н-м-р т-л-ф-н-? О- у м-н- т-л-к- ч-о б-л-
----------------------------------------------------
У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был. 0 Tebe -r-sh-o-ʹ-v--v----sk-----?T___ p________ v______ s_______T-b- p-i-h-o-ʹ v-z-a-ʹ s-o-u-u--------------------------------Tebe prishlosʹ vyzvatʹ skoruyu?
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Apakah Anda memiliki nomor teleponnya? Saya tadi masih punya.
У Вас есть номер телефона? Он у меня только что был.
Apakah Anda memiliki alamatnya? Saya tadi masih punya.
У --с -ст-------- О- у -ен- -о--к----о был.
У В__ е___ а_____ О_ у м___ т_____ ч__ б___
У В-с е-т- а-р-с- О- у м-н- т-л-к- ч-о б-л-
-------------------------------------------
У Вас есть адрес? Он у меня только что был. 0 T--e--r---losʹ----va-ʹ -kor-y-?T___ p________ v______ s_______T-b- p-i-h-o-ʹ v-z-a-ʹ s-o-u-u--------------------------------Tebe prishlosʹ vyzvatʹ skoruyu?
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Apakah Anda memiliki alamatnya? Saya tadi masih punya.
Apakah Anda punya peta kota? Saya tadi masih punya.
У -ас -сть к--та-г-ро--- О-- - ------ол-ко -то-б--а.
У В__ е___ к____ г______ О__ у м___ т_____ ч__ б____
У В-с е-т- к-р-а г-р-д-? О-а у м-н- т-л-к- ч-о б-л-.
----------------------------------------------------
У Вас есть карта города? Она у меня только что была. 0 Tebe -r-shl--- vyz---- -r---a?T___ p________ v______ v______T-b- p-i-h-o-ʹ v-z-a-ʹ v-a-h-?------------------------------Tebe prishlosʹ vyzvatʹ vracha?
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Apakah Anda punya peta kota? Saya tadi masih punya.
У Вас есть карта города? Она у меня только что была.
Почему -ы-н- -ог /-н- -о----------н---?
П_____ т_ н_ м__ / н_ м____ е__ п______
П-ч-м- т- н- м-г / н- м-г-а е-о п-н-т-?
---------------------------------------
Почему ты не мог / не могла его понять? 0 U -a- ye--ʹ--om-- t-lef-na---n u -enya--ol-ko--ht- b--.U V__ y____ n____ t________ O_ u m____ t_____ c___ b___U V-s y-s-ʹ n-m-r t-l-f-n-? O- u m-n-a t-l-k- c-t- b-l--------------------------------------------------------U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Kenapa kamu tidak dapat mengerti dia?
Почему ты не мог / не могла его понять?
U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
Saya tidak dapat datang tepat waktu karena tidak ada bus.
Я-не м-г-- не--о-л--пр-д---в----м-,-по-ом--ч-- а---бу-- не -о-ил-.
Я н_ м__ / н_ м____ п_____ в_______ п_____ ч__ а_______ н_ х______
Я н- м-г / н- м-г-а п-и-т- в-в-е-я- п-т-м- ч-о а-т-б-с- н- х-д-л-.
------------------------------------------------------------------
Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили. 0 U Va---e--ʹ-n-----t--e-ona--O- ----n-- t-l-k- -ht--b--.U V__ y____ n____ t________ O_ u m____ t_____ c___ b___U V-s y-s-ʹ n-m-r t-l-f-n-? O- u m-n-a t-l-k- c-t- b-l--------------------------------------------------------U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Saya tidak dapat datang tepat waktu karena tidak ada bus.
Я не мог / не могла придти вовремя, потому что автобусы не ходили.
U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
لم أتمكن من الوصول إلى هناك في الوقت المحدد لأنه لم تكن هناك حافلة.
Saya tidak dapat menemukan jalannya karena saya tidak punya peta kota.
Я-н--м---/ не-мог----айти ---огу, пот----что-у -еня--е --ло-к--ты г-рода.
Я н_ м__ / н_ м____ н____ д______ п_____ ч__ у м___ н_ б___ к____ г______
Я н- м-г / н- м-г-а н-й-и д-р-г-, п-т-м- ч-о у м-н- н- б-л- к-р-ы г-р-д-.
-------------------------------------------------------------------------
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города. 0 U Va---es---nom-r --lefo-a?-On - --n---tolʹko-ch-o ---.U V__ y____ n____ t________ O_ u m____ t_____ c___ b___U V-s y-s-ʹ n-m-r t-l-f-n-? O- u m-n-a t-l-k- c-t- b-l--------------------------------------------------------U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Saya tidak dapat menemukan jalannya karena saya tidak punya peta kota.
Я не мог / не могла найти дорогу, потому что у меня не было карты города.
U Vas yestʹ nomer telefona? On u menya tolʹko chto byl.
لم أتمكن من العثور على الطريق لأنني لم أكن أملك خريطة للمدينة.
Saya tidak dapat mengerti dia karena musiknya terlalu keras.
Я не ----/--- --г-----о-п---ть,-по-------о--у-ы---бы-- -че------мк-й.
Я н_ м__ / н_ м____ е__ п______ п_____ ч__ м_____ б___ о____ г_______
Я н- м-г / н- м-г-а е-о п-н-т-, п-т-м- ч-о м-з-к- б-л- о-е-ь г-о-к-й-
---------------------------------------------------------------------
Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой. 0 U --s--est--a--e-?----- me-y--t--ʹko c-t- -y-.U V__ y____ a_____ O_ u m____ t_____ c___ b___U V-s y-s-ʹ a-r-s- O- u m-n-a t-l-k- c-t- b-l-----------------------------------------------U Vas yestʹ adres? On u menya tolʹko chto byl.
Lebih Banyak Bahasa
Klik bendera!
Saya tidak dapat mengerti dia karena musiknya terlalu keras.
Я не мог / не могла его понять, потому что музыка была очень громкой.
Orang dewasa tidak belajar bahasa semudah anak-anak.
Otak mereka telah sepenuhnya berkembang.
Oleh karena itu, tidak lagi dapat membangun jaringan baru dengan mudah.
Tetapi orang masih bisa belajar bahasa dengan sangat baik sebagai orang dewasa!
Untuk melakukannya, seseorang harus pergi ke negara dimana bahasa tersebut digunakan.
Bahasa asing dapat dipelajari dengan efektif di luar negeri.
Siapa saja yang pernah mengambil liburan bahasa atau language holiday mengetahuinya
Seseorang belajar bahasa baru dengan lebih baik di lingkungan yang alami.
Sebuah studi baru saja sampai pada suatu kesimpulan menarik.
Ditunjukkan bahwa seseorang juga belajar bahasa baru
secara berbeda
ketika di luar negeri!
Otak dapat memproses bahasa asing seperti bahasa ibu.
Para peneliti telah lama percaya bahwa ada proses belajar yang berbeda.
Sekarang percobaan tampaknya telah membuktikannya.
Sekelompok subjek uji harus belajar bahasa fiksi yang tak nyata.
Sebagian subjek uji mengikuti pelajaran reguler.
Sebagian lainnya belajar dalam simulasi kondisi di luar negeri.
Subjek uji pada kelompok ini harus menyesuaikan diri mereka dengan kondisi lingkungan yang asing seperti di luar negeri.
Semua orang yang melakukan kontak dengan mereka harus berbicara bahasa baru yang sedang dipelajari.
Subjek uji dari kelompok ini, karenanya, tidaklah seperti siswa bahasa pada umumnya.
Mereka termasuk dalam sebuah komunitas pembicara asing.
Karena itu mereka dipaksa untuk menguasai bahasa baru mereka dengan cepat.
Setelah beberapa saat, subjek uji diuji.
Kedua kelompok menunjukkan pengetahuan bahasa baru sama baiknya.
Tetapi otak mereka memproses bahasa asing secara berbeda!
Mereka yang belajar ‘di luar negeri’ menunjukkan aktivitas otak mencolok.
Otak mereka memproses tata bahasa asing seperti bahasa asli mereka sendiri.
Mekanisme yang sama juga teridentifikasi pada penutur asli.
Liburan bahasa adalah cara belajar bahasa yang paling menyenangkan dan paling efektif!