אוצר מילים
למד מילים - אמהרית

ቤት
ወታደሩ ወደ ቤት ለማለፍ ይፈልጋል።
bēti
wetaderu wede bēti lemalefi yifeligali.
הביתה
החייל רוצה ללכת הביתה למשפחתו.

በእውነት
በእውነት ይህን ያምናለሁን?
be’iwineti
be’iwineti yihini yaminalehuni?
באמת
האם אני יכול להאמין לזה באמת?

በግራ
በግራ መርከብ ማየት እንችላለን።
begira
begira merikebi mayeti inichilaleni.
משמאל
משמאל, אפשר לראות ספינה.

ለምን
ልጆች ሁሉን ለምን እንዲህ ነው እንደሆነ ለማወቅ ይፈልጋሉ።
lemini
lijochi huluni lemini inidīhi newi inidehone lemawek’i yifeligalu.
למה
הילדים רוצים לדעת למה הכל הוא כפי שהוא.

ወደ ታች
ወደ ውሃው ውስጥ ይወርዳል።
wede tachi
wede wihawi wisit’i yiweridali.
למטה
היא קופצת למטה למים.

በዚያ
እርሻው በዚያ ነው።
bezīya
irishawi bezīya newi.
שם
המטרה היא שם.

ውጭ
እርሱ ከእስር ቤት ውጭ ለመውጣት ይፈልጋል።
wich’i
irisu ke’isiri bēti wich’i lemewit’ati yifeligali.
החוצה
הוא היה רוצה לצאת החוצה מהכלא.

በኩል
በኩል አስተማማኝነት ሁኔታ ናቸው።
bekuli
bekuli āsitemamanyineti hunēta nachewi.
אותו
האנשים האלה שונים, אך באותו הזמן אופטימיים!

ስፍራውም
ሳሮች በስፍራውም ተሸልሟል።
sifirawimi
sarochi besifirawimi teshelimwali.
איפשהו
ארנב התחבא איפשהו.

አሁን
አሁን መደወለው ነውን?
āhuni
āhuni medewelewi newini?
עכשיו
אני אתקשר אליו עכשיו?

በማንኛውም ጊዜ
በማንኛውም ጊዜ ጠርተን መጠናት ይችላላችሁ።
bemaninyawimi gīzē
bemaninyawimi gīzē t’eriteni met’enati yichilalachihu.
בכל זמן
אתה יכול להתקשר אלינו בכל זמן.

ወደታች
ወደታች ወደ ሸለቆው ይበር፣
wedetachi
wedetachi wede shelek’owi yiberi,