אוצר מילים
למד מילים - יוונית

κάτω
Πετάει κάτω στην κοιλάδα.
káto
Petáei káto stin koiláda.
למטה
הוא טס למטה אל העמק.

ξανά
Τα γράφει όλα ξανά.
xaná
Ta gráfei óla xaná.
שוב
הוא כותב הכל שוב.

πάντα
Εδώ υπήρχε πάντα μια λίμνη.
pánta
Edó ypírche pánta mia límni.
תמיד
תמיד היה כאן אגם.

σήμερα
Σήμερα, αυτό το μενού είναι διαθέσιμο στο εστιατόριο.
símera
Símera, aftó to menoú eínai diathésimo sto estiatório.
היום
היום, תפריט זה זמין במסעדה.

τελικά
Τελικά, σχεδόν τίποτα δεν παραμένει.
teliká
Teliká, schedón típota den paraménei.
בסופו של דבר
בסופו של דבר, כמעט שלא נשאר דבר.

μόνος
Απολαμβάνω το βράδυ μόνος μου.
mónos
Apolamváno to vrády mónos mou.
לבד
אני נהנה מהערב הזה לבד.

γιατί
Γιατί με προσκαλεί για δείπνο;
giatí
Giatí me proskaleí gia deípno?
למה
למה הוא מזמין אותי לארוחת ערב?

γιατί
Τα παιδιά θέλουν να ξέρουν γιατί όλα είναι όπως είναι.
giatí
Ta paidiá théloun na xéroun giatí óla eínai ópos eínai.
למה
הילדים רוצים לדעת למה הכל הוא כפי שהוא.

σωστά
Η λέξη δεν έχει γραφτεί σωστά.
sostá
I léxi den échei grafteí sostá.
נכון
המילה איננה מאויתת נכון.

το πρωί
Πρέπει να ξυπνήσω νωρίς το πρωί.
to proí
Prépei na xypníso norís to proí.
בבוקר
אני צריך להתעורר מוקדם בבוקר.

κάτω
Πηδάει κάτω στο νερό.
káto
Pidáei káto sto neró.
למטה
היא קופצת למטה למים.
