‫אוצר מילים‬

למד מילים - קאנאדה

cms/adverbs-webp/178519196.webp
ಬೆಳಗ್ಗೆ
ನಾನು ಬೆಳಗ್ಗೆ ಬೇಗನೆ ಎದ್ದುಬಿಡಬೇಕಾಗಿದೆ.
Beḷagge
nānu beḷagge bēgane eddubiḍabēkāgide.
בבוקר
אני צריך להתעורר מוקדם בבוקר.
cms/adverbs-webp/96549817.webp
ದೂರಕೆ
ಅವನು ಸಾಕಿದ ಆಹಾರವನ್ನು ದೂರಕೆ ಕರೆದುಕೊಳ್ಳುತ್ತಾನೆ.
Dūrake
avanu sākida āhāravannu dūrake karedukoḷḷuttāne.
החוצה
הוא נושא את הטרף החוצה.
cms/adverbs-webp/99516065.webp
ಮೇಲೆ
ಅವನು ಪರ್ವತವನ್ನು ಮೇಲೆ ಹತ್ತುತ್ತಾನೆ.
Mēle
avanu parvatavannu mēle hattuttāne.
למעלה
הוא טפס את ההר למעלה.
cms/adverbs-webp/176427272.webp
ಕೆಳಗೆ
ಅವನು ಮೇಲಿಂದ ಕೆಳಗೆ ಬೀಳುತ್ತಾನೆ.
Keḷage
avanu mēlinda keḷage bīḷuttāne.
למטה
הוא נופל למטה מלמעלה.
cms/adverbs-webp/145004279.webp
ಎಲ್ಲಿಗೂ ಇಲ್ಲ
ಈ ಹಾದಿಗಳು ಎಲ್ಲಿಗೂ ಹೋಗುವುದಿಲ್ಲ.
Elligū illa
ī hādigaḷu elligū hōguvudilla.
לשום מקום
השלקים האלה מובילים לשום מקום.
cms/adverbs-webp/54073755.webp
ಅದರ ಮೇಲೆ
ಅವನು ಛಾವಣಿಯ ಮೇಲೆ ಹಾಕಿಕೊಂಡು ಅದರ ಮೇಲೆ ಕುಳಿತಿದ್ದಾನೆ.
Adara mēle
avanu chāvaṇiya mēle hākikoṇḍu adara mēle kuḷitiddāne.
עליו
הוא טפס על הגג ויושב עליו.
cms/adverbs-webp/96228114.webp
ಈಗ
ನಾನು ಅವನನ್ನು ಈಗ ಕರೆಯಬೇಕಾದದ್ದೇನೆ?
Īga
nānu avanannu īga kareyabēkādaddēne?
עכשיו
אני אתקשר אליו עכשיו?
cms/adverbs-webp/162740326.webp
ಮನೆಯಲ್ಲಿ
ಮನೆಯೇ ಅತ್ಯಂತ ಸುಂದರವಾದ ಸ್ಥಳ.
Maneyalli
maneyē atyanta sundaravāda sthaḷa.
בבית
בבית זה המקום הכי יפה.
cms/adverbs-webp/118805525.webp
ಯಾಕೆ
ಪ್ರಪಂಚ ಹೀಗಿದೆ ಎಂದರೆ ಯಾಕೆ?
Yāke
prapan̄ca hīgide endare yāke?
למה
למה העולם הוא כך?
cms/adverbs-webp/138692385.webp
ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ
ಒಂದು ಮೊಲ ಎಲ್ಲಿಯಾದರೂ ಮರೆತಿದೆ.
Elliyādarū
ondu mola elliyādarū maretide.
איפשהו
ארנב התחבא איפשהו.
cms/adverbs-webp/178180190.webp
ಅಲ್ಲಿ
ಅಲ್ಲಿಗೆ ಹೋಗಿ, ನಂತರ ಮತ್ತೊಮ್ಮೆ ಕೇಳು.
Alli
allige hōgi, nantara mattom‘me kēḷu.
שם
לך לשם, ואז שאל שוב.
cms/adverbs-webp/166784412.webp
ವೇಳೆವೇಳೆಯಲ್ಲಿ
ನೀವು ಕಂಪನಿಗಳಲ್ಲಿ ಎಲ್ಲಾ ಹಣವನ್ನು ಕಳೆದುಕೊಂಡಿದ್ದೀರಾ?
Vēḷevēḷeyalli
nīvu kampanigaḷalli ellā haṇavannu kaḷedukoṇḍiddīrā?
אי פעם
האם אי פעם איבדת את כל הכסף שלך במניות?