શબ્દસમૂહપુસ્તક

gu ઓરિએન્ટેશન   »   ms Orientasi

41 [એકતાલીસ]

ઓરિએન્ટેશન

ઓરિએન્ટેશન

41 [empat puluh satu]

Orientasi

તમે અનુવાદ કેવી રીતે જોવા માંગો છો તે પસંદ કરો:   
Gujarati Malay રમ વધુ
પ્રવાસી કાર્યાલય ક્યાં છે? D---an--ah pe-ab-t-pe-a-c---a-? D_ m______ p______ p___________ D- m-n-k-h p-j-b-t p-l-n-o-g-n- ------------------------------- Di manakah pejabat pelancongan? 0
શું તમારી પાસે મારા માટે શહેરનો નકશો છે? Ad-k-- -nd- me-puny-i--et--b-nd-- u--uk---y-? A_____ a___ m________ p___ b_____ u____ s____ A-a-a- a-d- m-m-u-y-i p-t- b-n-a- u-t-k s-y-? --------------------------------------------- Adakah anda mempunyai peta bandar untuk saya? 0
શું હું અહીં હોટલનો રૂમ આરક્ષિત કરી શકું? B---h----s-y----n-m-a--------h---l-d---in-? B_______ s___ m_______ b____ h____ d_ s____ B-l-h-a- s-y- m-n-m-a- b-l-k h-t-l d- s-n-? ------------------------------------------- Bolehkah saya menempah bilik hotel di sini? 0
ઓલ્ડ ટાઉન ક્યાં છે? D- m-na--- b--da---a-a? D_ m______ b_____ l____ D- m-n-k-h b-n-a- l-m-? ----------------------- Di manakah bandar lama? 0
કેથેડ્રલ ક્યાં છે? Di ----ka- ka-e--a-? D_ m______ k________ D- m-n-k-h k-t-d-a-? -------------------- Di manakah katedral? 0
સંગ્રહાલય ક્યાં છે? Di--anaka- -u-i--? D_ m______ m______ D- m-n-k-h m-z-u-? ------------------ Di manakah muzium? 0
તમે સ્ટેમ્પ ક્યાં ખરીદી શકો છો? D- m----ah-a-d- bol-h -embel- s-t-m? D_ m______ a___ b____ m______ s_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i s-t-m- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli setem? 0
તમે ફૂલો ક્યાંથી ખરીદી શકો છો? D--m-n--ah -n-a-bol----em---i--u--a? D_ m______ a___ b____ m______ b_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i b-n-a- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli bunga? 0
ટિકિટ ક્યાંથી ખરીદી શકાય? Di-ma-aka---nd- ---eh--e--e-i-t-k-t? D_ m______ a___ b____ m______ t_____ D- m-n-k-h a-d- b-l-h m-m-e-i t-k-t- ------------------------------------ Di manakah anda boleh membeli tiket? 0
બંદર ક્યાં છે? Di -a---ah --lab-h-n? D_ m______ p_________ D- m-n-k-h p-l-b-h-n- --------------------- Di manakah pelabuhan? 0
બજાર ક્યાં છે? D--ma-a-a---a-a-? D_ m______ p_____ D- m-n-k-h p-s-r- ----------------- Di manakah pasar? 0
કિલ્લો ક્યાં છે? D- manaka--i--an-? D_ m______ i______ D- m-n-k-h i-t-n-? ------------------ Di manakah istana? 0
પ્રવાસ ક્યારે શરૂ થાય છે? Bi----h -a-a--n b---ul-? B______ l______ b_______ B-l-k-h l-w-t-n b-r-u-a- ------------------------ Bilakah lawatan bermula? 0
પ્રવાસ ક્યારે સમાપ્ત થાય છે? B----a- -a-a--n t-m-t? B______ l______ t_____ B-l-k-h l-w-t-n t-m-t- ---------------------- Bilakah lawatan tamat? 0
પ્રવાસ કેટલો સમય ચાલે છે? Be-a-a l-ma-a- -aw-ta--it- b-r-a-g--n-? B_____ l______ l______ i__ b___________ B-r-p- l-m-k-h l-w-t-n i-u b-r-a-g-u-g- --------------------------------------- Berapa lamakah lawatan itu berlangsung? 0
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે જર્મન બોલે. Sa-a m--u pema-d--y--- berca--p bah--- ----a-. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ J______ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- J-r-a-. ---------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Jerman. 0
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ છે જે ઇટાલિયન બોલે છે. Say- -a-u p-m--du -an---e--a-a----ha-- Ita--. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ I_____ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- I-a-i- --------------------------------------------- Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Itali. 0
મને એક માર્ગદર્શક જોઈએ જે ફ્રેન્ચ બોલે. S-ya mah----ma-d- -a-g ---cak-p bahas--P-r--cis. S___ m___ p______ y___ b_______ b_____ P________ S-y- m-h- p-m-n-u y-n- b-r-a-a- b-h-s- P-r-n-i-. ------------------------------------------------ Saya mahu pemandu yang bercakap bahasa Perancis. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -