Kas see sõrmus on kallis?
മ--------ല--റ-യ---ോ?
മോ__ വി_______
മ-ത-ര- വ-ല-േ-ി-ത-ണ-?
--------------------
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ?
0
nishe-ham-2
n________ 2
n-s-e-h-m 2
-----------
nishedham 2
Kas see sõrmus on kallis?
മോതിരം വിലയേറിയതാണോ?
nishedham 2
Ei, see maksab ainult sada eurot.
ഇല-ല, -ത-ന------ യൂ---മ-ത--മേ വ-ല-ുള---.
ഇ___ ഇ__ നൂ_ യൂ_ മാ___ വി_____
ഇ-്-, ഇ-ി-് ന-റ- യ-റ- മ-ത-ര-േ വ-ല-ു-്-ൂ-
----------------------------------------
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ.
0
nis-----m-2
n________ 2
n-s-e-h-m 2
-----------
nishedham 2
Ei, see maksab ainult sada eurot.
ഇല്ല, ഇതിന് നൂറ് യൂറോ മാത്രമേ വിലയുള്ളൂ.
nishedham 2
Kuid mul on ainult viiskümmend.
പ-്-- എന----് അ---തേ--ള-ളൂ.
പ__ എ___ അ_______
പ-്-െ എ-ി-്-് അ-്-ത-യ-ള-ള-.
---------------------------
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ.
0
m----ram-vi-a-e-i--th---o?
m_______ v________________
m-t-i-a- v-l-y-r-y-t-a-n-?
--------------------------
mothiram vilayeriyathaano?
Kuid mul on ainult viiskümmend.
പക്ഷെ എനിക്ക് അമ്പതേയുള്ളൂ.
mothiram vilayeriyathaano?
Oled sa juba valmis?
ന-ങ്----ഴിഞ്-ോ?
നി___ ക____
ന-ങ-ങ- ക-ി-്-േ-?
----------------
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ?
0
mot---am vi---er-ya-ha---?
m_______ v________________
m-t-i-a- v-l-y-r-y-t-a-n-?
--------------------------
mothiram vilayeriyathaano?
Oled sa juba valmis?
നിങ്ങൾ കഴിഞ്ഞോ?
mothiram vilayeriyathaano?
Ei, veel mitte.
ഇ-്ല- ഇത-വ-----്-.
ഇ___ ഇ___ ഇ___
ഇ-്-, ഇ-ു-ര- ഇ-്-.
------------------
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല.
0
mo-h--a- v---y-ri-at---no?
m_______ v________________
m-t-i-a- v-l-y-r-y-t-a-n-?
--------------------------
mothiram vilayeriyathaano?
Ei, veel mitte.
ഇല്ല, ഇതുവരെ ഇല്ല.
mothiram vilayeriyathaano?
Aga kohe olen valmis.
എ---ാൽ -ാൻ--ട- ---ത്--യ-----ം.
എ___ ഞാ_ ഉ__ പൂ_______
എ-്-ാ- ഞ-ൻ ഉ-ൻ പ-ർ-്-ി-ാ-്-ു-.
------------------------------
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും.
0
i-----i-hin--nu--eur- maat-r-me vi-ay-ll-.
i____ i_____ n__ e___ m________ v_________
i-l-, i-h-n- n-t e-r- m-a-h-a-e v-l-y-l-u-
------------------------------------------
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
Aga kohe olen valmis.
എന്നാൽ ഞാൻ ഉടൻ പൂർത്തിയാക്കും.
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
Soovid sa veel suppi?
ന-ങ--ൾ---- -----ച- ---ി -ൂ-്പ്-വേണ-?
നി_____ കു___ കൂ_ സൂ__ വേ__
ന-ങ-ങ-ക-ക- ക-റ-്-് ക-ട- സ-പ-പ- വ-ണ-?
------------------------------------
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ?
0
i-l-- i--i-u --- ---o -aa---am----la-ul--.
i____ i_____ n__ e___ m________ v_________
i-l-, i-h-n- n-t e-r- m-a-h-a-e v-l-y-l-u-
------------------------------------------
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
Soovid sa veel suppi?
നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ച് കൂടി സൂപ്പ് വേണോ?
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
Ei, ma ei taha rohkem.
ഇ--ല---ന---ക---ന--ഒന്നും------.
ഇ___ എ___ ഇ_ ഒ__ വേ___
ഇ-്-, എ-ി-്-് ഇ-ി ഒ-്-ു- വ-ണ-ട-
-------------------------------
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട.
0
i-l----t--nu-----euro-maa----m---i-ay-ll-.
i____ i_____ n__ e___ m________ v_________
i-l-, i-h-n- n-t e-r- m-a-h-a-e v-l-y-l-u-
------------------------------------------
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
Ei, ma ei taha rohkem.
ഇല്ല, എനിക്ക് ഇനി ഒന്നും വേണ്ട.
illa, ithinu nut euro maathrame vilayullu.
Aga veel üht jäätist.
എ-്--ൽ-----ഐസ------ കൂട-.
എ___ ഒ_ ഐ___ കൂ__
എ-്-ാ- ഒ-ു ഐ-്-്-ീ- ക-ട-.
-------------------------
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി.
0
pa-she ---kk- a---theyull-.
p_____ e_____ a____________
p-k-h- e-i-k- a-b-t-e-u-l-.
---------------------------
pakshe enikku ambatheyullu.
Aga veel üht jäätist.
എന്നാൽ ഒരു ഐസ്ക്രീം കൂടി.
pakshe enikku ambatheyullu.
Elad sa juba kaua siin?
ന---ങ--ഇ---- വളരെ-്-ാ---ത-മ-ി--ചിര-ന്നോ?
നി___ ഇ__ വ_____ താ________
ന-ങ-ങ- ഇ-ി-െ വ-ര-ക-ക-ല- ത-മ-ി-്-ി-ു-്-ോ-
----------------------------------------
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ?
0
pa--he e-ik-u ambatheyul--.
p_____ e_____ a____________
p-k-h- e-i-k- a-b-t-e-u-l-.
---------------------------
pakshe enikku ambatheyullu.
Elad sa juba kaua siin?
നിങ്ങൾ ഇവിടെ വളരെക്കാലം താമസിച്ചിരുന്നോ?
pakshe enikku ambatheyullu.
Ei, alles esimest kuud.
ഇ---,--ര- മ-----ാ-്-ം.
ഇ___ ഒ_ മാ_ മാ___
ഇ-്-, ഒ-ു മ-സ- മ-ത-ര-.
----------------------
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം.
0
p--s-- --i-ku --ba-heyu-lu.
p_____ e_____ a____________
p-k-h- e-i-k- a-b-t-e-u-l-.
---------------------------
pakshe enikku ambatheyullu.
Ei, alles esimest kuud.
ഇല്ല, ഒരു മാസം മാത്രം.
pakshe enikku ambatheyullu.
Kuid ma tunnen juba palju inimesi.
പക്ഷ- എന-ക്-് -ത-ന-ം -രുപാട--പേ-െ അറ-യ--.
പ__ എ___ ഇ___ ഒ___ പേ_ അ___
പ-്-െ എ-ി-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു-ാ-് പ-ര- അ-ി-ാ-.
-----------------------------------------
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം.
0
ni--al k-zh-n-e--?
n_____ k__________
n-n-a- k-z-i-j-a-?
------------------
ningal kazhinjeaa?
Kuid ma tunnen juba palju inimesi.
പക്ഷെ എനിക്ക് ഇതിനകം ഒരുപാട് പേരെ അറിയാം.
ningal kazhinjeaa?
Sõidad sa homme koju?
ന- നാ---വ-ട---ലേ--ക് പ---ക-ാണോ
നീ നാ_ വീ_____ പോ____
ന- ന-ള- വ-ട-ട-ല-ക-ക- പ-വ-ക-ാ-ോ
------------------------------
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ
0
ni--a----zhi--ea-?
n_____ k__________
n-n-a- k-z-i-j-a-?
------------------
ningal kazhinjeaa?
Sõidad sa homme koju?
നീ നാളെ വീട്ടിലേക്ക് പോവുകയാണോ
ningal kazhinjeaa?
Ei, alles nädalavahetusel.
ഇ--ല- വ-രാ--ത്യത-തി----ത്-ം.
ഇ___ വാ_______ മാ___
ഇ-്-, വ-ര-ന-ത-യ-്-ി- മ-ത-ര-.
----------------------------
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം.
0
nin-a---az-i-jea-?
n_____ k__________
n-n-a- k-z-i-j-a-?
------------------
ningal kazhinjeaa?
Ei, alles nädalavahetusel.
ഇല്ല, വാരാന്ത്യത്തിൽ മാത്രം.
ningal kazhinjeaa?
Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi.
എ-്--ൽ--------ച ഞ-- ത-ര--്--ത്തു-.
എ___ ഞാ____ ഞാ_ തി______
എ-്-ാ- ഞ-യ-ാ-്- ഞ-ൻ ത-ര-ച-ച-ത-ത-ം-
----------------------------------
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
0
il--- it-uv--e-i-la.
i____ i_______ i____
i-l-, i-h-v-r- i-l-.
--------------------
illa, ithuvare illa.
Aga ma tulen juba pühapäeval tagasi.
എന്നാൽ ഞായറാഴ്ച ഞാൻ തിരിച്ചെത്തും.
illa, ithuvare illa.
Kas su tütar on juba täiskasvanud?
നി--ങളു-െ മകൾ --ു-രെ-വളർന്--?
നി____ മ__ ഇ___ വ_____
ന-ങ-ങ-ു-െ മ-ൾ ഇ-ു-ര- വ-ർ-്-ോ-
-----------------------------
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ?
0
ill-,--t-uva-- i--a.
i____ i_______ i____
i-l-, i-h-v-r- i-l-.
--------------------
illa, ithuvare illa.
Kas su tütar on juba täiskasvanud?
നിങ്ങളുടെ മകൾ ഇതുവരെ വളർന്നോ?
illa, ithuvare illa.
Ei, ta on alles seitseteist.
ഇ-്-,----ക്-്-പത-------യസ-സ--ആയ----ു-്-ൂ.
ഇ___ അ____ പ___ വ___ ആ______
ഇ-്-, അ-ൾ-്-് പ-ി-േ-ു വ-സ-സ- ആ-ി-്-ു-്-ൂ-
-----------------------------------------
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ.
0
i--a- -t------ i-la.
i____ i_______ i____
i-l-, i-h-v-r- i-l-.
--------------------
illa, ithuvare illa.
Ei, ta on alles seitseteist.
ഇല്ല, അവൾക്ക് പതിനേഴു വയസ്സേ ആയിട്ടുള്ളൂ.
illa, ithuvare illa.
Aga tal on juba poiss-sõber.
എന-നാ- അവൾക്-് ---നകം -രു-കാമുകൻ-ഉണ്--.
എ___ അ____ ഇ___ ഒ_ കാ___ ഉ___
എ-്-ാ- അ-ൾ-്-് ഇ-ി-ക- ഒ-ു ക-മ-ക- ഉ-്-്-
---------------------------------------
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്.
0
ennaa- nj-------n po--t---a-k---.
e_____ n____ u___ p______________
e-n-a- n-a-n u-a- p-o-t-i-a-k-u-.
---------------------------------
ennaal njaan udan poorthiyaakkum.
Aga tal on juba poiss-sõber.
എന്നാൽ അവൾക്ക് ഇതിനകം ഒരു കാമുകൻ ഉണ്ട്.
ennaal njaan udan poorthiyaakkum.