Vortprovizo
Lernu Verbojn – ĉina (simpligita)

给
父亲想给儿子一些额外的钱。
Gěi
fùqīn xiǎng gěi érzi yīxiē éwài de qián.
doni
La patro volas doni al sia filo iom da ekstra mono.

运输
卡车运输货物。
Yùnshū
kǎchē yùnshū huòwù.
transporti
La kamiono transportas la varojn.

发现
他发现门是开的。
Fāxiàn
tā fāxiàn mén shì kāi de.
trovi
Li trovis sian pordon malferma.

处理
必须处理问题。
Chǔlǐ
bìxū chǔlǐ wèntí.
trakti
Oni devas trakti problemojn.

赠送
她把心赠送出去。
Zèngsòng
tā bǎ xīn zèngsòng chūqù.
doni for
Ŝi donas for sian koron.

杀
我要杀掉这只苍蝇!
Shā
wǒ yào shā diào zhè zhǐ cāngyíng!
mortigi
Mi mortigos la muŝon!

结婚
未成年人不允许结婚。
Jiéhūn
wèi chéngnián rén bù yǔnxǔ jiéhūn.
edziniĝi
Malplenaĝuloj ne rajtas edziniĝi.

说服
她经常要说服她的女儿吃东西。
Shuōfú
tā jīngcháng yào shuōfú tā de nǚ‘ér chī dōngxī.
konvinki
Ŝi ofte devas konvinki sian filinon manĝi.

清晰地看
通过我的新眼镜,我可以清晰地看到一切。
Qīngxī de kàn
tōngguò wǒ de xīn yǎnjìng, wǒ kěyǐ qīngxī de kàn dào yīqiè.
klare vidi
Mi povas klare vidi ĉion tra miaj novaj okulvitroj.

高兴
这个进球让德国足球迷很高兴。
Gāoxìng
zhège jìn qiú ràng déguó zúqiú mí hěn gāoxìng.
ĝoji
La golon ĝojigas la germanajn futbalajn admirantojn.

走路
这群人走过了一座桥。
Zǒulù
zhè qún rén zǒuguòle yīzuò qiáo.
marŝi
La grupo marŝis trans ponto.
