Vortprovizo
Lernu Verbojn – japanoj
当たる
自転車は当たられました。
Ataru
jitensha wa atara remashita.
bati
La biciklanto estis batita.
間違える
間違えないようによく考えてください!
Machigaeru
machigaenai yō ni yoku kangaete kudasai!
erari
Pripensu zorge por ke vi ne eraru!
促進する
我々は車の交通の代わりとなる選択肢を促進する必要があります。
Sokushin suru
wareware wa kuruma no kōtsū no kawari to naru sentakushi o sokushin suru hitsuyō ga arimasu.
antaŭenigi
Ni bezonas antaŭenigi alternativojn al aŭtomobila trafiko.
挟まる
車輪が泥の中に挟まりました。
Hasamaru
sharin ga doro no naka ni hasamarimashita.
blokiĝi
La rado blokiĝis en la koto.
帰る
母は娘を家に帰します。
Kaeru
haha wa musume o ie ni kaeshimasu.
reveturi
La patrino reveturas la filinon hejmen.
通す
国境で難民を通すべきですか?
Tōsu
kokkyō de nanmin o tōsubekidesu ka?
lasi tra
Ĉu oni devus lasi rifugintojn tra la limoj?
負担する
事務仕事は彼女にとって大きな負担です。
Futan suru
jimu shigoto wa kanojo ni totte ōkina futandesu.
ŝargi
Ofica laboro multe ŝargas ŝin.
勉強する
私の大学には多くの女性が勉強しています。
Benkyō suru
watashi no daigaku ni wa ōku no josei ga benkyō shite imasu.
studi
Estas multaj virinoj studantaj ĉe mia universitato.
築き上げる
彼らは一緒に多くのことを築き上げました。
Kizukiageru
karera wa issho ni ōku no koto o kizukiagemashita.
konstrui
Ili multe konstruis kune.
押し込む
彼らは男を水の中に押し込みます。
Oshikomu
karera wa otoko o mizu no naka ni oshikomimasu.
puŝi
Ili puŝas la viron en la akvon.
散歩する
家族は日曜日に散歩に出かけます。
Sanpo suru
kazoku wa nichiyōbi ni sanpo ni dekakemasu.
promeni
La familio promenas dimanĉe.