Vortprovizo

Lernu Verbojn – greka

cms/verbs-webp/119520659.webp
φέρνω
Πόσες φορές πρέπει να φέρω εις πέρας αυτό το επιχείρημα;
férno
Póses forés prépei na féro eis péras aftó to epicheírima?
menci
Kiom da fojoj mi devas menci ĉi tiun argumenton?
cms/verbs-webp/92612369.webp
παρκάρω
Τα ποδήλατα είναι παρκαρισμένα μπροστά από το σπίτι.
parkáro
Ta podílata eínai parkarisména brostá apó to spíti.
parki
La bicikloj estas parkitaj antaŭ la domo.
cms/verbs-webp/116358232.webp
συμβαίνω
Κάτι κακό έχει συμβεί.
symvaíno
Káti kakó échei symveí.
okazi
Io malbona okazis.
cms/verbs-webp/51573459.webp
τονίζω
Μπορείς να τονίσεις καλά τα μάτια σου με μακιγιάζ.
tonízo
Boreís na toníseis kalá ta mátia sou me makigiáz.
emfazi
Vi povas bone emfazi viajn okulojn per ŝminko.
cms/verbs-webp/69139027.webp
βοηθώ
Οι πυροσβέστες βοήθησαν γρήγορα.
voithó
Oi pyrosvéstes voíthisan grígora.
helpi
La fajrobrigadistoj rapide helpis.
cms/verbs-webp/109542274.webp
αφήνω
Πρέπει να αφήνονται οι πρόσφυγες στα σύνορα;
afíno
Prépei na afínontai oi prósfyges sta sýnora?
lasi tra
Ĉu oni devus lasi rifugintojn tra la limoj?
cms/verbs-webp/19351700.webp
παρέχω
Παρέχονται ξαπλώστρες για τους διακοπές.
parécho
Paréchontai xaplóstres gia tous diakopés.
provizi
Plaĝseĝoj estas provizitaj por la turistoj.
cms/verbs-webp/115153768.webp
βλέπω
Μπορώ να βλέπω όλα καθαρά με τα νέα μου γυαλιά.
vlépo
Boró na vlépo óla kathará me ta néa mou gyaliá.
klare vidi
Mi povas klare vidi ĉion tra miaj novaj okulvitroj.
cms/verbs-webp/74119884.webp
ανοίγω
Το παιδί ανοίγει το δώρο του.
anoígo
To paidí anoígei to dóro tou.
malfermi
La infano malfermas sian donacon.
cms/verbs-webp/124227535.webp
παίρνω
Μπορώ να σου παίρνω μια ενδιαφέρουσα δουλειά.
paírno
Boró na sou paírno mia endiaférousa douleiá.
akiri
Mi povas akiri al vi interesan laboron.
cms/verbs-webp/113671812.webp
μοιράζομαι
Πρέπει να μάθουμε να μοιραζόμαστε τον πλούτο μας.
moirázomai
Prépei na máthoume na moirazómaste ton ploúto mas.
kunhavi
Ni devas lerni kunhavi nian riĉaĵon.
cms/verbs-webp/102049516.webp
φεύγω
Ο άνδρας φεύγει.
févgo
O ándras févgei.
forlasi
La viro forlasas.