Vortprovizo
armena – Adverboj Ekzerco
-
EO esperanto
-
AR araba
-
DE germana
-
EN angla (US)
-
EN angla (UK)
-
ES hispana
-
FR franca
-
IT itala
-
JA japanoj
-
PT portugala (pt)
-
PT portugala (br)
-
ZH ĉina (simpligita)
-
AD adigea
-
AF afrikansa
-
AM amhara
-
BE belarusian
-
BG bulgaro
-
BN bengala
-
BS bosnia
-
CA kataluna
-
CS ĉeĥa
-
DA dana
-
EL greka
-
EO esperanto
-
ET estona
-
FA persa
-
FI finna
-
HE hebrea
-
HI hindia
-
HR kroata
-
HU hungara
-
ID indonezia
-
KA kartvela
-
KK kazaĥo
-
KN kannada
-
KO korea
-
KU kurda (kurmanji)
-
KY kirgizoj
-
LT litova
-
LV latva
-
MK makedona
-
MR maratio
-
NL nederlanda
-
NN nynorsk
-
NO norvega
-
PA panĝaba
-
PL pola
-
RO rumana
-
RU rusa
-
SK slovaka
-
SL sloveno
-
SQ albana
-
SR serba
-
SV sveda
-
TA tamila
-
TE telugua
-
TH tajlanda
-
TI tigrinjo
-
TL tagaloga
-
TR turka
-
UK ukraina
-
UR urdu
-
VI vjetnama
-
-
HY armena
-
AR araba
-
DE germana
-
EN angla (US)
-
EN angla (UK)
-
ES hispana
-
FR franca
-
IT itala
-
JA japanoj
-
PT portugala (pt)
-
PT portugala (br)
-
ZH ĉina (simpligita)
-
AD adigea
-
AF afrikansa
-
AM amhara
-
BE belarusian
-
BG bulgaro
-
BN bengala
-
BS bosnia
-
CA kataluna
-
CS ĉeĥa
-
DA dana
-
EL greka
-
ET estona
-
FA persa
-
FI finna
-
HE hebrea
-
HI hindia
-
HR kroata
-
HU hungara
-
HY armena
-
ID indonezia
-
KA kartvela
-
KK kazaĥo
-
KN kannada
-
KO korea
-
KU kurda (kurmanji)
-
KY kirgizoj
-
LT litova
-
LV latva
-
MK makedona
-
MR maratio
-
NL nederlanda
-
NN nynorsk
-
NO norvega
-
PA panĝaba
-
PL pola
-
RO rumana
-
RU rusa
-
SK slovaka
-
SL sloveno
-
SQ albana
-
SR serba
-
SV sveda
-
TA tamila
-
TE telugua
-
TH tajlanda
-
TI tigrinjo
-
TL tagaloga
-
TR turka
-
UK ukraina
-
UR urdu
-
VI vjetnama
-

այնտեղ
Գնա այնտեղ, հետո կրկին հարցիր։
ayntegh
Gna ayntegh, heto krkin harts’ir.
tie
Iru tie, poste demandu denove.

ի՞նչու
Երեխաները ուզում են իմանալ, ի՞նչու ամեն ինչ այնպես է։
i?nch’u
Yerekhanery uzum yen imanal, i?nch’u amen inch’ aynpes e.
kial
Infanoj volas scii, kial ĉio estas kiel ĝi estas.

մեջ
Նա մեջ է գնում թե դուրս։
mej
Na mej e gnum t’e durs.
en
Ĉu li eniras aŭ eliras?

տուն
Զինվորը ուզում է գնալ տուն իր ընտանիքին։
tun
Zinvory uzum e gnal tun ir yntanik’in.
hejmen
La soldato volas iri hejmen al sia familio.

դրա վրա
Նա տառասեղանի վրա է առաջարկում ու նստում է դրա վրա։
dra vra
Na tarraseghani vra e arrajarkum u nstum e dra vra.
sur ĝi
Li grimpas sur la tegmenton kaj sidas sur ĝi.

ամբողջ օրը
Մայրը պետք է աշխատել ամբողջ օրը։
amboghj ory
Mayry petk’ e ashkhatel amboghj ory.
tuttagmeze
La patrino devas labori tuttagmeze.

արդեն
Նա արդեն քնացել է։
arden
Na arden k’nats’el e.
jam
Li jam dormas.

նաև
Շունը նաև կարող է նստել սեղանի մոտ։
nayev
Shuny nayev karogh e nstel seghani mot.
ankaŭ
La hundo ankaŭ rajtas sidi ĉe la tablo.

բոլորը
Այստեղ դուք կարող եք տեսնել բոլորը աշխարհի դրոշները։
bolory
Aystegh duk’ karogh yek’ tesnel bolory ashkharhi droshnery.
ĉiuj
Ĉi tie vi povas vidi ĉiujn flagojn de la mondo.

մեջ
Նրանք ջանփում են ջրի մեջ։
mej
Nrank’ janp’um yen jri mej.
en
Ili saltas en la akvon.

շատ
Աշխատանքը շատ է դառնում ինձ համար։
shat
Ashkhatank’y shat e darrnum indz hamar.
tro
La laboro fariĝas tro por mi.
