I don’t know if he loves me.
Δε--ξέ-- αν -ε-α--π--ι.
Δ__ ξ___ α_ μ_ α_______
Δ-ν ξ-ρ- α- μ- α-α-ά-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
0
D-u--reú-u--- p-ot-s-is--- -n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
I don’t know if he loves me.
Δεν ξέρω αν με αγαπάει.
Deutereúouses protáseis me an
I don’t know if he’ll come back.
Δ-- --ρω-αν-θ- ----σ--.
Δ__ ξ___ α_ θ_ γ_______
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------------
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
0
Deu----ú-u------o--s----m- -n
D____________ p________ m_ a_
D-u-e-e-o-s-s p-o-á-e-s m- a-
-----------------------------
Deutereúouses protáseis me an
I don’t know if he’ll come back.
Δεν ξέρω αν θα γυρίσει.
Deutereúouses protáseis me an
I don’t know if he’ll call me.
Δ-- -έ---αν θα -ο- τη-ε--ν-σ-ι.
Δ__ ξ___ α_ θ_ μ__ τ___________
Δ-ν ξ-ρ- α- θ- μ-υ τ-λ-φ-ν-σ-ι-
-------------------------------
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
0
D-n-xérō a--m- -ga--e-.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
I don’t know if he’ll call me.
Δεν ξέρω αν θα μου τηλεφωνήσει.
Den xérō an me agapáei.
Maybe he doesn’t love me?
Άρ-γ- με----πάει;
Ά____ μ_ α_______
Ά-α-ε μ- α-α-ά-ι-
-----------------
Άραγε με αγαπάει;
0
D---xér- a- -- a-a----.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Maybe he doesn’t love me?
Άραγε με αγαπάει;
Den xérō an me agapáei.
Maybe he won’t come back?
Ά-αγε θα--υ-ίσ-ι;
Ά____ θ_ γ_______
Ά-α-ε θ- γ-ρ-σ-ι-
-----------------
Άραγε θα γυρίσει;
0
Den-xér--an--e ag--áei.
D__ x___ a_ m_ a_______
D-n x-r- a- m- a-a-á-i-
-----------------------
Den xérō an me agapáei.
Maybe he won’t come back?
Άραγε θα γυρίσει;
Den xérō an me agapáei.
Maybe he won’t call me?
Ά---ε θ- ----ά--ι -η-έ---ο;
Ά____ θ_ μ_ π____ τ________
Ά-α-ε θ- μ- π-ρ-ι τ-λ-φ-ν-;
---------------------------
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
0
D-n-x-r- an t-a-g-----i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
Maybe he won’t call me?
Άραγε θα με πάρει τηλέφωνο;
Den xérō an tha gyrísei.
I wonder if he thinks about me.
Α--ρω-ιέμ-ι--- -ε-----τετ-ι.
Α__________ α_ μ_ σ_________
Α-α-ω-ι-μ-ι α- μ- σ-έ-τ-τ-ι-
----------------------------
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
0
De- x-rō -n-th---yr-s-i.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
I wonder if he thinks about me.
Αναρωτιέμαι αν με σκέφτεται.
Den xérō an tha gyrísei.
I wonder if he has someone else.
Α-αρωτι-μαι--ν έχει----η.
Α__________ α_ έ___ ά____
Α-α-ω-ι-μ-ι α- έ-ε- ά-λ-.
-------------------------
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
0
D-n x-r---- --- ---í---.
D__ x___ a_ t__ g_______
D-n x-r- a- t-a g-r-s-i-
------------------------
Den xérō an tha gyrísei.
I wonder if he has someone else.
Αναρωτιέμαι αν έχει άλλη.
Den xérō an tha gyrísei.
I wonder if he lies.
Α--ρ-τι--αι--- --ει-ψ----α.
Α__________ α_ λ___ ψ______
Α-α-ω-ι-μ-ι α- λ-ε- ψ-μ-τ-.
---------------------------
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
0
Den ---ō----th- m-u-tēl--hōn--e-.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
I wonder if he lies.
Αναρωτιέμαι αν λέει ψέματα.
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Maybe he thinks of me?
Ά---- με-σκέφ---αι;
Ά____ μ_ σ_________
Ά-α-ε μ- σ-έ-τ-τ-ι-
-------------------
Άραγε με σκέφτεται;
0
D-n-xé-- ----ha-mou--ēl--hō-ḗs-i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Maybe he thinks of me?
Άραγε με σκέφτεται;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Maybe he has someone else?
Άρ-γε ---- άλ-η;
Ά____ έ___ ά____
Ά-α-ε έ-ε- ά-λ-;
----------------
Άραγε έχει άλλη;
0
D-- x-r- an th- m-u -ēle--ō----i.
D__ x___ a_ t__ m__ t____________
D-n x-r- a- t-a m-u t-l-p-ō-ḗ-e-.
---------------------------------
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Maybe he has someone else?
Άραγε έχει άλλη;
Den xérō an tha mou tēlephōnḗsei.
Maybe he tells me the truth?
Άρα-- -έει τ---αλήθ---;
Ά____ λ___ τ__ α_______
Ά-α-ε λ-ε- τ-ν α-ή-ε-α-
-----------------------
Άραγε λέει την αλήθεια;
0
Á--ge-m- --apáe-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
Maybe he tells me the truth?
Άραγε λέει την αλήθεια;
Árage me agapáei?
I doubt whether he really likes me.
Α-φ---λλ- α- τ---αρέ-ω-π-α--ατι--.
Α________ α_ τ__ α____ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- τ-υ α-έ-ω π-α-μ-τ-κ-.
----------------------------------
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
0
Ár--e -e a-apá-i?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
I doubt whether he really likes me.
Αμφιβάλλω αν του αρέσω πραγματικά.
Árage me agapáei?
I doubt whether he’ll write to me.
Αμ-ι-άλ-ω -ν--- μου γρ-ψ--.
Α________ α_ θ_ μ__ γ______
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ-υ γ-ά-ε-.
---------------------------
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
0
Á-a-e -e-a--p-e-?
Á____ m_ a_______
Á-a-e m- a-a-á-i-
-----------------
Árage me agapáei?
I doubt whether he’ll write to me.
Αμφιβάλλω αν θα μου γράψει.
Árage me agapáei?
I doubt whether he’ll marry me.
Α-φ----λω α- θ--με -α--ρ--τ-ί.
Α________ α_ θ_ μ_ π__________
Α-φ-β-λ-ω α- θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-.
------------------------------
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
0
Á--ge t-a-gyr--e-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
I doubt whether he’ll marry me.
Αμφιβάλλω αν θα με παντρευτεί.
Árage tha gyrísei?
Does he really like me?
Ά-------υ αρέ----τ--αλ-θ---;
Ά____ τ__ α____ σ__ α_______
Ά-α-ε τ-υ α-έ-ω σ-α α-ή-ε-α-
----------------------------
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
0
Ára-- -ha g-r--e-?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Does he really like me?
Άραγε του αρέσω στα αλήθεια;
Árage tha gyrísei?
Will he write to me?
Ά-α-- ----ου-γ-ά--ι;
Ά____ θ_ μ__ γ______
Ά-α-ε θ- μ-υ γ-ά-ε-;
--------------------
Άραγε θα μου γράψει;
0
Á-age th- -y-ísei?
Á____ t__ g_______
Á-a-e t-a g-r-s-i-
------------------
Árage tha gyrísei?
Will he write to me?
Άραγε θα μου γράψει;
Árage tha gyrísei?
Will he marry me?
Άρα----- -- πα-τρευ--ί;
Ά____ θ_ μ_ π__________
Ά-α-ε θ- μ- π-ν-ρ-υ-ε-;
-----------------------
Άραγε θα με παντρευτεί;
0
Ár-g- -ha--e-p-r-- t-léph--o?
Á____ t__ m_ p____ t_________
Á-a-e t-a m- p-r-i t-l-p-ō-o-
-----------------------------
Árage tha me párei tēléphōno?
Will he marry me?
Άραγε θα με παντρευτεί;
Árage tha me párei tēléphōno?