Phrasebook

en Asking questions 1   »   uz savollar bering 1

62 [sixty-two]

Asking questions 1

Asking questions 1

62 [oltmish ikki]

savollar bering 1

Choose how you want to see the translation:   
English (UK) Uzbek Play More
to learn or-a---h o_______ o-g-n-s- -------- organish 0
Do the students learn a lot? T-l-b-lar-----n--s-n--orga--s-----i? T________ k__ n______ o_____________ T-l-b-l-r k-p n-r-a-i o-g-n-s-a-i-i- ------------------------------------ Talabalar kop narsani organishadimi? 0
No, they learn a little. Y--- -l-r oz---a-o-----s---i. Y___ u___ o_____ o___________ Y-q- u-a- o-g-n- o-g-n-s-a-i- ----------------------------- Yoq, ular ozgina organishadi. 0
to ask sorang s_____ s-r-n- ------ sorang 0
Do you often ask the teacher questions? Siz--q--uvc--d---t---tez --r-ys--m-? S__ o___________ t______ s__________ S-z o-i-u-c-i-a- t-z-t-z s-r-y-i-m-? ------------------------------------ Siz oqituvchidan tez-tez soraysizmi? 0
No, I don’t ask him questions often. Y-q--m-n---d-n t---te- soram----n. Y___ m__ u____ t______ s__________ Y-q- m-n u-d-n t-z-t-z s-r-m-y-a-. ---------------------------------- Yoq, men undan tez-tez soramayman. 0
to reply j--ob -e-ing j____ b_____ j-v-b b-r-n- ------------ javob bering 0
Please reply. Ilti----j-vob-ber--g. I______ j____ b______ I-t-m-s j-v-b b-r-n-. --------------------- Iltimos javob bering. 0
I reply. Men--a-ob-bera---. M__ j____ b_______ M-n j-v-b b-r-m-n- ------------------ Men javob beraman. 0
to work ish i__ i-h --- ish 0
Is he working right now? U h-z------l-y--ti--? U h____ i____________ U h-z-r i-h-a-a-t-m-? --------------------- U hozir ishlayaptimi? 0
Yes, he is working right now. Ha--u h-zir is-la-a-t-. H__ u h____ i__________ H-, u h-z-r i-h-a-a-t-. ----------------------- Ha, u hozir ishlayapti. 0
to come k-l k__ k-l --- kel 0
Are you coming? Ke-? K___ K-l- ---- Kel? 0
Yes, we are coming soon. H-,-bi- h---r --l----. H__ b__ h____ b_______ H-, b-z h-z-r b-l-m-z- ---------------------- Ha, biz hozir bolamiz. 0
to live yas---h y______ y-s-a-h ------- yashash 0
Do you live in Berlin? B---i--a --sh-----m-? B_______ y___________ B-r-i-d- y-s-a-s-z-i- --------------------- Berlinda yashaysizmi? 0
Yes, I live in Berlin. Ha, m-n--erli-da ya-ha-m--. H__ m__ B_______ y_________ H-, m-n B-r-i-d- y-s-a-m-n- --------------------------- Ha, men Berlinda yashayman. 0

He who wants to speak must write!

Learning foreign languages is not always easy. Language students often find speaking particularly difficult in the beginning. Many do not have the courage to say sentences in the new language. They are too afraid of making mistakes. For students like this, writing can be a solution. For he who wants to learn to speak well should write as much as possible! Writing helps us to adapt to a new language. There are many reasons for this. Writing is different to speaking. It is a much more complex process. When writing, we take more time to consider which words to use. In doing so, our brain works with the new language more intensively. We are also much more relaxed when writing. There is no one there waiting for an answer. So we slowly lose the fear of the language. Furthermore, writing promotes creativity. We feel freer and play with the new language more. Writing also allows us more time than speaking. And it supports our memory! But the biggest advantage of writing is the impersonal form. Meaning, we can closely examine the outcome of our wording. We see everything clearly in front of us. This way we can fix our mistakes ourselves and learn in the process. What you write in the new language is theoretically not important. What's important is formulating written sentences on a regular basis. If you want to practice you could look for a pen pal overseas. Then you should meet in person sometime. You will see: Speaking is now much easier!