Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
તમે---- ---- છો-- ---ા--ળ-ુ ન -નો!
ત_ ખૂ_ આ__ છો - એ__ આ__ ન બ__
ત-ે ખ-બ આ-સ- છ- - એ-લ- આ-સ- ન બ-ો-
----------------------------------
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
0
ani---y- 1
a_______ 1
a-i-ā-y- 1
----------
anivārya 1
Είσαι τόσο τεμπέλης – μην είσαι τόσο τεμπέλης!
તમે ખૂબ આળસુ છો - એટલા આળસુ ન બનો!
anivārya 1
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
તમ-----ા----બા સ-ય સુ------ો - -ટ-- લ-ંબા-----સ--ી સૂ------ં!
ત_ આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ - આ__ લાં_ સ__ સુ_ સૂ_ ન__
ત-ે આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- - આ-લ- લ-ં-ા સ-ય સ-ધ- સ-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------------
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
0
a--v--y- 1
a_______ 1
a-i-ā-y- 1
----------
anivārya 1
Κοιμάσαι τόσο πολύ – μην κοιμάσαι τόσο πολύ!
તમે આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો - આટલા લાંબા સમય સુધી સૂશો નહીં!
anivārya 1
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
ત-ે -ૂ--મો--ં--ર્--ં--- --આટ-ું--ો-ુ------ -હ-ં!
ત_ ખૂ_ મો_ ક__ છે - આ__ મો_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ મ-ડ-ં ક-્-ુ- છ- - આ-લ-ં મ-ડ-ં ક-શ- ન-ી-!
------------------------------------------------
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
0
t-m--kh--a---a-- c-ō - -ṭ----āḷa-u-n--b-n-!
t___ k____ ā____ c__ - ē____ ā____ n_ b____
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Έρχεσαι τόσο αργά – μην έρχεσαι τόσο αργά!
તમે ખૂબ મોડું કર્યું છે - આટલું મોડું કરશો નહીં!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
તમ- ખૂ--જોર----સ- - -ટલ- મ---થી હ-શ- -હી-!
ત_ ખૂ_ જો__ હ_ - આ__ મો__ હ__ ન__
ત-ે ખ-બ જ-ર-ી હ-ો - આ-લ- મ-ટ-થ- હ-શ- ન-ી-!
------------------------------------------
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
0
tamē--hū-- -ḷa-- c-ō---ē--lā āḷ-su-na ba--!
t___ k____ ā____ c__ - ē____ ā____ n_ b____
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Γελάς τόσο δυνατά – μην γελάς τόσο δυνατά!
તમે ખૂબ જોરથી હસો - આટલા મોટેથી હસશો નહીં!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
ત---ખ-- --મ-શથ--બ--- - -ટ--ં -----ોલ-ો --ી-!
ત_ ખૂ_ ન____ બો_ - આ__ ન__ બો__ ન__
ત-ે ખ-બ ન-મ-શ-ી બ-લ- - આ-લ-ં ન-મ બ-લ-ો ન-ી-!
--------------------------------------------
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
0
t--ē kh-ba --a---chō ---ṭal- -ḷa----a-ba-ō!
t___ k____ ā____ c__ - ē____ ā____ n_ b____
t-m- k-ū-a ā-a-u c-ō - ē-a-ā ā-a-u n- b-n-!
-------------------------------------------
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Μιλάς τόσο σιγά – μην μιλάς τόσο σιγά!
તમે ખૂબ નરમાશથી બોલો - આટલું નરમ બોલશો નહીં!
tamē khūba āḷasu chō - ēṭalā āḷasu na banō!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
તમે------ીઓ--- - -ટ-ું -ીશ---હ-ં!
ત_ ખૂ_ પી_ છો - એ__ પી_ ન__
ત-ે ખ-બ પ-ઓ છ- - એ-લ-ં પ-શ- ન-ી-!
---------------------------------
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
0
T--- ā--lā ---b- s-may--sud-- sūśō-- āṭ--ā-lām-ā-sama------hī --ś-----ī-!
T___ ā____ l____ s_____ s____ s___ - ā____ l____ s_____ s____ s___ n_____
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Πίνεις υπερβολικά πολύ – μην πίνεις τόσο πολύ!
તમે ખૂબ પીઓ છો - એટલું પીશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
તમે ખ---ધ-મ--પા- કરો-છો-- --બ ધૂમ-રપ-ન ક-શો--હ-ં!
ત_ ખૂ_ ધૂ____ ક_ છો - ખૂ_ ધૂ____ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-ો છ- - ખ-બ ધ-મ-ર-ા- ક-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
0
T-mē-āṭalā -ā--- -a--y---u--ī---śō---ā-----l-mbā -a-a-a-s-d-ī-s-ś- ---īṁ!
T___ ā____ l____ s_____ s____ s___ - ā____ l____ s_____ s____ s___ n_____
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Καπνίζεις υπερβολικά πολύ – μην καπνίζεις τόσο πολύ!
તમે ખૂબ ધૂમ્રપાન કરો છો - ખૂબ ધૂમ્રપાન કરશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
ત-- ખ----ા---રો--ો-- એટ-----ા---ર---ન--ં!
ત_ ખૂ_ કા_ ક_ છો - એ__ કા_ ક__ ન__
ત-ે ખ-બ ક-મ ક-ો છ- - એ-લ-ં ક-મ ક-શ- ન-ી-!
-----------------------------------------
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
0
Ta---ā---ā-lā--ā -a--ya-s-d-- ---- ----alā lāmb- s-m-----u-----ū-- n-hī-!
T___ ā____ l____ s_____ s____ s___ - ā____ l____ s_____ s____ s___ n_____
T-m- ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- - ā-a-ā l-m-ā s-m-y- s-d-ī s-ś- n-h-ṁ-
-------------------------------------------------------------------------
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Δουλεύεις υπερβολικά πολύ – μην δουλεύεις τόσο πολύ!
તમે ખૂબ કામ કરો છો - એટલું કામ કરશો નહીં!
Tamē āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō - āṭalā lāmbā samaya sudhī sūśō nahīṁ!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
ત-ે-----ઝડ-થી વ--- ચ---- - આટ-ી -ડપથી-વ-હ--ચ--વ-ો -હી-!
ત_ ખૂ_ ઝ___ વા__ ચ__ - આ__ ઝ___ વા__ ચ___ ન__
ત-ે ખ-બ ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-ો - આ-લ- ઝ-પ-ી વ-હ- ચ-ા-શ- ન-ી-!
-------------------------------------------------------
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
0
Tamē k-------ḍ-ṁ-k-ryuṁ--h-----ṭ-l-ṁ-m-----ka--śō-nah-ṁ!
T___ k____ m____ k_____ c__ - ā_____ m____ k_____ n_____
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Οδηγείς πολύ γρήγορα – μην οδηγείς τόσο γρήγορα!
તમે ખૂબ ઝડપથી વાહન ચલાવો - આટલી ઝડપથી વાહન ચલાવશો નહીં!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
ઉઠ-, ---ી મુ-ર!
ઉ__ શ્_ મુ___
ઉ-ો- શ-ર- મ-લ-!
---------------
ઉઠો, શ્રી મુલર!
0
T-m---hūb- m-ḍ-ṁ --ry-ṁ ch- - ā---u- m--u-----aś---ahīṁ!
T___ k____ m____ k_____ c__ - ā_____ m____ k_____ n_____
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Σηκωθείτε κύριε Müller!
ઉઠો, શ્રી મુલર!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Καθίστε κύριε Müller!
બ--ો----ર----લ-!
બે__ શ્_ મુ___
બ-સ-, શ-ર- મ-લ-!
----------------
બેસો, શ્રી મુલર!
0
T-mē k-ūb- -ō--- k---uṁ-ch- - āṭal---mōḍ---k-r--ō-n--ī-!
T___ k____ m____ k_____ c__ - ā_____ m____ k_____ n_____
T-m- k-ū-a m-ḍ-ṁ k-r-u- c-ē - ā-a-u- m-ḍ-ṁ k-r-ś- n-h-ṁ-
--------------------------------------------------------
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Καθίστε κύριε Müller!
બેસો, શ્રી મુલર!
Tamē khūba mōḍuṁ karyuṁ chē - āṭaluṁ mōḍuṁ karaśō nahīṁ!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
બ--- ર------સ-ટ------!
બે_ ર__ મિ___ મુ___
બ-ઠ- ર-ો- મ-સ-ટ- મ-લ-!
----------------------
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
0
Tamē k-ūb--jō-at-- h----- --a----ō-ēth------śō-n--īṁ!
T___ k____ j______ h___ - ā____ m______ h_____ n_____
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Μείνετε στην θέση σας κύριε Müller!
બેઠા રહો, મિસ્ટર મુલર!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Έχετε υπομονή!
ધ--જ---ખ-!
ધી__ રા__
ધ-ર- ર-ખ-!
----------
ધીરજ રાખો!
0
T--ē--hū-a j-r--hī ha-ō - -ṭa-ā---ṭ--hī has-śō n---ṁ!
T___ k____ j______ h___ - ā____ m______ h_____ n_____
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Έχετε υπομονή!
ધીરજ રાખો!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Πάρτε τον χρόνο σας!
ત-ા-ો સ-ય -ો!
ત__ સ__ લો_
ત-ા-ો સ-ય લ-!
-------------
તમારો સમય લો!
0
Tam----ūb--j----hī -a-- - -ṭa----ōṭ--hī ha--------ī-!
T___ k____ j______ h___ - ā____ m______ h_____ n_____
T-m- k-ū-a j-r-t-ī h-s- - ā-a-ā m-ṭ-t-ī h-s-ś- n-h-ṁ-
-----------------------------------------------------
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Πάρτε τον χρόνο σας!
તમારો સમય લો!
Tamē khūba jōrathī hasō - āṭalā mōṭēthī hasaśō nahīṁ!
Περιμένετε μία στιγμή!
એક-ક-ષ- ર-હ ---!
એ_ ક્__ રા_ જુ__
એ- ક-ષ- ર-હ જ-ઓ-
----------------
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
0
Ta-- -h--a na-am--a-h- -ō------ṭ-lu- ---a-a--ōl-śō-nah--!
T___ k____ n__________ b___ - ā_____ n_____ b_____ n_____
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Περιμένετε μία στιγμή!
એક ક્ષણ રાહ જુઓ!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Προσέχετε!
સ--ચે--રહ-!
સા___ ર__
સ-વ-ે- ર-ો-
-----------
સાવચેત રહો!
0
Ta-ē--h--- na--m---t---b-l--- ---l-ṁ-na--m--b-laśō---hīṁ!
T___ k____ n__________ b___ - ā_____ n_____ b_____ n_____
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Προσέχετε!
સાવચેત રહો!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Να είστε στην ώρα σας!
સ-- -ર!
સ__ પ__
સ-ય પ-!
-------
સમય પર!
0
Ta-ē k-ūba -aram--at-ī-bō-ō - āṭa--ṁ -aram--b-l--ō nahī-!
T___ k____ n__________ b___ - ā_____ n_____ b_____ n_____
T-m- k-ū-a n-r-m-ś-t-ī b-l- - ā-a-u- n-r-m- b-l-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------------------------
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Να είστε στην ώρα σας!
સમય પર!
Tamē khūba naramāśathī bōlō - āṭaluṁ narama bōlaśō nahīṁ!
Μην είστε κουτός!
મ--્- ન----!
મૂ__ ન બ__
મ-ર-ખ ન બ-ો-
------------
મૂર્ખ ન બનો!
0
T-mē-kh-ba -ī- -h--------uṁ -ī-ō n-h--!
T___ k____ p__ c__ - ē_____ p___ n_____
T-m- k-ū-a p-ō c-ō - ē-a-u- p-ś- n-h-ṁ-
---------------------------------------
Tamē khūba pīō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!
Μην είστε κουτός!
મૂર્ખ ન બનો!
Tamē khūba pīō chō - ēṭaluṁ pīśō nahīṁ!