Manual de conversa

ca Al zoo   »   uz Hayvonot bogida

43 [quaranta-tres]

Al zoo

Al zoo

43 [qirq uch]

Hayvonot bogida

Tria com vols veure la traducció:   
català uzbek Engegar Més
El zoològic és allà. Hayvono--b-g‘i --sha -erd-. H_______ b____ o____ y_____ H-y-o-o- b-g-i o-s-a y-r-a- --------------------------- Hayvonot bog‘i o‘sha yerda. 0
Les girafes són allà. J-rafa--- bor. J________ b___ J-r-f-l-r b-r- -------------- Jirafalar bor. 0
On són els óssos? a-iq-a- q--e--a a______ q______ a-i-l-r q-y-r-a --------------- ayiqlar qayerda 0
On són els elefants? fil----q-----a f_____ q______ f-l-a- q-y-r-a -------------- fillar qayerda 0
On són les serps? i---l-r q-y---a i______ q______ i-o-l-r q-y-r-a --------------- ilonlar qayerda 0
On són els lleons? sh-rla- q-ye-da s______ q______ s-e-l-r q-y-r-a --------------- sherlar qayerda 0
Tinc una càmera de fotos. M-n---k-m--- b-r. M____ k_____ b___ M-n-a k-m-r- b-r- ----------------- Menda kamera bor. 0
També tinc una càmera de vídeo. Men---k-no-amera--am b-r. M____ k_________ h__ b___ M-n-a k-n-k-m-r- h-m b-r- ------------------------- Menda kinokamera ham bor. 0
On puc trobar piles? bat---ya-q--erda b_______ q______ b-t-r-y- q-y-r-a ---------------- batareya qayerda 0
On són els pingüins? P-----n--r qay----? P_________ q_______ P-n-v-n-a- q-y-r-a- ------------------- Pingvinlar qayerda? 0
On són els cangurs? Ke---ru--- ------a? K_________ q_______ K-n-u-u-a- q-y-r-a- ------------------- Kengurular qayerda? 0
On es troben els rinoceronts? Ka--i--n-ar--a----a? K__________ q_______ K-r-i-o-l-r q-y-r-a- -------------------- Karkidonlar qayerda? 0
On són els lavabos? H-ja---nani-qa--rd-n-tops-m----a--? H__________ q_______ t_____ b______ H-j-t-o-a-i q-y-r-a- t-p-a- b-l-d-? ----------------------------------- Hojatxonani qayerdan topsam boladi? 0
Hi ha un cafè allà. U-ye----k-fe ---. U y____ k___ b___ U y-r-a k-f- b-r- ----------------- U yerda kafe bor. 0
Hi ha un restaurant allà. U--er-----storan-bo-. U y____ r_______ b___ U y-r-a r-s-o-a- b-r- --------------------- U yerda restoran bor. 0
On són els camells? Tu--la- -a--rd-? T______ q_______ T-y-l-r q-y-r-a- ---------------- Tuyalar qayerda? 0
On són els goril•les i les zebres? G-ril--l---v-----ralar----er-a? G_________ v_ z_______ q_______ G-r-l-a-a- v- z-b-a-a- q-y-r-a- ------------------------------- Gorillalar va zebralar qayerda? 0
On són els tigres i els cocodrils? Y---arsl---v- tims-h-----a--rd-? Y_________ v_ t________ q_______ Y-l-a-s-a- v- t-m-o-l-r q-y-r-a- -------------------------------- Yolbarslar va timsohlar qayerda? 0

El basc

A Espanya hi ha quatre llengües reconegudes. Són el castellà, el català, el gallec i el basc. La llengua basca és l'única de les quatre que no té un origen llatí. Es parla a la frontera francoespanyola occidental. Aproximadament 800.000 persones parlen basc. El basc està considerat l'idioma més antic de tot el continent europeu. Però l'origen d'aquesta llengua continua sense estar clar. Per als lingüistes la llengua basca representa un enigma. El basc és, a més, l'única llengua aïllada d'Europa. És a dir, el basc no està emparentat genèticament amb cap altra llengua. La raó última d'aquest fet potser l'hauríem de buscar en el contorn geogràfic. Protegit per muntanyes i costes, el poble basc ha viscut sempre aïllat. Així, la seva llengua va sobreviure fins i tot després de la invasió dels indoeuropeus. El terme ‘bascos’ procedeix del llatí vascones . Els mateixos bascos es diuen a si mateixos Euskaldunak , és a dir, els que parlen basc. Això mostra el grau amb que s'identifiquen amb la seva llengua, l' euskara . Durant segles, l'euskara es va transmetre de generació en generació bàsicament de forma oral. Per això, hi ha poques fonts escrites d'èpoques passades. El procés de normalització lingüística no s'ha tancat encara. La majoria dels bascos són bilingües o multilingües. En tot cas, li dediquen una especial atenció tant a la seva llengua com a la pròpia cultura basca. El País Basc és una regió autònoma. Aquest fet facilita la posada en marxa de polítiques de desenvolupament lingüístic i programes culturals. Els nens poden triar entre una escolarització en basc o en castellà. També hi ha diferents esports típics del País Basc. Sembla que la cultura i l'idioma dels bascos tenen futur. Per cert, tothom coneix ja una paraula basca. Es tracta del cognom del Che – sí, efectivament: Guevara !
Sabia vostè que?
L’espanyol és un dels idiomes més parlats del món, així que val la pena fer un curs d’espanyol per aprendre’l com a llengua estrangera. Es parla a regions molt llunyanes de las dels seus orígnes, i és que es va expandir al nou món durant la conquista d’Amèrica. És l’idioma dominant d’Amèrica Central i d’Amèrica del Sud, i Espanya. Compta amb uns 338 milions de parlants natius arreu del món, dels quals uns 45 milions viuen només als EEUU. És l’idioma oficial de varis països de Centreamèrica i Sudamèrica, així com també d’Espanya, a Europa. Inclús al Brasil l’entenen al voltant de 200 milions de persones. Això és degut a la seva proximitat amb el portuguès. Es va originar a partir del llatí de l’antiguitat tardia, i pertany al grup de les llengües germàniques junt amb el portuguès, el francès, l’italià i el romanès. De fet existeixen moltes paraules similars entre tots ells. Pots trobar una gran quantitat d’informació interessant sobre aquest idioma a l’Institut Cervantes.