Manual de conversa

ca Els mesos   »   ur ‫مہینے‬

11 [onze]

Els mesos

Els mesos

‫11 [گیارہ]‬

gayarah

‫مہینے‬

mahinay

Tria com vols veure la traducció:   
català urdú Engegar Més
Gener ‫جنو--‬ ‫______ ‫-ن-ر-‬ ------- ‫جنوری‬ 0
J--uary J______ J-n-a-y ------- January
Febrer ‫فرو-ی‬ ‫______ ‫-ر-ر-‬ ------- ‫فروری‬ 0
feb f__ f-b --- feb
Març ‫-ا--‬ ‫_____ ‫-ا-چ- ------ ‫مارچ‬ 0
M--ch M____ M-r-h ----- March
Abril ‫اپر--‬ ‫______ ‫-پ-ی-‬ ------- ‫اپریل‬ 0
Ap--l A____ A-r-l ----- April
Maig ‫---‬ ‫____ ‫-ئ-‬ ----- ‫مئی‬ 0
May M__ M-y --- May
Juny ‫ج--‬ ‫____ ‫-و-‬ ----- ‫جون‬ 0
June J___ J-n- ---- June
Això són sis mesos. ‫ی--چ----ین----ں-‬ ‫__ چ_ م____ ہ____ ‫-ہ چ- م-ی-ے ہ-ں-‬ ------------------ ‫یہ چھ مہینے ہیں-‬ 0
y---c-a---ahi--- h--- y__ c___ m______ h___ y-h c-a- m-h-n-y h-n- --------------------- yeh chay mahinay hin-
Gener, febrer, març, ‫-ن---،---وری- مارچ‬ ‫______ ف_____ م____ ‫-ن-ر-، ف-و-ی- م-ر-‬ -------------------- ‫جنوری، فروری، مارچ‬ 0
J-nua-y ,-feb,-----h J______ , f___ M____ J-n-a-y , f-b- M-r-h -------------------- January , feb, March
abril, maig i juny. ‫-پر--،-مئ- -ور--و-‬ ‫______ م__ ا__ ج___ ‫-پ-ی-، م-ی ا-ر ج-ن- -------------------- ‫اپریل، مئی اور جون‬ 0
Ja-u-r- , feb--Mar-h J______ , f___ M____ J-n-a-y , f-b- M-r-h -------------------- January , feb, March
Juliol ‫جو---ی‬ ‫_______ ‫-و-ا-ی- -------- ‫جولائی‬ 0
Ja-ua-y , f----Ma-ch J______ , f___ M____ J-n-a-y , f-b- M-r-h -------------------- January , feb, March
Agost ‫اگ-ت‬ ‫_____ ‫-گ-ت- ------ ‫اگست‬ 0
Ap-i- ----y a-r-J-ne A____ , M__ a__ J___ A-r-l , M-y a-r J-n- -------------------- April , May aur June
Setembre ‫-----‬ ‫______ ‫-ت-ب-‬ ------- ‫ستمبر‬ 0
A-ril-,---- -u- J-ne A____ , M__ a__ J___ A-r-l , M-y a-r J-n- -------------------- April , May aur June
Octubre ‫ا-توب-‬ ‫_______ ‫-ک-و-ر- -------- ‫اکتوبر‬ 0
Ap--l ,-Ma- -u--J-ne A____ , M__ a__ J___ A-r-l , M-y a-r J-n- -------------------- April , May aur June
Novembre ‫-و-ب-‬ ‫______ ‫-و-ب-‬ ------- ‫نومبر‬ 0
Ju-y J___ J-l- ---- July
Desembre ‫----ر‬ ‫______ ‫-س-ب-‬ ------- ‫دسمبر‬ 0
J-ly J___ J-l- ---- July
Això són també sis mesos. ‫ی---ھ- -- -ہ-نے--ی--‬ ‫__ ب__ چ_ م____ ہ____ ‫-ہ ب-ی چ- م-ی-ے ہ-ں-‬ ---------------------- ‫یہ بھی چھ مہینے ہیں-‬ 0
J-ly J___ J-l- ---- July
Juliol, agost, setembre, ‫-و-ائی- ا-ست، ---ب-‬ ‫_______ ا____ س_____ ‫-و-ا-ی- ا-س-، س-م-ر- --------------------- ‫جولائی، اگست، ستمبر‬ 0
augst a____ a-g-t ----- augst
octubre, novembre i desembre. ‫اک--بر،-----ر---ر -س---‬ ‫_______ ن____ ا__ د_____ ‫-ک-و-ر- ن-م-ر ا-ر د-م-ر- ------------------------- ‫اکتوبر، نومبر اور دسمبر‬ 0
augst a____ a-g-t ----- augst

El llatí: una llengua viva?

Actualment l'anglès és la llengua més important a nivell mundial. S'ensenya a tot el món i és l'idioma oficial de molts països. Antigament era el llatí que tenia aquesta funció. Originàriament el llatí era parlat pels romans. Els romans eren els habitants del Laci, amb Roma al centre. Amb l'expansió de l'Imperi romà l'idioma es va propagar. En l'Antiguitat clàssica, el llatí era la llengua pròpia de molts pobles. Pobles d'Europa, el nord d'Àfrica i l'Orient Mitjà. Tanmateix, el llatí parlat era diferent del llatí clàssic. Era una varietat col·loquial anomenada llatí vulgar. En les regions romanitzades es parlaven diferents dialectes. A partir d'aquests dialectes es van desenvolupar les llengües nacionals durant l'Edat Mitjana. Les llengües que provenen del llatí són les llengües romàniques. L'italià, l'espanyol i el portuguès pertanyen a aquest grup. També el francès i el romanès provenen del llatí. En realitat la llengua llatina no es va arribar a extingir. Va ser una llengua comercial important fins al segle XIX. I es mantenia com a llengua culta. Per a la ciència, encara avui és el llatí una llengua molt important. Ja que molts conceptes tècnics tenen una arrel llatina. Igualment, encara s'estudia el llatí a les escoles com a llengua estrangera. I a les universitats s'espera sovint un cert coneixement de llatí. De manera que el llatí no ha mort, tot i que se n'hagi deixat de parlar. Des de fa alguns anys, el llatí experimenta fins i tot una mena de ressorgiment. El nombre de persones que volen aprendre llatí s'ha incrementat els últims anys. Perquè encara és vist com la clau per entendre la llengua i la cultura de molts països. Així doncs: ànim amb el llatí! Audaces fortuna adiuvat: la fortuna ajuda els audaços!
Sabia vostè que?
L’esperanto és una llengua artificial. Les llengües artificials han estat construïdes deliveradamanet i per tant segueixen un patró molt clar. En la seva creació s’han combinat elements de diferents idiomes, d’aquesta manera, s’aconsegueix que les llengües artificals siguin més fàcils d’aprendre per a una major població. L’esperanto es va introduir inicialment a Varsòvia l’any 1887, i el seu fundador va ser Ludwik L. Zamenhof, conegut també com Doktoro Esperanto (Dr. Esperançat). Zamenhof creia que els problemes en la comunicació eren la principal causa d’infelicitat, així que va decidir crear un idioma neutre que unís a la gent. Actualment, l’esperanto és la llengua artificial més coneguda del món. També s’associa amb objectius com la tolerància i els drets civils. És un idioma basat en l’indoeuropeu. La majoria del seu vocabulari, per exemple, és d’origen romanès. El parlen fluïdament persones de més de 120 països, les quals es reuneixen regularment en clubs i convencions internacionals. Aprèn esperanto i fes nous amics!